Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Visiting Buddhist Garden at Enfiled Cemetery, Adelaide, South Australia

07/04/201607:29(Xem: 11499)
Visiting Buddhist Garden at Enfiled Cemetery, Adelaide, South Australia


Monk blesses South Australia’s first Buddhist
burial garden and Enfield Memorial Park
April 10, 2016 9:30pm
Josephine LimThe Advertiser 


Thich Nguyen Tang_Robert Pitt_Blessing Buddhist Final Resting Place-2
Thich Nguyen Tang_Robert Pitt_Blessing Buddhist Final Resting Place
Nghia Trang PG Dau Tien Nam Uc

Senior Venerable Nguyen Tang_Robert Pitt_Buddhist Garden_Enfield Cemetery (17)
Australia
's second most important monk, Senior Venerable Thich Nguyen Tang, visits the new Buddhist memorial with Adelaide Cemeteries Authority CEO Robert Pitt. Picture: Tricia Watkinson

SOUTH Australia’s first Buddhist burial garden and cremation area have been blessed by one of Australia’s most revered monks.

Senior Venerable Thich Nguyen Tang said the burial garden at Enfield Memorial Park was significant for the local Buddhist community.

The Buddhist Garden was established after an error at a Buddhist funeral, when the skeletal remains of a Buddhist were almost ground into ashes during a cremation, counter to Buddhist practice, two and a half years ago.

Senior Venerable Tang said Adelaide Cemeteries Authority sourced his advice two years ago in the construction of the burial garden.

“It’s very important for the Buddhist community in South Australia; not just for Australian, but Thai, Cambodian, Burmese, Tibetan, Vietnamese,” he said.

He said to have a dedicated burial ground without mixing with other religions was important.

“With the Buddhist garden we have our own place (at Enfield) and make it like we are part of the community,” he said.

On Sunday, April 3, the burial and cremation area was officially opened by Governor of South Australia Hieu Van Le and the Most Venerable Thich Nhu Hue.

The peaceful location, based on the principles of feng shui, was blessed with holy dews by South Australia’s senior monks, transforming it to pure land.

Senior Venerable Tang said the chosen location was beautiful.

“Buddhists believe in reincarnation and when they passed away the relic remained is the evidence they lived,” he said.

“Also when they were alive they lived in a house. The tomb, when they passed away, is like their house.

“Their family can visit the tomb to pay respect and hold memorial service, that’s very important for people.”

The new garden offers a range of vault, traditional burial and cremation memorial options, including a selection of premium options close to the 4m-high Buddha.


ACA chief executive Robert Pitt said it was an exciting development designed to meet the burial demands of an emerging Buddhist community.

“We have learnt a lot about Buddhist funerals and their customs and it’s been a really enlightening experience,” he said.

“Out of something bad, something fantastic has come of it.”

 

Tivi Tuan San_20April16




Nhà sư ban phước
cho nghĩa trang Phật giáo tại Enfield Memorial Park
Ngày 10 tháng Tư, 2016 9g30 tối
Josephine Lim (theo The Advertiser)
Việt dịch: Hoa Chí

Senior Venerable Nguyen Tang_Robert Pitt_Buddhist Garden_Enfield Cemetery (17)

 Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng & ông Robert Pitt, Giám đốc Điều hành Các Công ty Hoả Thiêu Adelaide,  viếng thăm Phật Đài tại Nghĩa Trang PG Adelaide. (Hình: Tricia Watkinson)


Nghĩa trang PG và khu vực an trí tro cốt sau khi hỏa táng đầu tiên của Nam Úc đã được một trong những vị tăng đáng kính nhất của Úc Châu ban phước.



Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng nói rằng khu vực nghĩa trang Phật giáo trong Enfield Memorial Park đóng một vai trò quan trọng đối với cộng đồng Phật tử tại đây.

Nghĩa trang Phật giáo này đã được hình thành sau một sai sót xảy ra trong một lễ tang của một Phật tử cách đây 2 năm rưỡi: phần tro cốt của người quá vãng hầu như bị nghiền thành tro trước khi gia đình muốn xem phần tro cốt  có lưu xá lợi hay không, đi ngược lại cách làm của tín đồ Phật Giáo.



Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng cho hay ông Robert Pitt cùng Ban Điều hành Các Công ty Hoả Thiêu Adelaide cách đây 2 năm đã tiếp nhận lời khuyên của Thượng Toạ về việc xây dựng khu nghĩa trang Phật Giáo này.

“Khu vực này có ý nghĩa lớn lao đối với các cộng đồng Phật tử ở Nam Úc; không phải chỉ dành cho người Úc mà cả người Thái, Campuchia, Miến Điện, Tây Tạng và người Việt,” Thượng Toạ nói.

Theo Thượng Tọa có một khu nghĩa trang riêng biệt không lẫn với các tôn giáo khác là hết sức quan trọng, vì rằng “Với nghĩa trang Phật giáo này, chúng ta đã có một chỗ riêng của mình tại Enfield, làm cho chúng ta cảm nhận mình là một phần của cộng đồng” Thượng Toạ nói.

Vào ngày Chủ Nhật, ngày 03 tháng 04 năm 2016 vừa qua, khu Nghĩa Trang Phật Giáo này đã được chính thức khánh thành bởi Toàn Quyền Nam Úc, Ông Lê Văn Hiếu và Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Như Huệ.

Vị trí yên tĩnh, dựa trên các nguyên lý phong thuỷ, đã được sái tịnh qua những lời kinh của chư tôn đức Tăng Ni Nam Úc, đang biến nơi này thành cõi tịnh độ.

Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng nói địa điểm lựa chọn làm khu nghĩa trang PG này rất đẹp và Ngài còn thêm rằng: “Phật tử tin vào thuyết tái sinh và khi họ bỏ báo thân, xá lợi còn lại là bằng chứng cho những gì họ đã sống và tu tập”.

“Con người khi sống thì có nhà, khi mất thì có lăng mộ, gia đình có thể đến thăm mộ phần khi đến ngày kỵ giỗ hoặc tưởng nhớ người quá cố, việc này rất có ý nghĩa.”

Khu nghĩa trang mới này cho phép các gia đình có tang tổ chức lễ cầu nguyện, chôn cất hoặc an trí tro cốt sau khi hỏa táng, kể cả các lễ nghi khác gần tượng Phật cao 4m.

Giám đốc Điều hành Các Công ty Hoả Táng Adelaide, ông Robert Pitt nói đây là một dự án tuyệt vời đã được thiết lập nhằm đáp ứng nhu cầu xây nghĩa trang cho cộng đồng Phật tử ngày càng lớn mạnh tại đây.

“Chúng tôi đã học được rất nhiều điều về lễ tang cho Phật tử, các phong tục liên quan và đây thật là những kinh nghiệm đáng giá".  “Một sai sót đã đưa đến một kết thúc có hậu.”ông chia sẻ.

 

http://www.adelaidenow.com.au/news/south-australia/monk-blesses-south-australias-first-buddhist-burial-garden-and-enfield-memorial-park/news-story/250f16a2f15d376c74ef323bf531dc22

 


Senior Venerable Nguyen Tang_Robert Pitt_Buddhist Garden_Enfield Cemetery (17)

 Mr Robert Pitt, CEO of  Adelaide Cemeteries Authority

and  Senior Venerable Thich Nguyen Tang



Senior Venerable Nguyen Tang_Robert Pitt_Buddhist Garden_Enfield Cemetery (19)http://www.adelaidenow.com.au/news/south-australia/monk-blesses-south-australias-first-buddhist-burial-garden-and-enfield-memorial-park/news-story/250f16a2f15d376c74ef323bf531dc22
Senior Venerable Nguyen Tang_Robert Pitt_Buddhist Garden_Enfield Cemetery (22)




South Australia’s first public Buddhist burial and cremation area at Enfield Memorial Park was honoured on Sunday 3 April (view photos) when it was officially opened and blessed by the Buddhist community.

The focal point of this harmonious garden, the Amitabha Buddha, was unveiled as part of the community led ceremony by His Excellency the Honourable Hieu Van Le AO, Governor of South Australia and the Most Venerable Thich Nhu Hue.

Capturing the essence of the Buddhist faith and the principles of Feng Shui, this calm and peaceful place of remembrance was also blessed with holy dews by South Australia’s senior monks, transforming it to pure land.

To meet the needs of the emerging Buddhist community, the new garden offers a range of vault, traditional burial and cremation memorial options. These vary according to size, aspect and location, and include a selection of premium options close to Buddha.

The community is invited to visit Enfield Memorial Park to see the new garden.

On Wednesday, 6 April 2016, Senior Venerable Thich Nguyen Tang, the Abbot of Quang Duc Monastery in Fawkner, Victoria and also a Deputy-Secretary of The Unified Vietnamese Buddhist Congregation of Australia-New Zealand, visited this wonderful, beautiful and first Buddhist Garden at Cemetery in South Australia. Senior Venerale Tang offer his congratulation to Mr Robert Pitt, CEO of  Adelaide Cemeteries Authority, that " I am happy to be here today, Thank you and congratulation for your wonderful job, your effort and your contributions this will be remained and appreciated by our Buddhist communities around Adelaide like Australian, Thai, Cambodia, Myanmar Srilanka, Tibet, Vietnam...I am happy to see your project complete so quickly". Two years ago, Senior Venerable Thich Nguyen Tang has been invited here by Mr Robert Pitt to talk about the Buddhist funeral and relics after cremation (view photos), after that he advised Mr Robert Pitt should build a Buddhist Garden for Buddhist followers around South Australia. He said " it is a real need we can provide to Buddhist community in their spiritual life in this material and modern country". And this advice now become true.



Buddhist Garden_Enfield Cemetery (9)Buddhist Garden_Enfield Cemetery (8)Buddhist Garden_Enfield Cemetery (7)Buddhist Garden_Enfield Cemetery (6)Buddhist Garden_Enfield Cemetery (5)Buddhist Garden_Enfield Cemetery (4)Buddhist Garden_Enfield Cemetery (3)Buddhist Garden_Enfield Cemetery (2)Buddhist Garden_Enfield Cemetery (1)



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
31/08/2011(Xem: 7972)
Đối diện với cái chết trong một trạng thái an bình là một vấn đề khó. Theo ý nghĩa thông thường, dường như có hai cung cách để đối phó với rắc rối và khổ đau. Thứ nhất, đơn giản là cố gắng tránh rắc rối, đặt nó ngoài tâm thức chúng ta, mặc dù thực tế vấn đề vẫn ở đấy và không giảm thiểu. Một cung cách khác để đối phó với vấn đề này là nhìn một cách trực tiếp vào rắc rối và phân tích nó, làm cho nó quen thuộc với chúng ta và làm cho rõ ràng rằng nó là một phần trong đời sống của tất cả chúng ta... Chết là một phần của đời sống chúng ta. Cho dù chúng ta thích hay không, nó bắt buộc phải xảy ra. Thay vì tránh nghĩ về điều đó, chúng ta tốt hơn thấu hiểu ý nghĩa của nó.
22/08/2011(Xem: 5160)
Tất cả chúng ta đều ít nhiều ray rứt về vấn đề: làm thế nào để tìm thấy sự thanh thản trong lúc sống cũng như khi cái chết xảy đến? Chết là một hình thức của khổ đau, một thứ kinh nghiệm mà tất cả chúng ta đều tìm cách tránh né, thế nhưng sớm hay muộn thì cái chết cũng sẽ đến với mỗi người trong chúng ta... Cách mà chúng ta đang sống sẽ là một trong các nhân tố chính yếu có thể mang lại cho chúng ta sự thanh thản và điềm tĩnh trong giây phút lâm chung.
21/08/2011(Xem: 2867)
Rõ ràng, mình chính là vị cứu rỗi cho chính mình, chứ không hề có một năng lực nào khác nữa. Vậy thì, tại sao trong sinh hoạt của đạo Phật lại có mặt lễ cầu an và cầu siêu? Có phải điều đó đi trái lại với tinh thần đức Phật đã chỉ dạy? Có phải ta đang giao phó toàn bộ cuộc đời cho một đấng khuất mặt nào đó?
12/08/2011(Xem: 3124)
Hộ niệm là niệm Phật cầu nguyện cho một bệnh nhân khi nhận thấy thuốc chữa trị không còn tác dụng đối với người ấy nữa, khi mà người bệnh sắp qua đời. Sự nhất tâm của người trợ niệm cùng với công năng của sự niệm Phật sẽ gia hộ cho người bệnh sớm chấm dứt đoạn hành trình cuối cùng trong cuộc đời mình. Nhờ vậy, người bệnh sẽ được tự do, thanh thản và được vãng sanh về cảnh giới của chư Phật. Không có gì hạnh phúc hơn được sống và chết như thế.
03/08/2011(Xem: 10221)
Kinh Phạm Võng dạy rằng “Người Phật tử nếu lấy tâm từ mà làm việc phóng sinh thì thấy tất cả người nam đều là cha mình, tất cả người nữ đều là mẹ mình.
02/08/2011(Xem: 5322)
Dân làng An Bằng, Phú Vang (Thừa Thiên Huế) dành cả khu đất lớn xây những lăng mộ hoành tráng cho cả người chết lẫn người sống. Nơi đây được gọi ví von là 'thành phố tâm linh'.
31/07/2011(Xem: 5269)
Cái chết theo Tan-tra thừa là một quá trình tan biến tuần tự của thân xác vật chất và tâm thức, các hiện tượng tan biến này được phân loại thành nhiều cấp bậc...
19/07/2011(Xem: 3529)
Khi tôi ở trong trung hữu của sinh tới chết, tôi nguyện không uổng phí thời gian; Buông bỏ lười biếng, tôi nguyện chăm chú học, thấm nhập và thiền định về giáo pháp. Tôi nguyện thực hành thiền quán, hội nhập trên đạo lộ Hiện tướng và tâm. Liên Hoa Sinh . Tử thư Tây Tạng.
13/07/2011(Xem: 4166)
Người mới tắt hơi, điều thiết yếu là không nên vội di động. Hoặc kẻ chết thân mình dính chất dơ cũng không nên gấp lau rửa, phải đợi qua tám tiếng đồng hồ, hay ít nhứt cũng ba giờ, mới được tắm rửa thay đổi y phục. Trước và sau khi chết, người thân không được khóc lóc. Bởi khóc là vô ích mà lại có hại, vì làm cho kẻ mạng chung sanh niệm quyến luyến, không được giải thoát. Chỉ nên gắng sức niệm Phật mới thật có ích cho vong nhơn. Nếu muốn khóc lóc, phải đợi tám giờ sau. Tại sao thế? Vì bịnh nhơn tuy tắt hơi nhưng thức A Lại Da còn chưa đi. Nếu khi ấy lay động, tắm rửa thay y phục, hoặc kêu khóc, họ vẫn còn cảm giác đau đớn hoặc sanh buồn giận bi thương mà phải sa đọa. Điều này rất quan hệ, rất cần yếu, nên để ý ghi nhớ kỹ.
13/07/2011(Xem: 3818)
Cổ thi nói: "Ta thấy người khác chết. Trong lòng nóng xót xa! Chẳng phải xót kẻ mất. Vì sẽ đến phiên ta!" Giữa đời, việc buồn thảm lớn lao không chi hơn tử biệt. Nhưng sự chết, người đời lại chẳng ai tránh khỏi. Cho nên những kẻ có lòng muốn lợi mình lợi người, không thể không sớm dự bị lo toan. Thật ra, chữ chết nguyên là giả danh, vì đó chẳng qua là sự kết liễu của một thời quả báo, do nghiệp cảm liên chuyền giữa mỗi đời, khi xả thân này, lại thọ thân khác mà thôi. Kẻ không biết Phật pháp vẫn đành để cho tùy nghiệp xoay vần. Người đã nghe pháp môn Tịnh Độ của Như Lai, phải tín nguyện niệm Phật dự bị tư lương, để khi lâm chung được vãng sanh an thuận.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567