Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Đức Đạt Lai Lạt Ma: "Tôi Tin Vào Thể Chế Dân Chủ" - Dominique Delpiroux - Hoang Phong

16/08/201101:42(Xem: 6850)
Đức Đạt Lai Lạt Ma: "Tôi Tin Vào Thể Chế Dân Chủ" - Dominique Delpiroux - Hoang Phong

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA:
"TÔI TIN VÀO THỂ CHẾ DÂN CHỦ"

Nhật báo La Dépêche (Pháp Quốc) phỏng vấn Đức Đạt-lai Lạt-Ma
(báo phát hành ngày 14.08.11)
Ký giả ghi chép: Dominique Delpiroux - Hoang Phong chuyển ngữ

dalailama-toulouse-04_0Bắt đầu từ hôm qua (13.08.11)mười ngàn người đã đến tham dự chương trình giảng huấncủa Đức Đạt-Lai Lạt-ma tại rạp Zénith của thành phố Toulouse (miền nam nước Pháp). Vị lãnh đạo hàng đầu của Phật giáo sẽ còn lưu lại đếnngày mai để nói chuyện về đề tài Nghệ thuậtmưu cầu Hạnh phúc. Vào đúng dịp vị Thủ tướng Tây Tạng lưu vong nhậm chức thìĐức Đạt-Lai Lạt-Ma cũng xác nhận là từ nay Ngài chỉ đảm đang trọng trách về tôngiáo. Thế nhưng tiếng nói của Ngài thì lúc nào cũng vang dội thật xa... Buổi phỏngvấn Ngài được chính nhà sư triết gia Matthieu Ricard thông dịch.

Ngàiđang ở trên đất Pháp, thế nhưng không phải tại thủ đô Paris mà tại thành phốToulouse này. Phải chăng Ngài có một mối quan tâm đặc biệt nào đó đến nền Phậtgiáo tại Pháp và nhất là đối với miền "Nam To Rộng" này hay không?

Thật ra tôi cũng chẳng hiểu nữa! Tôi đến đây chẳng qua vì các tổ chức ở đâyđứng ra mời tôi. Thật sự phải nói tôi cũng chẳng hiểu tại sao người Pháp lạiquan tâm đến Phật giáo và họ cư ngụ trong các vùng lãnh thổ nào. Chính ra thì quývị phải tìm hiểu về những chuyện ấy chứ!

Ngàicó cảm tưởng gì khi giao quyền điều khiển chính trị cho một Vị Thủ tướng được đắccử ?

Từ ngày còn trẻ, tôi đã có cảm tưởng là nền chính trị của Tây Tạng đã lỗithời, quá cổ lỗ. Kể từ năm 1952, tôi đã tìm mọi cách để cải tổ. Thế nhưng sau đóthì người Trung Quốc tràn vào Tây Tạng, họ muốn thực hiện một số cải cách mà tôikhông đồng ý. Do đó tôi không thể đem ra áp dụng các việc cải tổ mà tôi mong muốn. Đến năm 1954, khi tham dự Hội nghị Nhân dântoàn quốc do Trung Quốc tổ chức, tôi ngồi nghe những bài diễn văn dài bất tận,trong khi các vị trí thức và các vị lão thành thì gục lên gục xuống và chẳng buồnquan tâm một tí nào cả... Hai năm sau, tôi tham dự một buổi họp Quốc hội tại Ấnđộ và nhận thấy mọi người thảo luận, tranh cãi, chống đối, chỉ trích... mà chẳnghề tỏ ra sợ hãi chính quyền: tôi vô cùng xúc động trước cảnh trái ngược đó và sựsinh hoạt dân chủ đó.

Vàngày nay thì sao?

Dân chủ là thể chế duy nhất có thể chấp nhận được. Vào năm 2001, Quốc hộiđầu tiên của Tây Tạng được thành lập qua một cuộc bầu cử, và mười năm sau đó thìchúng tôi hoàn tất chương trình cải tổ như mong muốn. Ngày nay dân chúng Tây Tạngđều đồng ý về chương trình dân chủ hóa đó, thế nhưng chương trình này được thựchiện một cách tuần tự, không như cuộc Cách mạng Pháp! Bắt đầu từ lúc này tôi hoàntoàn tự nguyện giao trả quyền hành với tất cả niềm hân hoan và hãnh diện của tôi! Đấy là một sự thay đổi trọng đại sau 400 trămnăm dưới thể chế lãnh đạo của các vị Đạt-Lai Lạt-Ma. Tôi là người đứng ra thựchiện sự thay đổi đó. Thật vậy cho đến lúc này tôi vẫn tin rằng sự phân quyền đóthật cần thiết, thế nhưng trước đây tôi không áp dụng được, vì thế hình như tôicũng có vẻ là một người đạo đức giả! Thế nhưng hôm nay tôi làm được những gì tôinói, và tôi ý thức được những gì tôi làm, quả thật đấy là một điều tốt đẹp!

Thếnhưng Ngài vẫn còn nắm giữ một uy quyền tinh thần tối cao?

Vâng, thế nhưng cái uy quyền ấy là do nhân dân gán cho tôi và tôi khôngthể từ chối! Nếu không thì tôi phải là một người thật đần độn! (Ngài bật cười).

Thếthì người thừa kế Ngài sẽ là ai?

Điều này còn tùy vào sự hội ý của các người có thẩm quyền và các vị giáotrưởng (ý nói là còn tùy vào sự xác nhận người tái sinh củaNgài sau này). [Hiệnnay thì]họ bảo với tôi rằng:"Chẳng có gì gấp gáp cả! Cứ vui sống đi!". Cũng thế, trước đây có mộtnhà báo người Mỹ cũng đã nêu lên thắc mắc về người thừa kế tôi, tôi vội tháo cặpkính đang đeo và hỏi lại người này: "Vậy có cấp bách lắm không?". Vịnày trả lời là: "Không. Chẳng có gì là cấp bách cả", (Ngài bật cười).

Chuyện tái sinh của tôi, thì trước hết chỉ liên hệ đến tôi và không dínhdấp gì đến bất cứ ai khác: đấy là chuyện của tôi! (cách trả lởi cho thấy Ngài vững tin ở sựtái sinh của Ngài và Ngài biết Ngài sẽ tái sinh như thế nào). Vậy thì các người Trung Quốc nên để cho tôi tự quyếtđịnh lấy sự tái sinh của tôi! (không được tìm cách chọn một vị tái sinhtheo ý của họ. Cũng xin lưu ý thêm là Đức Đạt-lai Lạt-ma đã từng tuyên bố là nếuNgài tái sinh thì Ngài cũng có thể sẽ tái sinh bên ngoài nước Tây Tạng, đấy là cóý tránh người Trung Quốc chọn người của họ). Đối với đảng cộng sản vô thần thì tôn giáo là một liều thuốc độc, và đạt-lailạt-ma là một tên quỷ độc ác! Vậy thì nếu họ muốn chen vào việc thừa kế của tôithì họ phải tin vào sự kiện tái sinh trước đã, và họ cũng nên tìm xem ai là nhữngngười tái sinh của Mao Trạch Đông và Đặng Tiểu Bình trước đã, trước khi nghĩ đếnviệc tìm vị tái sinh của Đạt-lai Lạt-Ma! (Ngài lại bật cười).

Ngàinghĩ thế nào về cuộc khủng hoảng hiện nay đưa đến các sự bùng nổ bạo lực?

dalailama-toulouse-06Nếu mọi người nghĩ rằng tiền bạc sẽ mang lại hạnh phúc, thì tất nhiên họsẽ phải gánh chịu ảnh hưởng của cuộc khủng hoảng. Thế nhưng nếu họ biết nhìn vàogiá trị của lòng trìu mến, sự tương trợ trong gia đình, tình thương yêu, thì họsẽ được trang bị tốt hơn để đối đầu với nghịch cảnh. Ngoài ra, các diễn biến xảyra trong thế giới Á Rập là các dấu hiệu thật rõ ràng cho thấy thể chế dân chủ làphương tiện duy nhất có thể áp dụng để cai trị các dân tộc. Về vấn đề bạo lực,thì bạo lực chỉ mang lại bạo lực mà thôi, và mọi sự xảy ra sẽ không thể nào tiênđoán trước được. Phải cẩn thận, người ta có thể phát lộ những hành động bất thần,tương tợ như là bạo lực, thế nhưng lại mang những chủ đích từ bi, đấy là nhữnggì thật tốt, và ngược lại người ta cũng có thể rơi và những hành vi đạo đức giảkhi sử dụng sự êm ái để mang lại những gì xấu xa...

Bạolực xảy ra trên toàn thế giới, Ngài nghĩ sao về những sự kiện nay?

Một số người cho rằng chỉ có mộtsự thật duy nhất, thế nhưng [trên thực tế]họ lại phải đối đầu với nhiều sự thật phức tạp khácnhau! Thí dụ một người theo một tôn giáo nào đó, người này thật thành tín, đối vớihọ chỉ có một con đường duy nhất. Thế nhưng người này cũng phải chấp nhận với tấtcả sự kính trọng rằng các người khác cũng có những con đường duy nhất của họ.Chính vì thế mà những người theo các tôn giáo khác nhau phải gặp gỡ nhau và đốichất với nhau. Vì nếu tự cô lập thì ta sẽ trở thành người đa nghi và dễ phát lộsự thù nghịch. Dầu sao thì tất cả các tôn giáo rốt lại cũng đều có thể gặp gỡnhau qua những giá trị của tình thương và lòng từ bi...

Ngàinghĩ sao về sự thất vọng của thế hệ đương thời trong việc mong cầu tìm kiếm hạnhphúc?

Không ai có thể biết trước những gì sẽ xảy ra vào ngày mai...Thế nhưng tavẫn có một niềm tin... Vậy thì hãy hành xử một cách tốt đẹp nhất và không hốitiếc gì cả.

Bures-Sur-Yvette,14.08.11

Hoang Phongchuyển ngữ

dalailama-toulouse-03dalailama-toulouse-02dalailama-toulouse-01

dalailama-toulouse-06

Đức Đạt Lai Lạt Ma và nhà sư triết gia Matthieu Ricard thông dịch viên Tạng - Pháp

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
04/11/2010(Xem: 7680)
Học Phật không phải học lý thuyết của một bộ môn tư tưởng, cũng không phải cố gắng hoàn tất những pho giáo lý được biện giải bởi những nhà tri thức đa văn và có tài diễn đạt, cũng không phải như những Pháp sư thông làu các tạng kinh, luận và giới luật. Học Phật ta có thể tạm thí dụ như học ngành bác sĩ chuyên khoa, chữa trị bệnh tật có hiệu lực và cứu sống được nhiều người.
02/11/2010(Xem: 5755)
Hôm nay chúng tôi xin nói qua và giải thích thêm về bản chất của Đạo Phật để quí Phật tử thấy rõ đạo Phật là bi quan hay lạc quan. Đây là vấn đề mà nhiều người muốn biết, nhưng Phật tử chúng ta đa số vẫn chưa giải nổi. Chúng tôi sẽ nói rõ để quí Phật tử hiểu cho thật đúng với tinh thần của đạo Phật, tránh bị người xuyên tạc, hiểu lầm. Trước hết, chúng tôi nói đến quan niệm mà đa số người hiểu lầm cho rằng đạo Phật là bi quan.
02/11/2010(Xem: 6546)
aukhi D.T. Suzuki qua đời, hội Phật giáo Hoa kỳ góp nhặt các bài viết cuối cùng củaông để in thành sách với tựa đề "Lãnhvực của Thiền học Zen" (TheField of Zen, 1969) và bốn mươi năm sau quyển sách này được dịch sang tiếngPháp với tựa đề "Những bài viết cuốicùng bên bờ của cõi trống không" (DerniersÉcrits au bord du Vide, 2010). Dưới đây là một trong số các bài được tuyểnchọn trong quyển sách này.
31/10/2010(Xem: 6399)
Đức Phật dạy có năm sự khéo léo trong giao tiếp đem đến nhiều kết quả tốt đẹp. Theo ngài Xá Lợi Phất, không tuân theo năm cách xử sự này sẽ đem đến những hậu quả...
31/10/2010(Xem: 7536)
Bài nầy do Chân Văn dịch từ Chương Bốn trong quyển "Living Buddha, Living Christ" của Thích Nhất Hạnh, Riverheads Book xuất bản 1995. Quyển sách gồm nhiều bài giảng bằng Anh ngữ của Thầy, được ghi âm, chép lại và nhuận sắc. Ðây là một quyển sách đã bán được rất nhiều trong loại sách về tôn giáo và tâm linh ở Hoa Kỳ. Theo lối quen dùng trong các sách Việt ngữ của Thầy, từ "Buddha" được dịch là "Bụt", một từ trong tiếng Việt cổ dùng để phiên âm "Buddha" khi đạo Phật được truyền vào Việt Nam vào đầu kỷ nguyên Tây lịch. Về sau, từ khi người Việt dùng kinh sách chữ Hán, từ "Phật" hay "Phật Ðà" (tiếng Hán Việt) được dùng thay từ "Bụt". Bài dịch nầy đã được đăng trên tạp chí Thế Kỷ 21, California, Hoa Kỳ, tháng 11-1995
31/10/2010(Xem: 7441)
Tham sống sợ chết, đó là sự thật của người đời. Thế nhưng tại sao lại giết hại, cắt đứt sự sống của chúng sanh khác? Trong bài viết ngắn này chúng tôi sẽ đề cập đến vấn đề "Không sát sanh" hay "tôn trọng sự sống" như là thái độ sống của một người Phật tử.
29/10/2010(Xem: 6159)
Linh hồn sẽ tồn tại sau khi chết có hay không ? Sau đây bài viết “Linh Hồn và Cõi Âm” của GS TS Bùi Duy Tâm (sống tại Francisco, CA 94122, USA). Từ chỗ chưa có cơ sở để tin cậy vào sự tồn tại vong linh của con nnep song daogười, GS Tâm đã kiên trì tìm hiểu vấn đề tâm linh và cuối cùng đã rút ra kết luận chắc chắn rằng : sự sống sau cái chết là có thực !
29/10/2010(Xem: 6756)
Có người cho rằng chữ niệm ở trong vô niệm cũng giống như chữ niệm ở trong chánh niệm. Không phải vậy!Chữ niệm ở trong vô niệm có nghĩa là một tư tưởng, một cái tưởng, một tri giác (perception), một ý niệm (idea), một quan niệm (notion). Vô niệm tức là vượt thoát những tư tưởng, những ý niệm, những tri giác đó. Tại vì mình có những tư tưởng, những ý niệm, những tri giác đó, và đôi khi mình đồng nhất nó với sự thật tuyệt đối. Vì vậy mình phải vượt thoát ý niệm đó thì mình mới có thể tiếp xúc được với sự thật.
28/10/2010(Xem: 6505)
Córất nhiều loại cảm xúc khác nhau, và chúng đều là sựphóng chiếu của tâm. Các cảm xúc vốn không tách rời khỏitâm, nhưng vì chúng ta chưa nhận được bản chất tâm, nênchúng ta vẫn coi chúng như những thể tách rời và khác biệt.Tâm chúng ta cứ hết sân hận, ganh tị rồi lại mừng vui,phấn khích - đủ mọi cung bậc thăng trầm của cảm xúc.Thực sự chúng ta chưa hiểu được mình đang trải nghiệmnhững gì, ta thực sự là ai, ai đang thực sự sân giận hayvui vẻ, ai đang nản lòng hoặc tràn trề hứng khởi: điềugì đang thực sự diễn ra? Trên thực tế
28/10/2010(Xem: 5837)
Kính lễ Kim Cương Thượng Sư Tôn! Đấng Pháp Vương Drukpa tôn quý, Ngài là chủ hết thảy Đạo sư, Mang phúc lợi nhiêu ích hữu tình. Dưới gót sen cao quý quang vinh, Dốc lòng thành con nguyện quy kính! Đức Long Thọ Bồ Tát dạy rằng: “Giới luật, giống như căn bản của thế và xuất thế, là nền tảng của hết thảy trí tuệ”.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567