Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Đọc dịch phẩm”Thiền học về sống và chết” của Thiền Sư Philip Kapleau

21/11/201712:20(Xem: 9359)
Đọc dịch phẩm”Thiền học về sống và chết” của Thiền Sư Philip Kapleau
    Thien Quan_Song va Chet_2017-a
Đọc dịch phẩm
”Thiền học về sống và chết”
của Thiền Sư Philip Kapleau
 Do Hòa Thượng Phương Trượng Thích Như Điển và Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng
dịch từ Anh Văn sang Việt ngữ.   
Thích Chúc Hiếu

 

 

Sống chết chính là lẽ đương nhiên, là sự thường tình của thế gian, điều quan trọng là khi sống ta làm được việc gì đó thật sự có thiết thực cho nhân loại hay không?

Phật giáo quan niệm về sống và chết chính là một quá trình tương tục không có khởi đầu và cũng không có kết thúc,  trừ ra những bậc giác ngộ có khả năng đoạn trừ vòng sanh tử luân hồi. Rất nhiều tác phẩm luận bàn về sống chết được nhắc đến khá nhiều và được phân tích khá chi tiết giúp cho người đọc có cái nhìn thật toàn diện và sâu sắc hơn. Tôi thuộc vào hạng người có thể nói là rất yêu quý sách và thích đọc sách, mỗi ngày tôi luôn dành thời gian cho công việc này. Đặc biệt là những tác phẩm có triết lý nhân sinh và những phương pháp thực tập giúp chuyển hoá mọi khổ đau trong đời sống hiện tại. Những tác giả nổi tiếng trong Phật Giáo mà tôi được biết đến như Hoà Thượng Tuyên Hoá, Sư ông Nhất Hạnh, Sư ông Thanh Từ,... và không thể không kể đến Hoà Thượng Như Điển, Phương Trượng chùa Viên Giác, Đức quốc. Bởi ngay từ thời còn học phổ thông, tôi đã có duyên tiếp xúc với những tác phẩm mà Sư ông đã viết và dịch giải.Trong đó, cuốn  “ Giai Nhân Và Hoà Thượng” đối với  tôi vẫn còn rất nhiều ấn tượng cho đến bây giờ.


Lại một duyên lành nữa, tôi vừa được tiếp nhận thêm tác phẩm “ Thiền Quán Về Sống Và Chết” do chính Sư ông và Thượng Toạ Nguyên Tạng ( Tu Viện Quảng Đức, Úc châu)chuyển ngữ. Nguyên tác của Thiền sư người Hoa Kỳ tên là Philip Kapleau với nhan đề “ The Zen of  Living and Dying – A Practical an Spiritual Guide".Còn  nhớ trong “ Sống Và Chết Theo Quan Niệm Của Phật Giáo” xuất bản năm 1998, Sư ông đã giúp cho chúng ta phần nào hiểu rõ quan niệm về sống và chết cũng như những phong tục tập quán theo từng nền văn hoá của mỗi quốc gia khác nhau. Thì trong dịch phẩm này, một lần nữa  người đọc được tường tận và có thể làm nghiên cứu để hành trì theo những phương pháp giúp đoạn tận khổ đau, vượt thoát sanh tử luân hồi.

Con người chúng ta từ lúc sinh ra cho đến khi từ giả cõi đời này, chính là một chuỗi tương tục sống chết, chết sống bị tác động bởi duyên sinh và duyên khởi. Tôi thật không may mắn chỉ được biết Thiền sư Philip Kapleau thông qua dịch phẩm này; nhưng phải nói rằng Ngài là người có đời sống tâm linh và đạo hạnh đáng để hàng hậu học như tôi cúi đầu đảnh lễ và noi theo. Trở lại với dịch phẩm này, với độ dày 375 trang, tác phẩm được trình bày khá chi tiết về nội dung và hoàn chỉnh về hình thức,từ đầu cho đến cuối tác phẩm, tác giảđã khái quát và bao quát về một tiến trình sống và chết của con người hay một chúng sanh bị chi phối bởi nghiệp lực và nhân quả như thế nào?Với những dẫn chứng cụ thể, người đọc như tôi có rất nhiều cảm nhận sâu sắc với những cung bậc cảm xúc khác nhau. Điều đáng chú ý ở tác phẩm, đây chính là kết quả, hoa trái của một quá trình công phu,chứng nghiệm thiền tập của tác giả mới có thể hoàn thành một công trình quý giá này, để viết lên những điều mà người bình thường khó thể hoàn thiện được. Với sự biên dịch của hai vị mà lâu nay tôi rất ngưỡng mộ, chắc chắn người đọc sẽ có một nguồn tư liệu quí báu từ trong tác phẩm này. Về hai vị dịch giả là Sư ông Như Điển và Thượng Toạ Nguyên Tạng, từ lâu tôi chỉ biết được thông qua phương tiện truyền thông cũng như những tác phẩm đã xuất bản của quý Ngài, tôi chưa từng được diện kiến, có chăng chỉ là những lời kể lại của các vị đi trước và trong lòng vô cùng kính nể. Đối với Sư ông, cho đến tận tháng tư 2017 vừa qua, tôi mới có cơ hội một lần được đảnh lễ trong chuyến hoằng pháp của Sư ông ở Hàn Quốc và học hỏi được nhiều điều trong chuyến đi này, với thân giáo, khẩu giáo, ý giáo từ Sư ông, đây chính là niềm hạnh phúc vô biên với chính bản thân tôi. Đối với Thượng Toạ Nguyên Tạng, thì tôi chỉ được biết thông quan hững dịch phẩm của Thầy và trang nhà Quảng Đức,một trang nhà rất nhiều lượng truy cập, thiết thực với nhiều người, mong rằng sẽ một lần được đảnh lễ Thầy. Thế hệ của tôi là những người đi sau, không bao giờ dám luận bàn đúng sai, chỉ nguyện tiếp nối con đường tốt đẹp của quí Ngài đã ngày đêm dày công biên dịch và chú giải, cho ra đời những tác phẩm quí báu, giúp cho người đọc có nhiều lợi ích và thiết thực trên hành trình vượt bến sông mê.

Việt Nam, những ngày này, cuối năm 2017  người dân đang oằn mình chống chọi với thiên tai, bão dữ. Tác phẩm một lần nữa, cho ta thấy và hiểu được phần nào lẽ vô thường, tạm bợ của kiếp sống nhân sinh. Từ đó, hãy quán niệm về sự sống và cái chết một cách rốt ráo hơn “ Nói cách khác, cái chết không phải là dấu chấm hết mà là dấu phẩy trong câu chuyện cuộc đời” trích từ phần 01 của cuốn sách. Đây là điều thiết yếu quan trọng mà người con Phật cần suy nghĩ cho thấu đáo về cuộc sống của mình, ta luôn phải thăng hoa trên bước đường tu tập, mang lại niềm an vui, hạnh phúc cho mình và cho người.  Mong rằng, dịch phẩm này sẽ đếnđược tay nhiều người và lợi lạc quần sinh.


Chùa Bửu Đà, Sài Gòn

Viết xong ngày 17.11.2017


 Mời xem tập sách này online:

Thien Quan_Song va Chet_2017-a

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/02/2015(Xem: 10715)
Trong Kinh Bát Dương có nói rằng:”Sanh hữu hạn, tử bất kỳ”; nghĩa là: “sanh có thời gian, chết chẳng ai biết được”. Điều nầy có nghiã là: khi chúng ta được sanh ra trong cuộc đời nầy, cha mẹ, Bác sĩ có thể đóan chừng ngày tháng nào chúng ta ra đời. Vì họ là những chủ nhân của việc tạo dựng ra sanh mạng của chúng ta; nhưng sự chết, không ai có thể làm chủ được và không ai trong chúng ta, là những người thường, có thể biết trước được rằng: ngày giờ nào chúng ta phải ra đi khỏi trần thế nầy cả. Do vậy Đạo Phật gọi cuộc đời nầy là vô thường.
05/02/2015(Xem: 6596)
Đây là một quyển sách ghi lại ba ngày thuyết giảng của Đức Đạt-lai Lạt-ma tại thành phố Luân Đôn vào mùa xuân năm 1984, tức cách nay (2014) đúng ba mươi năm. Chủ đề chính của những buổi thuyết giảng này là nguyên nhân nào đã đưa đến sự hiện hữu xoay vần và trói buộc của chúng ta trong thế giới hiện tượng. Sự xoay vần hay "chu kỳ trói buộc" đó gồm có mười hai mối dây tương liên níu kéo nhau và chi phối toàn bộ sự hiện hữu của chúng ta từ lúc vừa được hình thành cho đến khi cái chết xảy đến và sẽ tiếp tục lập đi lập
18/01/2015(Xem: 5858)
Từ xưa đến nay người ta thường thắc mắc về vấn đề mất còn, sống chết. Có hai thuyết làm cho người ta chú ý đến nhiều nhất. Một thuyết cho rằng loài người cũng như loài vật, một lần chết là mất hẳn, không còn gì tồn tại sau đó nữa. Một thuyết cho rằng loài người chết đi, nhưng linh hồn vẫn vĩnh viễn còn lại, được lên thiên đàng hay bị xuống địa ngục.
07/01/2015(Xem: 5606)
Ở quê tôi, một số gia đình khi người thân mất, có mời Ban hộ niệm đến để hộ niệm. Có điều, những người trong Ban hộ niệm bắt buộc phải niệm (A Di Đà Phật) đến khi nào người chết được vãng sanh mới thôi, có khi quá 24 giờ mới được khâm liệm. Tôi muốn hỏi làm sao để biết người chết được vãng sanh để dừng hộ niệm? Để quá lâu như thế mới khâm liệm có ảnh hưởng đến môi trường và sức khỏe của mọi người không? (HUỆ QUANG, Bưu điện Ngã Bảy, Hậu Giang)
22/12/2014(Xem: 23720)
Bộ sách Lamrim Chenmo(tib. ལམ་རིམ་ཆེན་མོ) hay Đại Luận Về Giai Trình Của Đạo Giác Ngộ(Tên Hán-Việt là Bồ-đề Đạo Thứ Đệ Đại Luận) được đạo sư Tsongkhapa Losangdrakpa (tib. རྗེ་ཙོང་ཁ་པ་བློ་བཟང་གྲགས་པ) hoàn tất và phát hành vào năm 1402 tại Tây Tạng và được xem là bộ giáo pháp liễu nghĩa[1]. Bộ sách này sau đó đã trở thành một trong những giáo pháp thực hành tối quan trọng của dòng truyền thừa Gelug, vốn là một trong bốn trường phái Phật giáo lớn nhất tại Tây Tạng đồng thời cũng là dòng truyền thừa mà đương kim Thánh đức Dalai Lama thứ 14 hiện đứng đầu.
13/12/2014(Xem: 7551)
Cụ ông Mahashta Murasi khỏe mạnh ở tuổi 179. Dường như thần chết đang ngủ quên hoặc cuốn sổ tử bỗng dưng để lọt cái tên Mahashta Murasi. Cụ ông Ấn Độ này đã bước sang tuổi thứ 179 và là người có tuổi thọ nhất trong lịch sử loài người vẫn còn sống.
24/11/2014(Xem: 8506)
A NEWBORN baby may have been trapped in a storm water drain on the side of a Sydney motorway for up to five days before he was found by passing cyclists yesterday. The malnourished baby boy was found abandoned at the bottom of a 2.4m drain, covered by a concrete slab, after a cyclist and his daughter heard the baby’s screams early Sunday morning.
17/11/2014(Xem: 34502)
"Thọ Mai gia lễ" là gia lễ nước ta, có dựa theo "Chu Công gia lễ" tức gia lễ thời xưa của Trung Quốc, nhưng không rập khuôn theo Trung Quốc. Mặc dầu gia lễ từ triều Lê đến nay có nhiều chỗ đã lỗi thời nhưng khi đã trở thành luật tục, ăn sâu, bén rễ trong nhân dân, nên đến nay trong Nam ngoài Bắc vẫn còn áp dụng phổ biến, nhất là tang lễ. Tác giả của "Thọ Mai gia lễ" là Hồ Sỹ Tân hiệu Thọ Mai (1690-1760), người làng Hoàn Hậu, huyện Quỳnh Lưu, Nghệ An. Ông đậu tiến sỹ năm 1721 (năm thứ hai triều Bảo Thái), làm quan đến Hàn lâm Thị chế.
12/11/2014(Xem: 8177)
Sống tròn 100 tuổi, bà chưa một lần tắm gội, chưa một lần uống thuốc, đi viện, cũng không ăn cơm, nhưng cơ thể vẫn thơm tho, khỏe mạnh, minh mẫn tới tận ngày mất. Cuộc đời gắn với chữ “không” cùng những khả năng kỳ lạ, không lời giải trong việc trị bệnh, tiên đoán thời thế bằng kiến thức tâm linh khiến bà trở thành một nhân vật huyền thoại, được môn đệ từ khắp nơi thờ phụng.
11/11/2014(Xem: 8406)
Tôi có quen một cặp vợ chồng trẻ thường lui tới ngôi chùa Bảo Vương để học Pháp tụng kinh mỗi sáng chủ nhật. Minh Sinh, người chồng, gọi tôi là 'anh' trong khi Phương Thảo, người vợ, gọi tôi bằng 'chú'. Khoảng nửa năm trước mẹ của Thảo, 82 tuổi, ngả bệnh đang nằm trong bệnh viện Clayton với tình trạng đã hôn mê kiệt quệ, thoi thóp chỉ chờ ngày 'ra đi'. Thảo-Sinh đã mời Sư Ông (mà tôi gọi là sư phụ) đến tụng kinh cho bà cụ. Hôm đó là một ngày làm việc nên chỉ có sư phụ cùng với anh Bảo Minh Đạo (đã hưu trí) có thể đi được. Đã hẹn trước nên anh Minh Đạo - trên đường hướng về Clayton đã ghé ngang city đón tôi trước nơi làm việc trên đường Flinders để đi luôn cho đủ bộ, có 'duy na' có 'duyệt chúng', có 'tả phù hữu bật' để phò trợ cho sư phụ trong việc hành lễ.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567