KINH DI LẶC HẠ SANH THÀNH PHẬT
Hòa Thượng Thích Trung Quán dịch Việt
TÁN PHẬT
Nguyện đem lòng thành kính
Gởi theo đám mây hương
Phảng phất khắp mười phương
Cúng dường ngôi Tam BảoThệ trọn đời giữ đạo Theo tự tánh làm lành Cùng pháp giới chúng sinh Cầu Phật từ gia hộ Tâm bồ đề kiên cố Xa bể khổ nguồn mê Chóng quay về bờ giác Đấng Pháp Vương vô thượng Ba cõi chẳng ai bằng Thầy dạy khắp trời người Cha lành chung bốn loài Quy y trọn một niệm Dứt sạch nghiệp ba kỳ Xưng dương cùng tán thán Ức kiếp không cùng tận. Chí tâm đảnh lễ: Nam mô Tận hư không, biến pháp-giới, quá, hiện, vị lai thập phương chư Phật, Tôn-Pháp, Hiền-Thánh Tăng, thường trú Tam Bảo. (1 lạy) Chí tâm đảnh lễ: Nam mô Ta-Bà Giáo Chủ Điều-ngự Bổn-sư Thích Ca Mâu-Ni Phật, Đương-lai hạ sanh Di Lặc Tôn Phật, Đại-Trí Văn-Thù Sư-Lợi Bồ tát, Đại-hạnh Phổ-Hiền Bồ-tát, Hộ pháp Chư tôn Bồ-tát, Linh-sơn hội thương Phật Bồ-tát. (1 lạy) Chí tâm đảnh lễ: Nam mô Tây Phương Cực-Lạc thế-giới đại-từ đại bi A Di Đà Phật, Đại Bi Quán-Thế-Âm Bồ tát, Đại-Thế-Chí Bồ-Tát, Đại Nguyện Địa-Tạng-Vương Bồ-tát, Thanh-Tịnh Đại Hải-Chúng Bồ-Tát. (1 lạy) TÁN LƯ HƯƠNG Hương thơm vừa đốt lên Pháp giới đều thấm nhuần Hải hội chư Phật đều xa hay Theo chỗ kết mây lành Lòng thành mới ân cần Chư Phật đều hiện thân. Nam Mô Hương Vân Cái Bồ Tát Ma Ha Tát. (3 lần) KỆ KHAI KINH Pháp vi diệu thâm sâu vô thượng Trăm ngàn vạn kiếp khó gặp được Nay con thấy nghe được thọ trì Nguyện hiểu nghĩa chân thật của Như Lai. Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật (3 lần) Phật nói Kinh Di Lặc Hạ Sinh Thành Phật Chính tôi được nghe một thời Đức Bạt Già Phạm ở thành Vương Xá, với chúng đại Tỳ Kheo. Bấy giờ Ngài đại trí Xá Lợi Phất là bậc tối thắng trong hàng pháp tướng, thương xót thế gian, từ toà đứng lên, hở y vai bên phải, gối bên phải quỳ xuống đất, chắp tay cung kính mà bạch Phật rằng : Đức Thế Tôn ! Nay con có một ít chuyện muốn hỏi, xin Đức Phật vui lòng nghe cho ! Phật bảo ông Xá Lợi Phất rằng : Tuỳ ngươi muốn hỏi, ta sẽ vì ông mà nói. Bấy giờ Ngài Xá Lợi Phất dùng bài kệ hỏi Đức Thế Tôn rằng : Đại Sư đã thụ ký Đương lai Phật hạ sinh Danh hiệu là Từ Thị Như trước sau Kinh nói. Xin đấng Nhân Trung Tôn Phân biệt lại lời tụng Thần thông oai đức kia Nay con muốn được nghe Phật bảo Xá Lợi Phất ! Nên chí tâm nghe kỹ: Đương lai đấng Từ Thị Vì người rộng tuyên nói Bấy giờ nước biển lớn Giảm dần đến ba ngàn Hai trăm Du thiên na Vì tỏ đường luân vương Thiệm bộ châu ngang dọc Cả vạn Du thiên na Hữu tình ở trong đó Xứ ấy đều xung mãn Quốc độ đều giàu thịnh Không hình phạt tai ách Các con trai con gái Đều do nghiệp thiện sinh Đất không có gai gốc Chỉ sinh cỏ xanh mềm Chân đi đạp lên trên Ví như vải tơ lụa Tự nhiên mọc lúa thơm Mùi ngon đều sung túc Các cây sinh áo mặc Tơ lựa đều trang nghiêm Cây cao ba Câu xá Hoa quả thường sung thực Thời đó người trong nước Đều thọ tám vạn tuổi Không có các bệnh khổ Lìa não thường an lạc Tướng đủ đều trang nghiêm Sắc lực đều viên mãn Người có ba thứ bệnh Ăn suy già tiện lợi Con gái năm trăm tuổi Mới kết làm hôn nhân Khi muốn đi tiện lợi Đất sé mà dung thụ Mạng người sắp muốn hết Tự đến rừng Thi lâm Thành tên Diệu Tràng Tướng Là đô của Luân Vương Ngang mười hai do tuần Rộng lượng bảy do tuần Những người ở trong đó Đều từng trồng nhân lành Thành này có thắng đức Ở đây đều hoan hỉ Lâu đài và khước địch Dùng bảy báu làm nên Đóng khoá và môn đình Đều dung báu trang nghiêm Tường vây quanh ao hào Đều làm bằng châu báu Hoa đẹp đều sung mãn Chim tốt đều bay đậu Bảy hàng cây Đa la Đều mọc vây chung quanh Các báu dùng trang nghiêm Đều treo lưới chuông báu Vang ra những tiếng hay Cũng như tấu bát âm Nghe rồi sinh hoan hỉ Nơi nơi có hồ ao Đầy tràn các thứ hoa Vườn rừng mọc hoa thơm Trang nghiêm cho thành quách Trong nước có Thánh Chúa Tên hiệu là Hướng Khư Kim luân vương bốn châu Giàu thịnh nhiều oai lực Phước đức nghiệp của vua Dũng mãnh gồm bốn binh Bảy báu đều thành tựu Ngàn con thảy đều đủ Bốn biển đều thanh bình Không có chiến binh đao Chánh pháp dạy quần sinh Giáo hoá đều bình đẳng Vua có bốn kho tàng Đều ở trong các nước Mỗi kho tàng đều có Châu báu trăm muôn ức Trong nước Yết Lăng Già Có kho Băng Kiệt La Trong nước Mật Si La Có kho Bát Trục Ca Kho Y La Bát La Để ở nước Kiện Đà Ở nước Ba Tư Nặc Kho tên là Hướng Khư Đó là bốn kho tàn Đều thuộc vua Hướng Kh Là của do trăm phước Quả báo đều thành tựu Quan đại thần giúp nước Bà La Môn Thiện Tịnh Bốn minh đều sáng suốt Đa văn làm quốc sư Bác thông các tạp luận Thiện giáo hữu văn từ Dạy giải các thanh minh Không chẳng làu hiểu suốt Cô gái tên Tịnh Diệu Làm phu nhân đại thần Tiếng khen tướng đoan nghiêm Ai thấy đều vui mừng Đại trượng phu Từ Thị Từ cõi trời Hỷ Túc Sinh vào phu nhân kia Mượn chỗ sinh thân mình Bà mang thai đại Thánh Được đầy đủ mười tháng Ngày kia Từ Tôn mẫu Đi đến vườn Diệu Hoa Vào dạo vườn hoa đó Chẳng ngồi cũng chẳng nằm Sẽ vịn cành cây hoa Chợt sinh đấng Từ Tôn Khi đó đấng Tối Thắng Ra bên hông phải mẹ Như mặt trời tan mây Khắp phóng đại quang minh Chẳng nhiễm súc bào thai Như sen vượt khỏi nước Hào quang chiếu ba cõi Đều chiêm ngưỡng Đại Từ Đương khi lúc giáng sinh Thiên nhãn trời Đế Thích Tự thân rước Bồ Tát Mừng gặp đấng Lưỡng Túc Bồ Tát đương khi đó Tự nhiên đi bảy bước Mà ở dưới lót chân Đều mọc hoa sen báu Xem khắp cả mười phương Bảo các chúng trời người : Thân ta đây cuối cùng Vô sinh chứng Niết Bàn Rồng mưa nước trong mát Tắm gội thân Đại Từ Trời rải hoa đẹp lạ Hư không gió nhẹ nhàng Chư thiên mang lọng trắng Cầm che Đấng Từ Tôn Đều sinh tâm ít có Giữ gìn cho Bồ Tát Mẫu thân ẵm Bồ Tát Ba mươi hai tướng tốt Đầy đủ các quang minh Phụng trì trao từ mẫu Ngự giá dâng xe vua Đều dùng báu trang nghiêm Mẹ con đều lên xe Chư thiên cùng đẩy xe Ngàn thứ âm nhạc hay Dẫn đường về hoàng cung Tự Thị vào đô thành Hoa trời rải như mưa Ngày Từ Tôn giáng đản Các phụ nữ mang thai Thân đều được an ổn Đều sinh trai trí huệ Thiện Tịnh cha Từ Tôn Coi tướng con kỳ diệu Đủ ba mươi hai tướng Lòng sinh đại hoan hỉ Cha theo pháp chiêm đoán Biết con có hai tướng : Ở đời làm Luân Vương Xuất gia thành Chánh Giác Bồ Tát đã thành lập Thương xót các quần sinh Trong mọi khổ hiểm nạn Luân hồi thường không ngừng Sắc vàng quang minh sáng Thanh âm như Đại Phạm Mắt như hoa sen xanh Chi thể đều viên mãn Thân dài tám mươi khửu Vai rộng hai mươi khửu Mặt rộng lượng nửa vai Tướng trăng tròn đoan nghiêm Bồ Tát biết mọi nghề Khéo dạy thụ học ấy Số trẻ nhỏ xin học Tám vạn bốn ngàn người Khi đó vua Hướng Khư Kiến lập bảy tràng báu Tràng cao bảy mươi tầm Rộng khoảng sáu mươi tầm Tràng báu tạo thành rồi Vua phát tâm đại xả Cho các Bà la môn Thiết lập hội vô già Khi đó các Phạm Chí Số có một ngàn người Được tràng báu đẹp đó Khoảng chốc lát hư hoại Bồ Tát thấy thế rồi Nghĩ thế tục đều vậy Sinh tử khổ trói buộc Nghĩ cầu được xuất ly Duy có đạo tịch diệt Liền bỏ tục xuất gia Trong sinh già bệnh chết Cứu cho được thoát khỏi Từ Tôn phát nguyện rằng : Tám vạn bốn ngàn người Đều sinh tâm nhàm lìa Cùng theo tu phạm hạnh Lúc ban đầu phát tâm Bỏ tục mà xuất gia Ngay ở trong đêm đó Thẳng lên ngôi Đẳng Giác Thời có cây bồ đề Tên gọi là Long Hoa Cao bốn Du thiên na Um tùm xanh tươi tốt Cành lá toả bốn bên Che sáu Câu lư xá Từ Thị Đại Bi Tôn Dưới cây thành Chánh Giác Tối thắng nhất trong người Đủ tám tiếng phạm âm Thuyết pháp độ chúng sinh Khiến lìa các phiền não Khổ và nơi khổ sinh Tất cả đều trừ diệt Hay tu Bát Chánh Đạo Lên bờ Niết Bàn kia Vì các thanh tín sĩ Nói đạo bốn Chân đế Được nghe diệu pháp ấy Chí thành mà phụng trì Ở trong vườn Diệu Hoa Các chúng như mây tụ Đầy trong trăm Do tuần Quyến thuộc đều đầy dẫy Vua Luân Vương Hướng Khư Nghe pháp thâm diệu rồi Xả hết các châu báu Phát tâm xin xuất gia Chẳng luyến tiếc cung điện Chí cầu được thoát khỏi Tám vạn bốn ngàn chúng Đều đi theo xuất gia Lại tám vạn bốn ngàn Đồng tử Bà la môn Nghe vua bỏ thế tục Cũng đến cầu xuất gia Trưởng giả chủ tạng thần Tên gọi là Thiện Tài Cùng với ngàn quyến thuộc Cũng đến xin xuất gia Nữ báu Tỳ Xá Khư Và con các thị tùng Tám vạn bốn ngàn người Cũng đến cầu xuất gia Lại hơn trăm ngàn số Người thiện nam thiện nữ Nghe Phật nói diệu pháp Cũng đến cầu xuất gia Đấng hơn hết trời người Đại từ bi Thánh chúa Khắp quán các tâm rồi Bèn diễn nói pháp yếu Bảo các người nên biết : Từ Bi Thích Ca chúa Dạy người tu chánh đạo Lại sinh trong pháp ta Hoặc lấy hương tràng hoa Phướng phan lọng nghiêm sức Cúng dường Mâu Ni chúa Lại sinh trong pháp ta Hoặc vật kim trầm thuỷ Hương nê dùng bôi thoa Cúng dường tháp Mâu Ni Lại sinh trong pháp ta Hoặc quy Phật Pháp Tăng Cung kính thường gần gũi Nên tu các hạnh lành Lại sinh trong pháp ta Hoặc ở trong Phật pháp Thụ trì theo chỗ học Khéo giữ không khuyết phạm Lại sinh trong pháp ta Hoặc trong bốn phương Tăng Cúng y phục ăn uống Gồm cả thuốc thang hay Lại sinh trong pháp ta Hoặc trong bốn thời chay Và ở thần thông nguyệt Thụ trì tám chi giới Lại sinh trong pháp ta Hoặc dùng ba thứ thông Thần cảnh ký truyền dạy Hoá đạo chúng Thanh Văn Khiến trừ hết phiền hoặc Hội đầu vì thuyết pháp Rộng độ các Thanh Văn Chín mươi sáu ức người Khiến khỏi chướng phiền não Hội thứ hai thuyết pháp Rộng độ các Thanh Văn Chín mươi bốn ức người Khiến qua biển vô minh Hội thứ ba thuyết pháp Rộng độ các Thanh Văn Chín mươi hai ức người Khiến tâm khéo điều phục Ba lần nói pháp rồi Trời người đều thuần tịnh Dẫn các chúng đệ tử Khất thực ở trong thành Đã vào thành Diệu Tràng Đường xá đều nghiêm sức Vì cúng dường Phật vậy Trời mưa hoa Mạn đà Tứ vương và Phạm Vương Cùng với các thiên chúng Dâng hương hoa cúng dường Đấng Đại Từ Bi Tôn Đại oai đức chư thiên Tán rải y phục đẹp Chung quanh khắp thành ấp Chiêm ngưỡng Đại y vương Dùng báu đẹp hương hoa Rải trên các đường xá Dùng để đi ở trên Ví như bông tơ lụa Âm thanh và tràng phan Bày hàng hai bên đường Trời người chúng Đế Thích Khen ngợi đấng Đại Từ Nam Mô Thiên Thượng Tôn Nam Mô Sĩ Trung Thắng Lành thay Bạt Già Phạm ! Hay thương xót thế gian Có trời Đại Bi Đức Đương làm vua chúng ma Quy tâm chắp tay lễ Chiêm ngưỡng đức Đạo Sư Phạm Vương các thiên chúng Quyến thuộc mà vây quanh Đều dùng tiếng Phạm âm Xiển dương pháp vi diệu Ở trong thế giới này Phần nhiều A la hán Từ bỏ nghiệp hữu lậu Xa lìa khổ phiền não Trời người chúng long thần Càn Thát A tu la La Sát và Dược Xoa Đều hoan hỉ cúng dường Khi đó các đại chúng Dứt chướng trừ nghi hoặc Vượt qua dòng sinh tử Khéo tu hạnh thanh tịnh Thời đó các đại chúng Lìa trược bỏ của báu Vô ngã, ngã sở tâm Khéo tu hạnh thanh tịnh Thời đó các đại chún Phá tan lưới tham ái Viên mãn tâm vắng lặng Khéo tu hạnh thanh tịnh Đấng Từ Thị trời người Thương xót loài hữu tình Sống lâu sáu vạn tuổi Thuyết pháp độ chúng sinh Hoá đủ trăm ngàn ức Khiến qua biển phiền não Có duyên đều cứu vớt Mời vào cõi Niết Bàn Đấng Từ Thị Đại Bi Sau khi vào Niết Bàn Chánh pháp ở lại đời Cũng đủ sáu muôn năm Nếu ở trong pháp ta Tin sâu mà thọ trì Đương lai ngày hạ sinh Phụng thờ đấng Đại Bi Nếu có thông tuệ ấy Nghe nói việc như thế Ai chẳng khỏi ham vui Nguyện gặp đấng Từ Thị Nếu người cầu giải thoát Mong gặp hội Long Hoa Thường cúng dường Tam Bảo Siêng tu đừng phóng dật. Bấy giờ Đức Thế Tôn vì ông Xá Lợi Phất và đại chúng nói việc đương lai đức Từ Thị rồi. Lại bảo Xá Lợi Phất rằng : Nếu có người thiện nam thiện nữ nghe pháp nầy rồi, thọ trì đọc tụng, vì người khác diễn nói, theo như trong Kinh mà tu hành, dùng hương hoa cúng dường, viết chép Kinh điển, thì những người đó, đời đương lai sẽ được gặp đấng Từ Thị hạ sinh, ở trong ba hội được nhờ ơn cứu độ. Lúc bấy giờ Đức Thế Tôn nói bài kệ xong, Xá Lợi Phất và đại chúng hoan hỉ tin thọ phụng hành. Đại từ đại bi thương chúng sinh Đại hỉ đại xả cứu muôn loài Tướng tốt chói sáng tự trang nghiêm Chúng đẳng chí tâm quy mạng lễ. Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật. (108 lần) Na Mô Di Lặc Tôn Phật. (108 lần) Nam Mô Quán Thế Âm Bồ Tát. (3 lần) Nam Mô Đại Thế Chí Bồ Tát. (3 lần) Nam Mô Địa Tạng Vương Bồ Tát. (3 lần) Nam Mô Thanh Tịnh Đại Hải Chúng Bồ Tát. (3 lần) HỒI HƯỚNG Tụng Kinh công đức hạnh thù thắng Bao nhiêu phước đức đều hồi hướng Nguyện khắp pháp giới các chúng sinh Sớm được vãng sinh cõi Phật Vô Lượng Quang Nguyện tiêu ba chướng dứt phiền não Nguyện được trí huệ hiểu chân thật Nguyện khắp tội chướng đều tiêu trừ Đời đời thường hành Bồ Tát đạo Nguyện sinh sang cõi Tây phương Tịnh độ Chín phẩm hoa sen là cha mẹ Hoa nở thấy Phật ngộ vô sinh Bồ Tát bất thối làm bạn lành Nguyện đem công đức nầy Hướng về khắp tất cả Đệ tử và chúng sinh Đều trọn thành Phật đạo. Tam quy y Tự quy y Phật, xin nguyện chúng sinh, thể theo đạo cả, phát lòng vô thượng. (1 lạy) Tự quy y Pháp, xin nguyện chúng sinh, thấu rõ tạng Kinh, trí huệ như biển. (1 lạy) Tự quy y Tăng, xin nguyện chúng sinh, thống lý đại chúng, hết thảy không ngại. (1 lạy) Nguyện đem công đức nầy Trang nghiêm cõi Phật thanh tịnh Trên đền bốn ân nặng Dưới cứu ba đường khổ Nếu có ai thấy nghe Liền phát tâm bồ đề Khi xả báo thân nầy Đồng sinh về Cực Lạc.
|