Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Quê nhà thương nhớ (thơ)

31/05/202410:40(Xem: 2369)
Quê nhà thương nhớ (thơ)



que huong vn

Quê nhà thương nhớ ! 

Chút băn khoăn về một nơi không thể thay thế! 

Xin cám ơn, mấy tuần nay 

truyền thông xã hội đưa người xa xứ trở về 

Thật sung sướng nhìn lại các tỉnh miền quê 

Nào Gio linh, cầu Hiền lương, Quảng Bình, Quảng Trị ! 



Nay có dịp nhìn lại vẻ đẹp dịu dàng bền bỉ 

Thắm đẫm tình quê trong dòng biến dịch ngàn năm.

Tình người chứa chan, vô cùng nồng ấm … ước ghé thăm 

Mộc mạc chơn chất nhưng phóng khoáng, linh hoạt 

Phải chăng dòng máu Việt …

chảy ngầm trong huyết quản, đã chưa từng mất mát ! 



Ngậm ngùi làm sao  nhớ lại “cái rặc quê”

Bác nông dân, thiếu niên , cụ già lớn tuổi 

từng dày dặn ứng biến gian khổ …chẳng nề 

Thích nghi như dòng nước, chậm rãi và sâu sắc 

Không sợ nghèo đói, không sợ không an toàn, 

chỉ sợ tạo điều ác ! 

Giữ cho bản thân hài hòa, kể cả khi không đồng tình, 

Muốn gần người có Đạo, chung nếp nghĩ,  nếp nhìn 

Nên tập trung vào sự khám phá tâm linh mới 

Rất can  đảm, rất hồn nhiên lại toát lên cách vượt trội 

Quê hương ơi, nguyện cùng thời gian, 

cùng sự đồng cảm thuần hậu muôn đời! 

 

Huệ Hương 

****

 

Hữu xạ tự nhiên hương…

Lời Phật dạy, (1)
Luôn ẩn chứa điều sâu xa huyền nhiệm
Ít người trong chúng ta có thể thực hành
Vì không ai thông hiểu mọi ngọn ngành
Nên cần phải kết nối,
nhìn vấn đề theo nhiều khía cạnh! 

Muốn nương tựa chính mình
cần kiểm soát bản thân không xao lãng
Tỉnh thức trong thầm lặng
tránh xa những xao động bất an,
Sống tối giản nhưng hoàn thiện cách lạc quan
Hữu xạ tự nhiên hương khi đã vững và độc lập 

Vẫn phải chọn lọc điều nghe, thấy, đọc
Nguồn thông tin tích cực, tốt đẹp an lành
Mỗi người trong chúng ta,
tìm thấy sức mạnh được phát sanh
Việc nương tựa chính mình,
sẽ tự động thường nhật trong cuộc sống! 

Nhớ rằng không ai xuất sắc toàn diện,
vậy nên cư xử khiêm tốn thật sự quan trọng
Trong khả năng thực hiện những điều tốt cho mình,
Hãy áp dụng bất cứ nguyên lý nào, với sự thông minh
Trong mọi hoàn cảnh cần suy xét thật kỷ lưỡng
Mời xem danh ngôn khác cũng đáng kính ngưỡng
“No bird soars too high if he soars with his own wings” (2)
Tạm dịch: Chẳng con chim nào bay quá cao 
nếu nó sải bằng chính đôi cánh của mình.

Huệ Hương

(1) Đức Phật đã có lời dạy: “Hãy tự mình là ngọn đèn cho chính mình, hãy tự mình nương tựa chính mình, chớ nương tựa một điều gì khác”.
(2) Trích từ câu nói để đời của William Blake

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/08/2011(Xem: 9533)
Lần nọ ở Xá Vệ, Chính tôi, A Nan Đà, Biết chuyện này có thật, Khi theo hầu Thích Ca. Lúc ấy, Ba Tư Nặc, Ông vua tốt, qua đời, Người lên thay tàn ác, Làm mất lòng nhiều người.
08/08/2011(Xem: 9506)
Lần nọ, ở Xá Vệ, Chính tôi, A Nan Đà, May mắn được chứng kiến Chuyện này của Thích Ca. Hôm ấy, tôi và Phật, Vừa sáng, trời đầy sương, Đi vào thành khất thực Thấy lũ trẻ bên đường Đang chơi trò đắp đất, Xây thành phố, xây nhà, Xây cả kho chứa thóc Và cả những tháp ngà. Một đứa trong bọn chúng Thấy chân Phật phát quang,
08/08/2011(Xem: 9450)
Tôi may mắn chứng kiến Chuyện này của Thích Ca Khi Ngài đang tá túc Trong vườn cây Kỳ Đà. Triều vua Ba Tư Nặc Có vị quan đại thần, Bảy con trai, trong đó Sáu người đã thành thân. Ông giàu có, hiền đức,
08/08/2011(Xem: 9445)
Ở đời có ba việc. Một là việc của mình. Hai, việc của người khác. Ba, việc của thần linh. Ta thất bại, đau khổ, Sợ thần linh, sợ trời. Việc mình làm không tốt, Cứ thích xen việc người. Muốn vui ư? Đơn giản: Hãy làm tốt việc mình. Không xen việc người khác, Không sợ việc thần linh.
01/08/2011(Xem: 11660)
Mùa báo hiếu sao quên thân phụ Luôn nhắc mình lòng nhủ nhớ ơn Công cha như núi Thái sơn Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra.
01/08/2011(Xem: 14110)
Mỗi người con khi rời xa gia đình, đều mang theo mình là cả một trời thân thương trong lời ru, trong tình thương, trong ánh mắt, trong trái tim bà mẹ.
01/08/2011(Xem: 17253)
"TámTiết thơ giúp tập luyện Tâm thức"là tựa của một bài thơ ngắn do một nhà sư Tây Tạng là Guéshé Langri Tangpa (1054-1123) trước tác với chủ đích giúp phát huy tinh thần giác ngộ qua phép thiền định về hoán chuyển giữa ta và người khác, (một phép thiền định rất phổ thông của Phật giáo Tây Tạng: đó là cách tự nguyện xin được nhận về phần mình tất cả khổ đau của người khác, và trao lại cho họ tất cả những gì đạo hạnh của mình), và xem đấy là mục đích cao cả nhất trong cuộc sống của chính mình... Từ bi là một phản ứng của tâm thức khi nó không thể chịu đựng nổi trước những cảnh khổ đau của người khác và phát lộ những ước nguyện mãnh liệt...
31/07/2011(Xem: 10548)
Làn tóc rối trải dài trên thềm vắng Trăng có về, ngây ngất bức thảm hoang Người lữ hành trên đường đời cô quạnh Từng bước chân nghe nặng nỗi vô thường
31/07/2011(Xem: 9866)
Cuộc đời người, ai là người không đi kiếm mùa xuân, một mùa xuân viên viễn, cho chính mình hoặc gia đình, thân nhân. Một sớm mai thức giấc, nhìn nhau lại hỏi xuân là gì và có mặt tự bao giờ.
31/07/2011(Xem: 10671)
Xin gửi đến nhau tâm tình của người con Phật, khi chung quanh mây mù của lòng tham sân si còn dày đặc. Bàn tay, tấm lòng của chúng ta đến với nhau với tâm tư vì người, sẽ là những hạt tư lương đẹp tràn lan trên mọi nẽo đường vũ trụ, sẽ làm ấm lòng người và nước mắt có rơi, cũng chỉ là nước mắt của hạnh phúc, vì còn những con người vẫn mang tâm nguyện làm đẹp cuộc đời…
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]