Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bài 3 – Hàng ma Lesson (3. Evil Spirits)

23/07/202112:25(Xem: 4158)
Bài 3 – Hàng ma Lesson (3. Evil Spirits)

phat giao cua nhi dong


Bài 3
– Hàng ma

Lesson 3 – Evil Spirits

Lecon 3Les Esprits malins

           

 

            Tất Đạt đa ngồi thiền quán ở gốc cây Tất-bát-la và Ngài thề rằng: “Nếu không thành Phật thì ta không bao giờ rời khỏi chổ nầy.”

            Trong lúc các cõi trời đều vui mừng, ca ngợi, chúc phúc, trông mong Thái tử mau thành công thì ngượci lại, ma vương đang hốt hoảng, vì chúng lo sợ mọi người đều tin Phật làm lành lánh dữ thì còn ai theo tà thuyết của chúng nữa.!

            Vị vậy, chúng kéo nhau đến trước mặt Tất Đạt Đa lớn tiếng mắng nhiếc, đòi Thái tử phải lập tức rời khỏi chổ ngồi. Chưa đủ, chúng còn cho ma nữ tới ca múa, tỏ vẻ lả lơi mời mọc. Nhưng tất cả chỉ như gió thổi núi đá, Tất Đạ Đa vẫn an nhiên tĩnh tọa.

 

            Siddhartha sat down to meditate beneath a Pippal (bayan) tree  and made the following vow: “I shall not leave this place until I have attained full enlightenment and become a Buddha.”

            All heaven and earth rejoiced to hear this pledge, praising Siddhartha and wishing him success. But there was one person who did not rejoice. Mara, the king of evil forces, was outraged. If everyone followed Buddha, did good deeds and avoided harming others, who would be left to follow his heretical beliefs?

            So he called up his hordes of evil sprits and together they rushed towards Siddhartha, hurling bloodcurdling insults at the top of their voices and ordering him to rise and leave at once. When that failed, demons appeared as beautiful women and danced around the Prince, beckoning and luring him. But all the evil sprits frantic efforts were like a wind blowing against a mountain of stone. Nothing could disturb Siddhartha’s peaceful meditation.

 

            Siddharta s’étai assis sous un arbre Pippala (banian) pour méditer et forma le voeu suivant: “Je ne quitterai pas ce lieu tant que je n’aurais pas attaint la pleine illumination et ne serais pas devenu un Bouddha.”

            Tous les êtres des cieux et de la terre se réjouirent d’entendre cette promesse, couvrient d’éloge Siddharta et lui souhaitèrent succès et réussite. Seule une personne ne se réjouissait pas. Mara, le Roi des Forces du Mal, était outré, car si tous suivaient le Bouddha, faisant le bien et évitant de nuire à autrui, qui resterait pour suivre ses croyances maléfiques?

            Aussi, il convoqua ses hordes infernales d’esprits malins et, tous ensemble, ils se précipitèrent vers Siddharta, hurlant à tue-tête des insultes à glacer le sang et lui ordonmant de se lever et de quitter la place. Voyant qu’ils échouaient, les demons prient l’apparence de superbes femmes et se mirent à danser autour du Prince, l’aguichant. Mais la frérésie des esprits malins était comme le vent s’epuisant contre une montagne de roc. Rien ne pouvait perturber la meditation paisible de Siddharta.

 

hang ma


**0**

(Đánh máy - Diệu Vân)



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/04/2011(Xem: 12758)
Trên đời này, hạnh phúc và khổ đau; chiến tranh và hòa bình; giàu và nghèo… nếu chúng ta chịu khó tu tập một chút và giữ tâm thật bình thản, chúng ta sẽ khám phá ra nhiều điều hay vô cùng.
19/04/2011(Xem: 6920)
Như sen nở dưới mặt trời Vươn cao mặt nước, xa nơi bùn lầy, ưu tiên truyền đạo giờ đây Khai tâm những kẻ loay hoay tìm đường
15/04/2011(Xem: 5124)
Sau khi viết xong đoạn cuối Truyện Hoa Lan với một kết thúc thật tốt đẹp, nàng tươi sáng trong chiếc áo tràng nhuộm màu Ánh Đạo Vàng, tự hứa với lòng sẽ mãi mãi là Đóa Sen bất diệt không để cho chàng có cơ hội chà đạp lên Đóa Lan xưa nữa. Bạn bè tôi ở khắp nơi trên thế giới viết thơ về chúc mừng tới tấp, mừng cho tôi sắp được an hưởng tuổi vàng. Tuổi vàng phải hưởng sớm hơn chứ để đến lúc già lụ khụ thì còn hưởng gì được nữa.
05/04/2011(Xem: 10547)
Trưởng giả Tu-đạt-đa (cũng gọi là Tu-đạt) là một nhà từ thiện lớn, luôn vui thích làm những chuyện phước đức, bố thí. Ông thường cứu giúp những người nghèo khó...
27/03/2011(Xem: 6373)
Chư Bồ Tát, tùy theo hạnh nguyện thù thắng khác biệt mà mỗi vị mang một danh hiệu khác nhau, tựu trung hạnh nguyện của vị nào cũng vĩ đại rộng sâu không thể nghĩ bàn...
26/03/2011(Xem: 9735)
Tuy ra đời khá sớm trong dòng văn học Phật giáo, nhưng cho đến nay, điểm thú vị của độc giả khi đọc lại tập sách này là vẫn có thể nhận ra được những vấn đề quen thuộc với cuộc sống hiện nay của bản thân mình.
26/03/2011(Xem: 3464)
Chân lý chỉ có một, nhưng mỗi người đến với chân lý bằng một con đường khác nhau. Dù bằng con đường nào đi nữa thì đó cũng là hạnh phúc lớn nhất trong cuộc đời...
25/03/2011(Xem: 3603)
Dì Tư Lợi có ba cô gái đang xuân tuổi từ 24 đến 30, đều xuất thân đại học, đều có việc làm tốt tại San Jose, California, đứa nào cũng theo nếp sống Âu Mỹ giao du rộng rãi, đùa giỡn tưng bừng mà vẫn lửng khửng chẳng “kết” ai. Dì Tư thầm lo sợ “ba hũ mắm nêm” nổ thình lình, nên cứ nhì nhằng than thở
22/03/2011(Xem: 2985)
Sân chùa yên ả không một tiếng lá rơi. Mặt trời áp má lên những vòm cây xum xuê, chỉ để rớt nhiều đốm nắng rất nhỏ xuống đất, không nóng bức, không khó chịu...
21/03/2011(Xem: 10090)
Đức Phật Thích-ca Mâu-ni ra đời cách đây đã hơn 25 thế kỷ. Những gì ngài để lại cho cho chúng ta qua giáo pháp được truyền dạy khắp năm châu là vô giá...
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]