Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Môi Trường - Tuyên Ngôn tại Hội Nghị Cao Cấp Địa Cầu ở Rio

04/09/201015:28(Xem: 5507)
Môi Trường - Tuyên Ngôn tại Hội Nghị Cao Cấp Địa Cầu ở Rio

MÔI TRƯỜNG, TUYÊN NGÔN TẠI
HỘI NGHỊ CAO CẤP ĐỊA CẦU Ở RIO

HH. The Dalai Lama - Tuệ Uyển chuyển ngữ

Chúng tôi vô cùng vui mừng và cảm thấy vinh dự to lớn để hiện diện với quý vị ở đây. Căn bản tin tưởng của tôi là mục tiêu của đời sống của chúng ta là hạnh phúc, và hạnh phúc tùy thuộc trên nền tảng của chính nó. Chúng tôi tin tưởng nền tảng căn bản, hay nguyên nhân của hạnh phúc và mãn nguyện, là sự phát triển vật chất và tâm linh.

Thế thì một lần nữa, nhân loại không kể về khã năng, kiến thức, kỷ thuật của chúng ta căn bản là một sản phẩm của thiên nhiên. Vì thế cho nên, cuối cùng số phận của chúng ta tùy thuộc rất nhiều ở thiên nhiên.

Vào thời xưa, chúng tôi nghĩ, khi khã năng con người còn hạn chế, chúng ta rất cảnh giác về sự quan trọng của thiên nhiên; và vì thế chúng ta tôn trọng thiên nhiên. Rồi thì đến khi chúng ta phát triển qua khoa học và kỷ thuật, và chúng ta có thêm năng lực. Bây giờ đôi khi dường như người ta đã quên đi sự quan trọng của thiên nhiên. Đôi khi chúng ta có những loại tin tưởng sai lầm rằng con người chúng ta có thể điều khiển kiểm soát thiên nhiên với sự hổ trợ của kỷ thuật. Dĩ nhiên, trong những phạm vi hay khu vực giới hạn nào đấy chúng ta có thể hành động trong một chừng mực nào đấy. Nhưng với toàn bộ địa cầu thì không thể. Vì thế bây giờ là thời điểm đã đến để tỉnh thức cảnh giác về sự quan trọng của thiên nhiên, sự quan trọng của trái đất chung ta. Quý vị thấy, một ngày nào đấy chúng ta có thể thấy rằng tất cả sự sống trên hành tinh này – kể cả loài người – sẽ diệt vong.

Chúng tôi nghĩ một sự nguy hiểm ấy là chiến tranh nguyên tử và một nguyên nhân tức thời của sự quan tâm vì thế mọi người nhận thức điều gì ấy kinh khủng. Nhưng sự tàn phá đến môi trường xảy ra từ từ mà không có sự cảnh giác nhiều. Một khi chúng ta nhận thức điều gì ấy rất rõ ràng đến mọi người thì có thể là đã quá muộn. Vì thế cho nên chúng tôi nghĩ rằng chúng ta phải nhận thức đúng lúc trách nhiệm của chúng ta để săn sóc cho thế giới của chính chúng ta.

Chúng tôi thường nói với mọi người rằng mặt trăng và những ngôi sao khi hiện diện trên bầu trời cao trông rất đẹp đẻ thơ mộng, như đồ trang trí. Nhưng nếu chúng ta thật sự cố gắng để đến đấy và định cư ở đấy trên mặt trăng có lẻ vài ngày có thể rất thú vị và một vài kinh nghiệm mới có thể rất hấp dẫn và một vài kinh nghiệm có thể rất say mê. Nhưng nếu chúng ta thật sự muốn tiếp tục ở đấy, chúng tôi nghĩ chỉ trong vài ngày chúng ta sẽ rất nhớ nhà nơi hành tinh nhỏ bé này. Vì thế đây là ngôi nhà duy nhất của chúng ta. Do vậy, chúng tôi nghĩ sự tập họp quan tâm đến môi trường và hành tinh là rất hữu ích, rất quan trọng và đúng lúc.

Và dĩ nhiên mọi thứ thì không dễ dàng, vì thế chúng tôi không nghĩ tất cả mọi vấn đề có thể được giải quyết ngay lập tức qua những cuộc hội nghị như thế này. Tuy thế, cuộc hội nghị này thì rất có ích để mở rộng tầm mắt của chúng ta.

Cho nên, một khi tâm thức nhân loại đánh thức sự thông minh của loài người như vậy, điều ấy chúng ta có thể tìm thấy những phương thức khả dĩ và những ý nghĩa nào đấy để giải quyết những vấn đề. Nhưng đôi khi chúng ta chỉ cho mọi thứ là điều tất nhiên, và không màng gì nữa, và điều cẩu thả này cũng là một nguy hiểm. Vì thế những cuộc hội họp như vậy trên một hoàn cảnh cấp bách, nếu tiếp cận với lòng người và đôi mắt mở rộng, là rất quan trọng và hữu ích. Đây là những cảm xúc của chúng tôi.

Chân thành cảm ơn!

Address at Rio Earth Summit
http://www.dalailama.com/page.84.htm
His Holiness the Dalai Lama's press statement at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), R.io de Janeiro, Brazil; June 5, 1992
http://www.dalailama.com/page.84.htm
Tuệ Uyển chuyển ngữ
23-01-2009

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
30/01/2014(Xem: 17224)
Bài viết này là của Tiến Sĩ Pinit Ratanakul. Ông tốt nghiệp Cao Học tại Đại Học Chulalongkom, Thái Lan và lấy bằng Tiến Sĩ tại Đại Học Yale, Tiểu Bang Connecticut, Hoa Kỳ. Ông là giáo sư triết và là giám đốc Viện Nghiên Cứu Tôn Giáo tại Đại Học Mahidol, Thái Lan. Ông là tác giả của cuốn sách “Bioethics: An Introduction to the Ethics of Medicine and Life
30/01/2014(Xem: 11809)
Trong cuộc sống hằng ngày đôi khi tâm con người trở nên giận dữ, không kiềm chế được nên đã biến thành thù hận, từ đó thường xảy ra những sự xung đột, ấu đả và có thể đi đến chỗ gây thương tích hay giết người không chút xót thương. Báo chí thường đăng quá nhiều tin tức về hậu quả xảy ra bắt nguồn từ những cơn giận dữ đủ loại.
25/12/2013(Xem: 11703)
Thật là một hân hạnh lớn cho chúng tôi hôm nay được về tham dự Đại hội kỳ V của Giáo hội Phật giáo Việt Nam tổ chức tại thủ đô Hà Nội. Thật vậy, từ ngàn dặm xa xôi mà được về thăm quê hương đã là một điều hạnh phúc, lại được phép trình bày một số thao thức của một người con Phật trước những người đồng đạo mà cũng là đồng bào cùng chung một ước mơ, thì thật là một cơ duyên hiếm có.
20/12/2013(Xem: 37292)
THIỀN, được định nghĩa, là sự tập-trung Tâm, chú ý vào một đối tượng mà không suy nghĩ về một vấn đề nào khác. Tôi chia THIỀN làm hai loại, Thiền giác ngộ (Meditation for Enlightenment) và Thiền sức khỏe (Meditation for Health). Tập sách nầy chỉ bàn về Thiền sức khỏe mà thôi.
17/12/2013(Xem: 16415)
Khi mới thành đạo, đức Phật đã nói: “Lạ thay tất cả chúng sanh đều có đức tính trí huệ của Như Lai mà bị vô minh che lấp nên không phát hiện ra được”. Và bản nguyện của Phật là muốn khai thị cho chúng sanh ngộ nhập được tri kiến Phật của
17/12/2013(Xem: 15452)
Xã hội ngày nay, lòng người ác độc; cho nên bị thiên tai, nhân họa thường xuyên giáng xuống. Khi tai họa ập đến không ai lường trước được, không thể trốn tránh và đề phòng không kịp.
16/12/2013(Xem: 18381)
Dân tộc ta thừa hưởng nhiều tư tưởng triết lý tôn giáo cũng như chính trị và văn học của nhân loại; khởi đầu là tư tưởng Nho gia, Đạo giáo rồi đến Phật học. Suốt thời kỳ dài, "Tam giáo đồng nguyên" đã hòa hợp khá nhuần nhuyễn để dân tộc ta có một nếp sống hài hòa từ văn hóa đến kiến trúc, nghi lễ, chính trị, giáo dục, giao tế... Vì thế, những di tích còn để lại ngày nay ở các tỉnh phía Bắc và miền Trung, mỗi làng đều có Đình, Miếu và chùa trong một quần thể mỗi xã, huyện.
16/12/2013(Xem: 11440)
Có một lần, đức Phật đi ngang qua bộ lạc của người Kalama. Nghe danh tiếng của Phật, người dân của bộ lạc này tìm đến đảnh lễ và hỏi Phật, Có một số đạo sư khác đi ngang qua đây. Nhưng người nào cũng làm sáng tỏ, và ca tụng quan điểm của chính mình, nhưng lại bài xích, khinh miệt, chê bai, và xuyên tạc quan điểm người khác. Ðối với họ, bạch Thế Tôn, chúng con có những nghi ngờ phân vân: "Trong những vị đạo sư này, ai nói sự thật, ai nói dối?"
16/12/2013(Xem: 14227)
Giới là sự khác biệt căn bản giữa người nam và người nữ, liên quan đến giới tính, đến vai trò và vị trí xã hội của họ. Vấn đề bình đẳng giới được nêu lên nhằm giải quyết sự thiệt thòi của phụ nữ vì bị đối xử phân biệt
14/12/2013(Xem: 36122)
Năm 2006, khi tôi viết thư xin phép Thiền sư Bhante H. Gunaratana để dịch quyển tự truyện cuộc đời ngài, Hành Trình Đến Chánh Niệm (Journey To Mindfulness), Thiền sư không những đã từ bi hoan hỷ cho phép, mà còn giới thiệu về quyển sách mới của ngài, Eight Mindful Steps To Happiness. Do duyên lành đó hôm nay bản dịch của quyển sách trên được đến tay độc giả với tựa Bát Chánh Đạo: Con Đường Đến Hạnh Phúc.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]