Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Lễ Hằng Thuận cho hai đệ tử Andrew and Ying tại Tu Viện Quảng Đức

09/01/201613:46(Xem: 5882)
Lễ Hằng Thuận cho hai đệ tử Andrew and Ying tại Tu Viện Quảng Đức

LỄ HẰNG THUẬN CHO ĐÔI BẠN TRẺ

-  Andrew Nguyễn Cao Hoàng

- Sau Ying Cheng .

 Thứ bảy: 9 tháng 1 năm 2016

Ngày 30 tháng 11 âm lịch Ất Mùi

  

Cha Mẹ họ trai:
- Thục Hà Nguyễn Chí Sơn
- Nguyên Giác Đặng Thị Minh Chung

Cha Mẹ họ gái: 
- Kam Choi Cheng

- Chau Mui Lai

Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (3)
Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (5)
Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (147)
Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (150)Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (236)
Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (194)
Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (200)
Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (208)
Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (250)

Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (252)
Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (245)Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (253)
Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (258)

Tác bạch lễ Hằng Thuận

(do Đh.Thục Hà đại diện hai họ tuyên đọc)

 

Nam mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật

 

Kính bạch trên Chư Tôn Thượng Tọa chứng minh,

 

Hôm nay ngày thứ bảy, 9 tháng 1 năm 2016, nhằm ngày mùng 30 tháng 11 âm lịch Ất Mùi, đại diện hai gia đình hai họ của chúng con, gia đình đàn trai: Thục Hà Nguyễn Chí Sơn và Nguyên Giác Đặng Thị Minh Chung; gia đình đàn gái là ông bà Kam Choi Cheng và Chau Mui Lai, cùng nhau tác lễ thành hôn cho hai cháu : Andrew Nguyễn Cao Hoàng và Sau Ying Cheng .

 

Kính bạch trên chư tôn đức,

 

Do duyên nợ từ trước mà nay hai cháu Andrew Nguyễn Cao Hoàng và Sau Ying Cheng đã gặp nhau, quen biết, thương yêu nhau và giờ này được phép tác thành phu phụ, từ đây hai cháu sẽ sống chung với nhau, để chia bùi sẻ ngọt với nhau trong cuộc sống, nhưng hạnh phúc lứa đôi có bền chặt lâu dài hay không là điều mà khó ai có thể biết trước được, bổn phận làm cha làm mẹ, chúng con luôn cầu nguyện mười phương chư Phật gia hộ cho hai cháu được sống trong niềm tin Chánh Pháp, sống hạnh phúc lứa đôi, trong mái ấm gia đình cho đến ngày răng long tóc bạc.

 

Là đệ tử Phật, chúng con hiểu rõ hạnh phúc của con người phát xuất từ sự an tỉnh của nội tâm, sống trong đạo đức, tin sâu giáo lý nhân quả, đem niềm vui đến cho người, mình sẽ được hạnh phúc, tạo sự khổ đau cho người, mình sẽ chịu sự bất hạnh, nên chúng con luôn chánh niệm, tỉnh giác, cẩn thận trong lời nói, trong việc làm, để  vĩnh viễn xa lìa nẽo ác, an trú trong đời sống  thiện lành, thương yêu, tin tưởng lẫn nhau, để sống bên nhau và luôn hướng tâm đến đời sống tâm linh cao thượng và trong sáng.

 

Hôm nay gia đình hai họ chúng con cùng về Tu Viện Quảng Đức, thành tâm đối trước Phật đài trang nghiêm, cúng dường chút ít tịnh tài tịnh vật nhân lễ hằng thuận cầu an cho hai cháu, ngưỡng mong trên Chư Phật mười phương cùng chư Tôn Đức từ bi chứng minh và làm lễ hằng thuận cho hai cháu được hạnh phúc trong Chánh của Đức Như Lai.

 

Nam Mô Công Đức Lâm Bồ Tát Ma Ha Tát,

Tác  đại chứng minh.

 

 

 Loi cam ta_Nguyen Giac_1
Loi cam ta_Nguyen Giac_2Loi cam ta_Nguyen Giac_3

 

Buddhist Wedding Ceremony

(Saturday, 9 Jan 2016, 11am,

 at Quang Duc Monastery, 105 Lynch Rd, Fawkner, www.quangduc.com)

 

 

MC:  Andrew Nguyen Cao Hoang & Sau Ying Cheng please rise and make offering of flowers to Buddha and light the candles.

1.  Introductory Words
Today  the community  gathers  to lend spiritual support  to Andrew Nguyen Cao Hoang & Sau Ying Cheng , in their taking the vow  to practice  the Five Awarenesses.  Please,  everyone,  follow your breathing  in mindfulness  when you hear the sound of the bell.


(THREE BELLS) .

2.  Bowing Deeply in Gratitude

On hearing  the sound of each bell,  after  the recitation  of each line,  please  touch the Earth one time.

•In gratitude  to your father  and mother, who have  brought you  to life,  both of you, bow deeply before the Three Jewels  in all Directions.
(BELL)

•In gratitude  to your teachers,  who have shown you  the way  to understand  and love,  both of you,  bow deeply before the Three Jewels   in all Directions.
(BELL)

•In gratitude  to your friends,  who give you   guidance and support  on the path,  both of you, , bow deeply before the Three Jewels  in all Directions.
 (BELL)

•In gratitude   to all beings   in the animal,  vegetal,  and mineral worlds,  both of you,  bow deeply before the Three Jewels   in all Directions.
 (TWO BELLS)


3.  The Five Awarenesses

Andrew Nguyen Cao Hoang & Sau Ying Cheng ,  please kneel down.

Noble community, please listen.  This is the moment  when Brendan & Tam will make the vow  to practice the Five Awarenesses  and thus become husband and wife.   Students of the Buddha  are aware that life  is one  and that happiness  is not an individual matter.   By living  and practicing awareness,  we bring peace  and joy to our lives   and the lives   of those related to us. 

Andrew Nguyen Cao Hoang & Sau Ying Cheng , please repeat the Five Awarenesses after me,  and say “Yes, I do” firmly  if you intend  to make the vow   to practice them. After each Awareness,  when you hear the sound of the bell,   touch the Earth  before the Three Jewels.

The First

 We are  aware  that   all generations  of our ancestors  and all future generations   are present in us.  Do you  make the vow  to receive, study, and practice it?

Bride and Groom together:  Yes, I do.
(BELL)

(BRIDE AND GROOM TOUCH THE EARTH ONE TIME)

The Second
 We are aware  of  the expectations  that our ancestors,  our children,   and their children  have of us. Do you  make the vow to receive study and practice it?

Bride and Groom together:  Yes, I do.
(BELL)

(BRIDE AND GROOM TOUCH THE EARTH ONE TIME)
 
The Third
 We are aware  that our joy, peace, freedom, and harmony  are the joy, peace, freedom,  and harmony  of our ancestors, our children,  and their children.   Do you  make the vow  to receive, study, and practice it?

Bride and Groom together:  Yes, I do.
(BELL)

(BRIDE AND GROOM TOUCH THE EARTH ONE TIME)
 
The Fourth

 We are aware that understanding is the very foundation of love.
  Do you   make the vow  to receive,study, and practice it?

Bride and Groom together:  Yes, I do.
(BELL)

(BRIDE AND GROOM TOUCH THE EARTH ONE TIME)

and the Fifth
 We are aware that blaming and arguing can never help us   and only create  a wider gap between us;   that only  understanding  trust and love  can help us change and grow.
  Do you  make the vow  to receive, study, and practice it?

Bride and Groom together:  Yes, I do.
(TWO BELLS)
(BRIDE AND GROOM TOUCH THE EARTH ONE TIME)
 
4.  Bowing to Each Other 
 Andrew Nguyen Cao Hoang & Sau Ying Cheng , you have made the solemn vow to study and practice the Five Awarenesses.  You have become husband and wife with the support of the Three Gems
Now, is the time for you to face each other and bow deeply to each other to show your mutual respect.  Your love and commitment will continue to grow based on this ground of mutual respect.

(TWO BELLS AS BRIDE AND GROOM TOUCH THE EARTH)


 5. Wedding Vows (oaths)
 
The priest asks the woman:
Andrew! Will you take this woman to be your lawful wife and remain faithful to her always?
Her reply: I will. (They both bow to each other)

The priest then asks the man:
Sau Ying Will you take this man to be your lawful husband, and remain faithful to him always?  His reply: I will. (They both bow to each other)

Priest: Andrew and Ying Will you both undertake to sustain one another in sickness or in health, in happiness or in sorrow, and cherish one another at all times?
They reply: We will. (They both bow to each other)

 
6.Ring Vows

 If an exchange of rings is to take place, the following will be spoken:
 
Priest to each in turn:
Andrew! I give you this ring that you may place it on the finger of this woman in token of your marriage to her, and may its circle remind you both of those things that are eternal.

Ying ! I give you this ring that you may place it on the finger of this man in token of your marriage to him, and may its circle remind you both of those things that are eternal.

7.  Offerings of Rings (optional) and Promises

Andrew and Ying ,  it is time for you to exchange rings and promises.

Andrew and Ying in the midst of worldly illusions with their fleeting glamour, try to preserve in your hearts  the truths taught by the Buddha. Be compassionate to all, and set your feet  on the Path which leads from illusion and sorrow to Enlightenment and Peace.  Since you have both agreed  to marry according to Buddhist rite,  I pronounce  you to be husband and wife.


8. Closing chanting:

 

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.


Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (273)Le Hang Thuan_Wedding_Andrew_Sau Ying Cheng_9_1_2016 (284)

 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
23/11/2010(Xem: 5547)
Chiếc y của người xuất gia Phật giáo biểu trưng cho sự thanh bần, giản đơn, và quan trong hơn cả là nó nối kết người mặc với vị thầy bổn sư của mình - Đức Phật...
22/11/2010(Xem: 12589)
Trong phần thứ nhất, Đức Đạt-Lai Lạt-Ma giảng về Bồ-đề tâm và cách tu tập của những người Bồ-tát. Trong phần thứ hai, Ngài giảng về Triết lý của Trung Đạo.
22/11/2010(Xem: 6343)
Hôm nay chúng tôi được duyên lành về đây, trước hết thăm chư Tăng trong mùa an cư, sau có vài lời muốn nói cùng chư Tăng Ni. Chúng tôi thường tự tuyên bố rằng tôi là kẻ nợ của Tăng Ni, nên trọn đời lúc nào tôi cũng canh cánh trong lòng nghĩ đến người tu xuất gia, muốn làm sao tạo duyên tốt cho tất cả Tăng Ni trên đường tu, mỗi ngày một tiến lên và tiến đúng đường lối của Phật đã dạy.
20/11/2010(Xem: 6183)
Khái niệm về "Tám mối lo toan thế tục" tiếng Phạnlà "Astalokadharma",tương đối ít thấy đề cập trong Phậtgiáo Trung hoa, Việt Nam, Triều tiên và Nhật bản, nhưng thường được triển khai trongPhật giáo Ấn độ và Tây tạng. Vậy "Támmối lo toan thế tục" là gì ? Đó là những tình huống, những mối bận tâmvà lo lắng làm xao lãng tâm thức và sự sinh hoạt của người tu tập. Những mối bậntâm đó được phân chia thành bốn cặp :
19/11/2010(Xem: 5783)
Nếu bạn hỏi ta tham dự vào việc lắng nghe, suy niệm và thiền định về giáo lý như thế nào thì câu trả lời là ta cần làm những điều đó không chỉ vì lợi ích của ta, nhưng bởi lợi lạc của tất cả chúng sinh. Như vậy bạn phát triển Bồ Đề tâm ra sao? Trước hết bạn thiền định về lòng từ ái, và sau đó là lòng bi mẫn. Làm thế nào bạn biết là mình có Bồ Đề tâm hay không? Người không phân biệt giữa bạn và thù, người ấy có Bồ Đề tâm. Điều này rất khó khăn đối với người mới bắt đầu, bạn nghĩ thế phải không? Vậy tại sao khó khăn? Từ vô thủy chúng ta đã bám chấp vào ý niệm sai lầm của cái tôi và đã lang thang suốt trong sinh tử.
19/11/2010(Xem: 7226)
Giáo lý này được đưa ra để làm lời nói đầu cho tập sách mỏng về Phật Ngọc và Đại Bảo Tháp Từ bi Thế giới được xây dựng tại Bendigo, Úc châu, theo lời khẩn cầu của ông Ian Green.
18/11/2010(Xem: 8185)
Tôi vừa từ Kuala Lumpur trở về Singapore tối nay. Tôi đã tới đó để dự một lễ Mani Puja trong 5 ngày do Trung tâm Phật giáo Ratnashri Malaysia tổ chức. Đây là trung tâm thuộc Dòng Truyền thừa Drikung Kagyu và có nối kết mật thiết với Đạo sư Drubwang Konchok Norbu Rinpoche. (1) Trong khóa nhập thất này, tôi đã cố gắng để được gặp riêng Đại sư Garchen Rinpoche. Rinpoche đã xác nhận rằng Khóa Nhập thất hàng năm Trì tụng 100 Triệu Thần chú Mani được tiếp tục để làm lợi lạc tất cả những bà mẹ chúng sinh chính là ước nguyện vĩ đại nhất của Đạo sư Drubwang Rinpoche. Rinpoche khuyên rằng chúng ta có thể thành tâm thỉnh cầu Tu viện KMSPKS (Tu viện Kong Meng San Phor Kark See tại Singapore) tiếp tục khóa nhập thất bởi điều này cũng làm lợi lạc cho Tu viện. Rinpoche cũng đề cập rằng các Đạo sư Tâm linh Drikung Kagyu sẽ luôn luôn hết sức quan tâm tới Khóa Nhập Thất Mani bởi nó rất lợi lạc cho tất cả chúng sinh.
18/11/2010(Xem: 9461)
Cuốn sách là những chỉ dẫn đơn giản, dễ hiểu về cách nhìn sự vật và cách sống theo giáo pháp của đức Phật, về cách thương yêu chính mình...
17/11/2010(Xem: 8861)
Còn định nghiệp là sao? Ðịnh nghiệp mới xem bề ngoài cũng có phần tương tự như định mệnh. Ðã tạo nhân gì phải gặt quả nấy, gieo gió gặt bão. Nhân tốt quả tốt, nhân xấu quả xấu. Không thể có nhân mà không quả, hay có quả mà không nhân. Ðó là một quy luật đương nhiên. Tuy nhiên luật nhân quả nơi con người không phải do bên ngoài sắp đặt mà chính do tự con người chủ động. Con người tự tạo ra nhân, ấy là tạo nghiệp nhân, rồi chính con người thu lấy quả, ấy là thọ nghiệp quả. Do vậy dù ở trường hợp thụ quả báo có lúc khắt khe khó cưỡng lại được, nhưng tự bản chất đã do tự con người thì nó không phải là cái gì cứng rắn bất di dịch; trái lại nó vẫn là pháp vô thường chuyển biến và chuyển biến theo ý chí mạnh hay yếu, tốt hay xấu của con người.
16/11/2010(Xem: 6325)
Chúng tôi vui mừng biết rằng Hội Nghị Quốc Tế Sakyadhita về Đạo Phật và Phụ Nữ được tổ chức tại Đài Loan và được phát biểu bởi một tầng lớp rộng rãi những diễn giả từ thế giới Phật Giáo. Chúng tôi tin tưởng vững chắc rằng, những người Phật tử chúng ta có một đóng góp nổi bật để làm lợi ích cho nhân loại theo truyền thống và triết lý đạo Phật.... Thực tế, Đức Phật xác nhận rằng cả nữ và nam có một cơ hội bình đẳng và khả năng để thực hành giáo pháp và để thành đạt mục tiêu tu tập.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567