Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Đức Đạt Lai Lạt Ma Đàm Luận Với Raimundo

01/08/201102:56(Xem: 2573)
Đức Đạt Lai Lạt Ma Đàm Luận Với Raimundo

dalai_lama_143ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA ĐÀM LUẬN VỚI RAIMUNDO
Tác giả: Raimundo Bultrini, - Anh dịch: Alison Duguid
Chuyển ngữ: Tuệ Uyển

Tại Rimini, vào buổi sáng thứ hai của những lễ lạc và hội họp trong khu nghĩ mát sang trọng của bờ biển Adriatic[1], Đức Đạt Lai Lạt Ma, lưu vong từ Tây Tạng, đã có một cuộc gặp gở mà trong thời điểm này dường như là một điềm lành.

Trên một lời mời từ Hội Hữu Nghị Ý-Tạng trong một phố thị trung cổ Pennabilli, Tenzin Gyatso, một thầy tu và khôi nguyên Nobel Hòa Bình, đã ôm chầm lấy vị giáo sĩ Hồi Giáo của Rimini trước vị giám mục Thiên Chúa Giáo địa phương và đám đông quần chúng.

Đấy là một thời khắc cảm động đối với mỗi người và đã có những giòng lệ trên đôi mắt của nhiều người khi tư tưởng của thù hận và bạo động vẫn đang tiếp diễn ở những nơi nào đấy ở Ý Đại Lợi và trên thế giới của một thiểu số những kẻ cực đoan.

"Bất cứ nguyên nhân là gì, chúng ta hãy phản chiếu trên thực tế rằng họ không hạnh phúc và chúng ta hãy cố gắng để chia sẻ nổi bất hạnh của họ" là những từ ngữ khuyến tấn nền tảng mà Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14 đã cống hiến cho những người phương Tây trong bài phỏng vấn này vào lúc kết thúc chuyến viếng thăm Rimini.

PHỎNG VẤN

RAIMUNDO:Thưa Đức Thánh Thiện, ngài thường yêu cầu chúng ta cố gắng để thấu hiểu những nguyên nhân của thù hận từ gốc rể. Ngài đã rút ra kết luận gì về nguồn gốc của những gì mà ngày nay người ta gọi là một "sự xung đột của những nền văn minh?"

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA:Tôi đã nói trong một trường hợp khác, sau thảm họa kinh hoàng và đau đớn 9/11, rằng nguyên nhân là phải được tìm trong những thế kỷ trước đây, thế kỷ hai mươi, thế kỷ mười chín và thậm chí trước nữa. Chính sách thuộc địa là tiến trình của phương Tây trong khi những quốc gia Hồi Giáo bị bỏ lại. Nhưng họ không phải là đơn lẻ. Nhiều người Ấn Độ và Á châu đã có những vấn đề với điều gọi là "sự xâm lược văn hóa Âu Mỹ". Vì nhiều lý do, những người Hồi Giáo xem lối sống phương Tây đe dọa nghiêm trọng đến những truyền thống của họ. Rồi thì có những lý do chính trị, bởi vì Hoa Kỳ và Do Thái là những đồng minh thân thiết nhất, v.v..., nhưng danh sách những nguyên nhân, như quý vị biết, sẽ rất dài. Trước tiên, tất cả chúng ta phải nhận định rằng cuộc tranh luận dài đăng đẳng này đã tạo nên và làm chai cứng những cuộc xung đột cảm xúc mênh mang mà không thể dễ dàng giải quyết với những sách lược ngắn hạn."

RAIMUNDO:Ngài muốn nói gì qua sách lược ngắn hạn?

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA:Đấy là những dự phòng an ninh nghiêm ngặt cần thiết nhưng có những hệ quả là những thứ không thể luôn luôn kiểm soát được. Đối với tôi, như một Phật tử và một người tôn giáo, điều sẽ hấp dẫn hơn là một sự đối trị tập trung sâu sắc và dài hạn bởi vì có một nhu cầu để tái cầu trúc hệ thống miễn nhiểm của thế giới chúng ta. Khi hệ thống mạnh mẽ, những sự tiêm nhiễm tiểu tiết sẽ không làm tổn hại chúng ta, nhưng khi nó yếu kém thế thì hiểm họa là bệnh tật ấy có thể xâm hại thân thể và tâm hồn chúng ta.

RAIMUNDO:Và làm thế nào chúng ta có thể tái xây dựng hệ thống yếu kém của thế giới chúng ta?

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA: Điều cần thiết, trước nhất, là xóa tan cội rể của những cảm xúc tiêu cực, của phiền não, tiêu trừ chính nguồn gốc của sân hận và thù oán. Rồi thì một sự quan tâm cho những không gian hổ tương sẽ được tái thiết lập nhanh chóng trong các mối quan hệ giữa Bắc và Nam, giữa giàu và nghèo, giữa những người vô thần và Ki Tô"

RAIMUNDO:Đức Thánh Thiện cũng nhận thấy rằng điều ấy sẽ cần một thời gian dài, có lẽ quá dài cho chúng ta sống để thấy kết quả.

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA:Đáng buồn thay, cho đến bây giờ, chỉ những hạt giống tiêu cực là được gieo xuống, với óc thông minh của con người trên một bộ phận ít ỏi, đang được sử dụng để tạo nên những tàn hại tối đa có thể được đến toàn thể nhân loại, mà không ngại gì đến trẻ con, những người vô tội, ngay cả cho những anh chị em cùng tín ngưỡng của họ. Những hành vi như vậy thì không dễ dàng xua tan khỏi ký ức, nhưng những gì cần thiết, nhằm để không tiếp tục tàn hại tâm thức với những thái độ tiêu cực, là một biện pháp đối phó, bắt đầu với việc thúc đẩy những giá trị nhân bản bởi vì chúng ta là con người, và chúng ta phải sống với nhau.

RAIMUNDO: Phương Tây hay người Tây phương có thể làm gì trong một phương thức cụ thể vào thời điểm này?

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA: Lắng nghe. Hãy lắng nghe những lời than trách của họ và lý lẽ của họ. Họ không hạnh phúc và chúng ta nên chia sẻ nổi bất hạnh của họ.

RAIMUNDO:Thưa Đức Thánh Thiện, ngài phải công nhận rằng như vậy là hơi khó đấy chứ.

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA:Nhưng nếu chúng ta phân tích vấn đề, chúng ta có thể thấy rằng các giới hạn của những người theo trào lưu cực đoan nằm trong sự bất lực của họ không thể cho phép ngay cả ý tưởng đối thoại, có chứng cứ trong những cố gắng của họ dù là không thấy khi họ thể hiện ra bằng hành động của họ. Trong những giáo sĩ Hồi Giáo có những sự diễn giải kinh Koran khác nhau nhưng sự thông hiểu cuối cùng là tùy ở mỗi cá nhân. Đấy là tại sao có những kẻ cực đoan và làm ô danh như họ hiện hữu trong bất cứ tôn giáo nào.

RAIMUNDO:Ngay cả trong Phật Giáo?

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA:Chắc chắn như thế ngay cả trong Đạo Phật. Vào năm 1997, một nhóm cho rằng từ trong một trường phái của tôi bị nghi ngờ quyết liệt trong việc giết hại một vị lạt ma rất thân thiết của tôi, hiệu trưởng của một trường Biện Chứng Tây Tạng ở Dharamsala. và hai tu sĩ, thông dịch viên, những người đang đóng một vai trò quan trọng trong việc phiên dịch với người Trung Hoa. Cũng những người này đã đánh đập và đe dọa những người Tây Tạng khác nhân danh ảo giác của họ, điều mà tôi có thể định nghĩa như chủ nghĩa cực đoan Phật Giáo. Họ tin tưởng một linh thức hộ vệ nào đấy, mà tôi cũng đã từng cầu nguyện và bây giờ tôi không tin tưởng vị ấy quan trọng như một vị Phật. Nhằm để xác nhận điều này, họ đã đi đến tàn hại những người chung quanh họ thay vì tôn trọng và thấu hiểu những người ấy, cùng với giáo huấn của bậc vĩ nhân đã trao truyền những nguyên tắc từ bi phổ quát năm thế kỷ trước Giê-su Ki-tô. Từ quan điểm này, kinh nghiệm của chúng ta không có gì khác biệt đối với Ki Tô Giáo hay Ấn Độ Giáo.

RAIMUNDO:Trong ý kiến của ngài những kẻ ôm bom tự sát thuộc lực lượng vũ trang cực đoan có tổ chức trên phạm vi toàn cầu hay không?

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA:Nếu tổ chức khủng bố thấy mọi người đã sẳn sàng theo mệnh lệnh của chúng, những hạt giống của thù hận tự động hiện hữu. Nhiều người thân hữu Hồi Giáo lo lắng về những hành vi của những kẻ tự xưng họ là Hồi giáo nhưng thật sự không phải thế bởi vì cả Hồi Giáo hiện tại và xưa kia, sự bao dung căn cứ trên tôn giáo có các thế hệ ngưỡng mộ những bậc uyên bác và thông tuệ. Thí dụ, một hệ thống ngân hàng nào đấy bị cầm đoán vì nó được xem là một hình thức người bóc lột người, đây là một động cơ cao quý. Một phóng viên sống ở Teheran, thủ đô Iran, trong thời kỳ của Ayatollah đã nói với tôi rằng một giáo sĩ Hồi Giáo mà ông ta biết đã nhận những sự hiến cúng rất giàu và ông đã phân phối chúng một cách bình đẳng đến những người nghèo. Đây là từ bi. Vì lý do này, chúng ta không thể chấp giữ nó để chống lại tất cả những người Hồi Giáo, đấy sẽ là một sai lầm hoàn toàn. Ngay cả những người Tây Tạng chúng tôi không thể quy cho những điều kiện khổ não hiện tại của chúng tôi cho những người ở Bắc Kinh. Hãy nhìn vào những lỗi lầm của chính mình là việc bắt đầu cho một tiến trình của sự thấu hiểu toàn cầu.

Interview with His Holiness the Dalai Lama
by Raimondo Bultrini
Engl. Trans. by Alison Duguid
© Merigar, Dzogchen Community Italy
Ẩn Tâm Lộ ngày 20/06/2011
http://info-buddhism.com/Interview_with_HH_the_Dalai_Lama.html


[1]Biển nằm giữa Ý Đại Lợi và bán đảo Balkcan - Hy Lạp

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
05/05/201022:39(Xem: 7091)
Đại lễ Kỳ Siêu ngày 18 tháng hai năm Giáp Ngọ tại chùa Phật Ân
12/07/201123:27(Xem: 3988)
Một số người nghĩ rằng họ biết tất cả về Đạo Phật và Phật tử chỉ bởi vì họ đã đọc một vài quyển sách. Họ cầm một quyển lên, “Hmm. Hãy xem quyển sách này nói gì. Ô, theo điều này, dường như những người Phật tử là cực đoan. Họ tin tưởng trong tất cả những loại dữ kiện kỳ dị.” Họ cẩm một quyển khác lên: “Lạy Chúa tôi, Đạo Phật hoàn toàn hư vô.” Họ vẻ ra tất cả những loại kết luận sai lầm căn cứ trên những thông tin giới hạn một cách cực đoan; họ không thấy bất cứ điều gì như toàn cảnh của một bức tranh. Điều này rất nguy hiểm.
30/12/201006:44(Xem: 1962)
Vào tháng 9 năm 1991, Sulak Sivaraksa bị kết án là ‘khi quân’ vì những lời chỉ trích chính quyền của Ông tại Đại Học Thammasat Vọng Các. Bọn quân phiệt Thái hăm dọa bắt nhốt ông, ông đào thoát và từ đó đến nay sống lưu vong. Ông là một nhà hoạt động xã hội tích cực nhất của Á Châu, Ông là sáng lập viên của Tổ Chức Phật Giáo Nhập Thế trên thế giới. Ông hiện dạy tại các Đại Học Mỹ và vừa mới xuất bản cuốn Hạt Giống An Lạc (Seeds of Peace) do nhà xuất bản Parallax. H: Mặc dầu ông xuất thân từ truyền thống Phật Giáo Tiểu Thừa, ông sống theo mẫu mực của lý tưởng Bồ Tát trong Đại Thừa, sống hoàn toàn quên mình. Ở Mỹ từ ngữ Phật Giáo Nhập Thế được đồng hóa với những hoạt động xã hội lấy hứng khời từ Phật Giáo. Có sự khác nhau nào giữa Phật Giáo Nhập Thế và Lý Tưởng Bồ Tát?
07/07/201209:27(Xem: 1589)
Có một câu chuyện của đức Phật đã duy trì sự im lặng và không thuyết giáo trong bảy tuần. Đức Phật, theo kinh điển, đã nói rằng, "Ta đã tìm ra một giáo huấn, một con đường thậm thâm, hòa bình, và tự do khỏi mọi tạo tác, vô vi. Ta đã tìm thấy một giáo huấn như cam lồ. Nhưng nếu ta cố gắng để giải thích và giáo hóa người khác, không ai có thể thấu hiểu. Thế nên, ta sẽ tiếp tục im lặng và ngơi nghỉ trong rừng".
01/08/201211:24(Xem: 1435)
Theo kinh nghiệm của riêng tôi, chúng ta cảm thấy toại nguyện, tĩnh lặng và hạnh phúc. Hạnh phúc là hạnh phúc! Mọi người đang cố gắng để đạt được hạnh phúc. Cây cỏ có sự sống, nhưng tôi không chắc là chúng có cảm giác hay không. Chúng ta, trái lại, kinh nghiệm khổ đau và vui sướng. Khi chúng ta nói về chúng sinh, chúng ta liên hệ đến những tạo vật có sự sống cũng như những kinh nghiệm đớn đau và khoái lạc của chúng.
14/06/201208:01(Xem: 2697)
Một số gọi tôi là Phật Sống, có khi gọi là Thánh Vương[1], Bắc Kinh gọi tôi là ác quỷ, kể cả một số người gọi tôi là quốc xã - Nazi. Tôi nghĩ không ai tin thế. Tôi tự diễn tả tôi là một "thầy tu giản dị'', hầu như không bao giờ trong giấc mơ tôi nghĩ tôi là Đạt Lai Lạt Ma, tôi luôn luôn cảm nhận tôi là một thầy tu. Tất cả chúng ta giống nhau, có cùng điều kiện vật lý, cùng thân thể như nhau, cùng cảm xúc: giận hờn, yêu thương, thù ghét,...
17/08/201019:55(Xem: 3862)
Tôi luôn luôn tự xem mình như một nhà sư Phật Giáo đơn giản. Tôi cảm thấy như thế mới là tôi thật. Tôi cảm thấy rằng Đạt Lai Lạt Ma với cương vị nhà cầm quyền thế gian là một định chế nhân tạo. Khi nào người ta còn chấp nhận Đạt Lai Lạt Ma, họ sẽ chấp nhận tôi. Nhưng, là một vị sư là một điều thuộc về tôi. Không ai có thể thay đổi điều đó. Tận sâu thâm tâm, tôi luôn luôn tự xem mình là một nhà sư, ngay cả trong các giấc mơ của tôi.
07/07/201106:53(Xem: 2861)
Đưa ra sự kiện rằng trong truyền thống của ngài hiện hữu những thể trạng trong sáng và có những báo cáo về những hành giả kinh nghiệm thể trạng vi tế của tâm thức, câu hỏi của tôi có hai phần: Thứ nhất, những thể trạng vô phân biệt của tâm thức trong lý thuyết có thể được quán sát với những khí cụ ngoại tại không? Thí dụ, nếu chúng tôi để một thiền giả người ở trong thể trạng linh quang vào trong một trong những máy móc hiện đại của chúng tôi với những cộng hưởng từ trường, sử dụng những kỷ thuật hình dung não bộ mới, chúng tôi có thể thấy điều gì đấy, dấu hiệu gì đấy về thể trạng vi tế này không? Có lẻ chúng tôi chưa biết làm điều này như thế nào, nhưng trong lý thuyết, ngài có nghĩ là có thể làm được không? Chúng tôi không muốn đầu hàng với một nhị nguyên mới, tính thô thiển và vi tế, bản chất tự nhiên nhân quả giữa hai trình độ này là gì?
05/04/201313:26(Xem: 2055)
Phật tử nghiên cứu và học hỏi giáo lý của đức Phật là cốt tìm một phương pháp giải thoát và an lạc cho chính mình. Cũng như ngày xưa, khi đức Phật còn tại thế, các vị cư sĩ cũng đi đến với Ngài là để cầu sự chỉ giáo của Ngài, hầu mong đem lại cho họ một cuộc sống hạnh phúc an vui.