Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bước Thứ Nhất: XEM MỌI NGƯỜI LÀ NHỮNG NGƯỜI BẠN

07/11/201015:07(Xem: 12414)
Bước Thứ Nhất: XEM MỌI NGƯỜI LÀ NHỮNG NGƯỜI BẠN

 

BẢY BƯỚC YÊU THƯƠNG
Tác giả : Đức Đạt Lai Lạt Ma
Biên dịch: Lê Tuyên - Hiệu đính: Lê Gia

BƯỚC THỨ NHẤT:
XEM MỌI NGƯỜI LÀ NHỮNGNGƯỜI BẠN

Trong khi bạn trông mọingười quanh mình liên tục hụp lặn trong chiếc vòng luẩn quẩn của cuộc sống này,
Và dường như là họ bịcuốn vào bể lửa,
Chẳng có gì tồi tệ hơnviệc bạn chỉ vận động nhằm mục tiêu tự giải phóng cho chính bản thân mình,
Và chẳng quan tâm gì đếnnhững người mà bạn không thừa nhận qua quá trình chết đi và tái sinh

CHANDRAGOMIN, trích từ Letter to a Student

Sau khi bạn trông thấyđược thái độ công bằng dành cho bạn bè, kẻ thù và những người xa lạ, bạn cóđược một nền tảng vững chắc cho việc xem tất cả mọi người như những người bạnthân nhất của mình. Mục tiêu này là nhằm phát triển một tình cảm chân thànhdành cho mọi người. khi tình cảm yêu mến dành cho mọi người đã xuất hiện trongbạn, bạn cần đến một kỹ thuật nhằm trau dồi phát huy việc nhìn nhận tất cả mọisinh linh như những người bạn của mình, trong kỹ thuật này bạn vận dụng nhữngngười bạn thân nhất của mình trong vai trò là gương mẫu điển hình. Thế thì ailà người bạn thân nhất của bạn?

Một phương pháp tiếp cậnkhác là bạn vận dụng tình yêu thương vô bờ bến mà mẹ bạn dành cho bạn để đóngvai trò là gương mẫu điển hình. Bởi vì tôi được xem là sự tái sinh của vị Dalai Lama XIII, nên tôi đã phải sống xa nhà kể từ khi tôi được ba, bốn tuổi.Khi còn là một đứa bé, tôi thường viếng thăm mẹ tôi mỗi ngày, nếu không thế thìmẹ tôi cũng đến thăm tôi. Mẹ tôi quả thực là một người có tấm lòng nhân từ độlượng, bà luôn sẵn lòng chăm sóc tất cả những ai nghèo khổ. Bà luôn tỏ ra tốtbụng với tất cả mọi người.

Từ khi tôi lên bốn tuổi,người cho tôi thức ăn mỗi ngày tại Lhasa là Ponpo với chiếc đầu hói và râu rậm.Khi ấy tôi rất gần gũi với ông ta, ông ta giống như người mẹ của tôi vậy. Khitôi còn ở Dinh thự Summer để học các bài kinh Phật giáo, ông ấy luôn luôn phảiở gần bên tôi, tôi sẽ khóc ngay nếu không có ông ấy bên mình. Tôi sẽ không khócnếu ít nhất tôi được trông thấy hình ảnh của ông qua khung cửa kính cách tôivài mét. Ông ấy luôn luôn ở đó, nếu không thế thì tôi sẽ bật khóc ngay. Ponpo,là đầu bếp của vị Dalai Lama trước tôi, không hề, biết kể chuyện, chẳng hề biếtchơi đùa và cũng chưa từng bao giờ được đi học dù ở bất kỳ lĩnh vực nào. Tôiluôn ngưỡng mộ ông ta bởi vì ông ta cho tôi ăn và chăm sóc tôi bằng tình cảmyêu thương của mình.

Theo tôi thì dường nhưlà chúng ta, giống như các động vật khác chẳng hạn như chó và mèo, thường tôntrọng nâng niu những ai cho chúng ăn. Chúng ta yêu thương mẹ của mình khôngphải bởi vì bà ấy sinh ra chúng ta mà là vì bà ấy cho chúng ta sữa và chăm sócchúng ta. Khi tôi bệnh, Ponpo liên tục ẵm tôi trên tay và ôm lấy tôi trong lòngmình. Khi bạn ôm một chú mèo con trong lòng mình, chú mèo lập tức kêu rừ rừ vàtrẻ con cũng thế. Tôi rất yêu mến ông ta là vậy.

Tất cả mọi người, dù cótín ngưỡng hay không, đều có thể hiểu được trải nghiệm tự nhiên này và đều cóthể hiểu được rằng tình yêu thương là một cái gì đó rất quan trọng ngay khichúng ta vừa chào đời; đó là nền tảng cơ bản của cuộc sống này. Sự tồn tại củathể xác rất cần đến tình cảm yêu thương của mọi người dành cho và rồi chúng tacũng đáp lại những tình cảm đó bằng những tình cảm đó là những tình cảm thânthương của mình. Mặc dù tình cảm này được trộn lẫn với lòng lưu luyến, tình cảmnày hoàn toàn không được đặt trên nền tảng là sự hấp dẫn về thể xác. Loại tìnhcảm này, mặc dù thường mang tính thiên vị, có thể được mở rộng ra và hướng đếntất cả mọi sinh linh, giúp cho nó được công bằng. Đây là những gì tôi có ý muốnnói đến những việc mở rộng lòng yêu thương.

Trong bài thiền định sauđây, nếu mối quan hệ giữa bạn và mẹ của mình không được tốt đẹp, bạn hãy hìnhdung một hình ảnh về một bà mẹ lý tưởng của mình, hoặc bạn có thể vậndụng hình ảnh của các thành viên khác trong gia đình hoặc bạn bè của mình.

Thiền định

Trước tiên, chúng ta cầnxem qua những nền tảng cơ bản của bài thiền định này. Khuôn khổ của bài thiềnđịnh này được thiết lập dựa vào niềm tin về sự tái sinh, nếu bạn có một chútniềm tin vào việc này, bạn có thể vận dụng nó nhằm tìm hiểu thêm về những ngụ ýphía sau khái niệm về sự tái sinh bất tận và hiểu thêm về mối quan hệ giữa bảnthân mình và tất cả mọi người quanh mình.

1. Bạn hãy nghĩ mà xem,nếu có sự tái sinh thì sự tồn tại tuần hoàn của bạn cho thấy rằng sự hiện sinhcủa bạn hoàn toàn không có điểm khởi đầu.

2. Bạn hãy suy nghĩ xem,khi bạn được sinh ra là một con non từ một con vật hay một con người, hoặc làmột quả trứng từ một chú chim, một con cá, hoặc một con nhện thì khi đó chắcchắn bạn luôn cần đến một người mẹ. Và bởi vì bạn có vô số những sự hiện sinhkhác nhay, nên ắt hẳn bạn cần đến vô số những bà mẹ khác nhau trong suốt nhữngkiếp sống của mình. Ngụ ý của việc này là, mỗi sinh linh đều có một bà mẹ củariêng mình trong một lúc nào đó.

3. Bạn cần phải nhìnnhận rằng những lần bạn được sinh ra đời là vô số và thế nên con số những ngườimẹ của bạn cũng trở thành vô số.

4. Khi bạn suy nghĩ vềnhững việc này, bạn sẽ nhận thấy rằng mỗi sinh linh trong kiếp sống hiện tạicủa mình đều đã từng là những người mẹ của bạn trong vô số những kiếp trước.Bạn đừng chối bỏ những bước này; mục tiêu ở đây không phải là buộc phải chấpnhận lối lý luận thiển cận như thế này mà là nhằm giúp bạn có được một kháiniệm tương đối về tái sinh. Bạn hãy thử xem và rồi bạn sẽ thấy rằng điều nàythật hữu ích biết bao.

• Bạn hãy suy nghĩ vềmột người bạn thân nhất của mình và xác định rằng người bạn này là một ngườibạn rất hữu ích, tại một lúc nào đó trong suốt quá trình liên tiếp qua vô sốnhững kiếp sống trước đây. Bạn hãy giữ hình ảnh của người bạn này trong tâm trímình mãi cho đến khi bạn cảm nhận được sự thay đổi về quan điểm của mình.
• Sau đó bạn dần dầnnghĩ về những người bạn khác, không gần gũi thân thiết với bạn như thế, từngngười một, theo cùng một cách như thế và rồi bạn sẽ nhận thấy rằng họ là nhữngngười trong vô số những kiếp sống qua. Và bạn sẽ tốn nhiều ngày để làm đượcđiều này – thậm chí có thể nhiều tuần lễ.
• Sau đó bạn chuyển sangnghĩ về một người xa lạ - một người nào đó không giúp ích cho bạn cũng chẳnggây hại cho bạn trong kiếp sống này trong suốt những kiếp sống đã qua cũng đã từng là những người thân thiết gần gũi của mình, giúp đỡ mình, nuôinấng mình, là người bạn thân nhất của mình.
• Dần dần bạn mở rộngnhận thức này đến tất cả những người xa lạ - những người bạn nhìn thấy tại trạmxe buýt, những người bạn đang đi trên đường, những người trong cửa hiệu.
• Khi bạn đã đạt đượcmột mức độ thuần thục nào đó trong việc xem những người bạn và những người xalạ là những người đã từng nuôi dưỡng chăm sóc mình và bạn có thể cảm nhận đượcnhững thay đổi tích cực trong tâm hồn mình, khi ấy bạn hãy suy nghĩ về nhữngngười đã từng gây hại cho bạn hoặc cho bạn bè của bạn. Bạn hãy khởi đầu bằngnhững người đã từng nói xấu hoặc lăng mạ bạn. Nếu bạn suy nghĩ quá sớm vềnhững người thù địch lớn hơn của mình, những người là bạn thực sự căm thù caođộ thì những cảm xúc tiêu cực trong bạn sẽ lập tức cản đường bạn khiến bạnkhông thể tiếp tục tham gia bài thiền định này được nữa.
• Khi bạn cảm nhận đượcnhững thay đổi tích cực trong suy nghĩ của mình dành cho những người thù địchnho nhỏ của mình, bạn hãy cố gắng duy trì suy nghĩ tích cực đó một lúc, rồi bạnchầm chậm nghĩ về những người thù địch to lớn hơn.
Qua bài luyện tập nàybạn có thể cư xử với mọi người như những người bạn của mình. Nói thì dễ nhưnglàm mới khó. Bạn đừng để mình nản lòng nhé, bạn cần phải tham gia bài thiềnđịnh này lặp đi lặp lại. Dần dần bạn sẽ có thêm kinh nghiệm và mọi việc sẽ dễdàng với bạn.

KỸ THUẬT NGẮN GỌN

Trong khi tham gia cácbài thiền định này, đôi khi bạn cũng cần phải xem tất cả những người bạn gặpphải như những người bạn gặp phải như những người bạn thiết thực của mình. Vídụ, khi bạn gặp một người xa lạ trong đám đông, bạn nghĩ: người này dường nhưchẳng có liên hệ gì với mình cả trong kiếp sống này nhưng trong suốt những kiếpsống trước đây thì ắt hẳn họ đã từng là mẹ, cha của mình. Theo cách này bạn sẽdần dần phát triển được cảm xúc rằng tất cả mọi sinh linh đều là những ngườibạn.

ƯỚC ĐOÁN MỨC ĐỘ THÀNHCÔNG

Sau khi luyện tập liên tụcbạn sẽ gặp phải hoàn cảnh sau: thậm chí khi bạn trông thấy một con rệp, bạncũng sẽ nghĩ rằng, ồ, con vật này được sinh ra trong một hoàn cảnh thật khókhăn? Mặc dù mình là một con người và con vật này là một con rệp, trong quá khứnó đã từng là mẹ của mình, mình là con của nó. Đã có những lúc cuộc sống củamình phụ thuộc vào nó và nó đã nâng niu chăm sóc mình, quý mến mình hơn cảchính bản thân nó. Sau khi bạn đã tham gia thiền định đủ độ, lối suy nghĩ nhưthế này sẽ xuất hiện một cách thanh thoát tự nhiên. Dấu hiệu cho thấy rằng bạnđã thành công trong việc nhìn nhận tất cả mọi sinh linh là những người bạn củamình, là những người đã từng dung dưỡng nuôi nấng mình, đó là khi bạn quan sátthế giới quanh mình và bạn nghĩ rằng, mọi sinh linh trên thế gian này đã chămsóc mình trong những kiếp trước, không những một lần mà là nhiều lần.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
06/10/2011(Xem: 7807)
Ở đây một trong những người thầy vĩ đại của thời đại chúng ta đặc biệt nói chuyện cùng những người trẻ và trình bày một triết lý thực tế của sự giáo dục không liên quan gì đến những cống hiến hiện nay trong hầu hết những trường học và đại học của chúng ta. Krishnamurti phơi bày những gốc rễ của sợ hãi và loại bỏ những thói quen được thiết lập sâu thẳm của truyền thống, mô phỏng, và thành kiến.
04/10/2011(Xem: 7467)
Tiếp theo, chúng ta nói về sự bố thí. Phía trước tôi đã nói đến có một lần tôi ở trường học, hôm khánh thành toà lầu Học viện Thương nghiệp, tôi cũng tham gia buổi lễ khai mạc. Trong buổi lễ, nhà trường có mời một vị giáo thọ người Mỹ nổi tiếng của Học viện Thương nghiệp đến diễn giảng. Sau khi tôi nghe rồi, tôi có cảm khái rất sâu sắc. Bởi vì ngay lúc đó hiệu trưởng đang ngồi bên cạnh tôi, chúng tôi rất thân quen nhau, tôi liền cảm khái nói với hiểu trưởng, tôi cười đùa mà nói với ông rằng giáo trình của Học viện Thương nghiệp này tôi cũng có thể dạy.
02/10/2011(Xem: 8486)
Hôm nay chúng tôi giảng về Sự tương quan giữa Bát-nhã và Thiền tông. Đề tài này hơi cao, quí vị chịu khó lắng nghe kỹ mới thấy giá trị của đạo Phật. CácThiền viện của chúng tôi trước khi sám hối phải tụng một biến Bát-nhã Tâm Kinh. Sau khi xả thiền cũng tụng một biến Bát-nhã Tâm Kinh. Nhiều người hỏi tại sao không tụng kinh khác mà lại tụng Bát-nhã Tâm Kinh. Bởi vì Bát-nhã Tâm Kinh là một bài kinh rất thiết yếu cho người tu Phật, chẳng những tu Thiền mà tu Tịnh, tu Mật đều quí cả.
25/09/2011(Xem: 9343)
Chúng ta không cần đi đâu xa, ở ngay tại nhà nhìn qua trang báo hằng ngày cũng đủ cho chúng ta thấy những tệ nạn xã hội hiện nay như thế nào. Rượu chè, cướp bóc, cờ bạc, mãi dâm... xảy ra thường xuyên, nếu ta có thời giờ bỏ ra vài năm hay cả cuộc đời để thống kênhững sự kiện ấy cũng không thể nào hết được, vì thế mà các nhà báo chí không thất nghiệp, nay tường thuật tệ nạn này, mai báo cáo tệ hại khác...
25/09/2011(Xem: 8913)
Dịch giả trước đây đã nêu lên chủ đề này qua một bài viết ngắn vàongày 7 tháng 8 năm 2010, mang tựa đề là "CâuChuyện về Barlaam và Joasaph: hay một sự trùng hợp lạ lùng giữa các tôngiáo",(có thể xem bài này trên các mạng Thư Viện Hoa Sen, Quảng Đức...). Thế nhưng quả là một sự ngạc nhiên kỳ thú là khilùng lại các tài liệu cũ thì tình cờ mới thấy rằng trước đó gần một năm Viện ĐạiHọc Phật Giáo Âu Châu (UBE : Université Bouddhhique Européenne) cũng đã đưa vấnđề này lên mạng trong số phát hành ngày 1 tháng 12 năm 2009, tức là vào dịp nhữngngày lễ cuối năm ở Âu Châu. Bài viết này có thể xem như là một bài khảo cứu nêulên một số dữ kiện để chúng ta cùng suy tư về một vài khía cạnh nào đó của tôngiáo nói chung.
24/09/2011(Xem: 7138)
Từ xưa đến nay, thế giới liên tục xảy ra bạo động chiến tranh, khủng bố, kỳ thị chủng tộc, bạo động giữa các tôn giáo, thì vấn đề kiến tạo nền hòa bình cho thế giới rất quan trọng. Nhưng vẫn chưa tìm ra một phương pháp thỏa đáng, trừ phi những quốc gia trên toàn cầu, cần phải thay đổi đường lối chính trị, văn hóa áp dụng tinh thần bất bạo động vào đời sống xã hội.
21/09/2011(Xem: 16994)
Với một sự sáng suốt tuyệt đối và một niềm thương cảm vô biên Ngài nhận thấy con người tác hại lẫn nhau chỉ vì vô minh mà thôi...
15/09/2011(Xem: 7469)
Đức Phật dạy chúng ta lấy hiếu làm gốc. Hiếu dưỡng cha mẹ là pháp môn căn bản rất lớn của đạo Phật, cũng làđiều kiện quan trọng cơ bản làm người. Chúng ta nghĩ thử ngay cả loài chim muông còn biết báo ân nuôi mớm. Nếu như chúng ta không hiếu dưỡng cha mẹ thì chẳng phải không bằng loài cầm thú hay sao?
15/09/2011(Xem: 9577)
* Trong thời mạt pháp, nếu chỉ tu môn khác không kiêm cầu Tịnh Độ, tất khó giải thoát ngay trong một đời. Nếu đời này không được giải thoát bị mê trong nẻo luân hồi, thì tất cả tâm nguyện sẽ thành hư tưởng. Đây là sự kiện thiết yếu thứ hai, mà hành giả cần lưu ý.
15/09/2011(Xem: 8381)
Ngài Achaan Chah là một trong những vị đại sư nổi tiếng của đất nước chùa tháp Thái Lan. Ngài duy trì lối tu học truyền thống như thời của Đức Phật còn tại thế. Sự minh triết và đức hạnh của một vị thiền sư đã làm cho danh tiếng của Ngài vươn xa tới nhiều châu lục. Hiện nay, pháp thiền của Ngài - Thiền Minh sát tuệ - đã lan tỏa mạnh mẽ ở nhiều nước trên thế giới. Tác phẩm A Still Forest Pool(Tâm Tĩnh Lặng), do hai môn đệ người Mỹ của Ngài là Jack Kornfield và Paul Breiter đã kết tập từ những bài giảng của Ngài và được xuất bản bằng tiếng Anh lần đầu tiên vào năm 1985. Mặc dù tác phẩm đã ra đời trên hai mươi năm, nhưng trí tuệ chân thực vẫn luôn tồn tại mãi với thời gian. Bài giảng sau đây, người dịch trích từ tác phẩm trên và xin giới thiệu cùng bạn đọc.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]