Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Chùm Thơ Đạo của HT Thích Quảng Hạnh

12/04/202214:27(Xem: 8315)
Chùm Thơ Đạo của HT Thích Quảng Hạnh
canh dep

Chùm Thơ Đạo của HT Thích Quảng Hạnh

NGUYỆN

Nguyện soi sáng Trần gian bằng tuệ giác
Nguyện cứu đời bằng sữa ngọt yêu thương
Mang hành trang lục độ để lên đường
Đi gieo rắc ánh vàng cho tất cả
Và như thế có gì là buồn bã
Sự ra đi như trái rụng ven rừng
Nhìn cuộc đời từng giây phút phế Hưng
Như giấc mộng phù vân và ảo ảnh
Trong vui khổ không có gì lẫn tránh
Bước lên trên rồi thong thả vào đời
Nơi Trần gian giống như một trò chơi
Làm Phật thánh hay gì gì cũng thế.


XUÂN
Xuân cũng thế mà không xuân cũng thế
Thời gian qua qua đẹp những ngón tay
Màu áo mới như hoa ngàn cỏ nội
Vẻ phù sinh phơi phới tóc mây bay
Rồi nổi khổ hoá thân thành bươm bướm
Trên đường đi vằng vặt ánh trăng thơ
Ta không thấy có mình trong ánh mắt
Trên đường đi tươi sáng thật không ngờ
精 勤
多 年 勤 策 無 聲
繹 燃 慧 燭 登 程 到 家
那 時 我 覯 其 吾
尢 知 累 却 江 泘 漂 流

Phiên âm
TINH CẦN

Đa niên cần sách vô thanh
Tục nhiên huệ chúc đăng trình đáo gia
Ná thời ngã cấu kỳ ngô
Uông tri lũy kiếp gian hồ phiêu lưu.

Dịch thơ:
Nhiều năm cần mẫn không lời
Nối đèn trí tuệ đến nơi quê nhà
Bấy giờ ta gặp lại ta
Mới hay nhiều kiếp bỏ nhà đi hoang.


MẸ
Người mẹ sanh thành ơn nghĩa sâu
Thương con từ trẻ đến bạc đầu
Lời ru êm ả vầng trăng sáng
Mùi mẫm làm sao điệu ví dầu

無 提
杖 頭 明 月
腳 下 草 花
天 地 相 接
獨 行 無 狐

Phiên âm:
VÔ ĐỀ

Trượng đầu minh nguyệt
Cước hạ thảo hoa
Thiên địa tương tiếp
Độc hành vô cô.

Dịch thơ:

VÔ ĐỀ

Đầu gậy trăng sáng rạng ngời
Dưới chân hoa cỏ vô lời ngát hương
Vui thay trời đất giao tương
Mình ta dạo bước mười phương theo cùng.
Đệ tử-Thích Chúc Hiền (phỏng dịch)


GIẢNG ĐƯỜNG
Nhà giảng pháp là căn nhà rộng thoáng
Chẳng cần chi để xây vách ngăn che
Nơi khoảng trống gió bốn phương dồn lại
Mát lòng ta khi oai bức trưa hè


BÌNH MINH
Ánh dương nhô đầu núi
Mặt biển đỏ vàng âu
Con thuyền rẽ dòng nước
Buồn vui bỏ lại sau

CÙNG TỬ
Bao năm lang bạt đời cùng tử
Khắp nẻo đường đi khổ đã nhiều
Một thoáng mơ về nơi cố quận
Phố chiều xa lạ bến cô liêu!

KHỔ VUI
Mê muội thêm đau khổ
Khôn lanh cũng khổ đau
Biết sống đời tỉnh thức
Lúc nào cũng an vui

BỒ TÁT VĂN THÙ
Người mẹ Văn Thù thật sáng trong
Chiếu soi các cõi rất thong dong
Vô minh bừng vỡ cơn huyển mộng
Rỗng lặng bao trùm cả sắc không

CẢNH CHÙA
Mái ngói rong rêu huyển mộng
Trắng xanh điểm xiết cuộc đời
Làn gió thoảng vờn khóm trúc
Lá vàng mấy chiếc nhẹ rơi...


ht quang hanh
HT Quảng Hạnh & các đệ tử



夜 境
夜 深 境 狐 寂
浮 雲 四 向 飛
黃 葉 迎 風 下
道 圆 滿 月 暉

Phiên âm:
DẠ CẢNH
Dạ thâm cảnh cô tịch
Phù vân tứ hướng phi
Hoàng diệp nghinh phong hạ
Đạo viên mãn nguyệt huy.

Dịch thơ:
CẢNH KHUYA

Đêm khuya nghe lặng lẽ
Mây trời trôi lang thang
Lá vèo rơi trong gió
Đường trăng ngập ánh vang

SỐNG
Không đau khổ lấy chị làm chất liệu
Không buồn thương sao nói chuyện con người
Không nghèo đói làm sao thi vị hoá
Không lang thang sao biết nắng mưa nhiều.

HẠT VỠ TRONG MƠ
Đêm qua gối mộng mây trời
Nghe ta như huyễn nghe đời huyễn như
Nghe từ hạt vỡ trong mơ
Nghe thăm thẳm rụng nghe bờ rêu xanh
Nghe từ tiền kiếp mong manh
Trung gian vô tận rành rành giao lô.

Hoà Thượng Thích Quảng Hạnh



***

facebook

youtube
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
27/01/2011(Xem: 9399)
Tuổi cao không già giặn Thân ở chốn trần lao Nếu tâm không vững chắc Nam Bắc thành phân chia
22/01/2011(Xem: 14542)
Thắng Hội Vu Lan nhớ Mẹ hiền Noi gương hiếu hạnh Mục Kiền Liên Thanh trai lễ vật lòng tha thiết Nguyện Đức Từ Bi cứu đảo huyền
22/01/2011(Xem: 8341)
Từ đây ở cõi Ta Bà Chúng sanh nối bước Phật Đà từ bi Thắp lên ngọn đuốc cùng đi Trên đường giải thoát viễn ly vọng tình Đoạn trừ phiền não vô minh
19/01/2011(Xem: 9677)
Bài thơ tám câu, tám dòng chữ nhỏ, Tám dòng sông miền núi trong lành. Đường tới biển, tới thơ gian khó, Nhưng hãy hòa với biển xanh. Bài thơ tám câu, tám dòng chữ nhỏ, Tám chàng trai miền núi yêu đời. Các anh đi trên trăm đường gian khó, Mũ của mình đừng để rơi!
15/01/2011(Xem: 9166)
hỏng tay ra phố một mình Đêm ba mươi xả buông giành áo cơm Mặc người chộn rộn lo toan Ta tìm ta giữa ngổn ngang dập dìu Phàm phu chen với cao siêu
14/01/2011(Xem: 10773)
Vạt nắng vui đùa cơn gió thoảng nụ cười hoa nở lúc xuân sang chân tình từng bước ru hoang dại mở cánh mai vàng đón ước mơ ta đi tìm đến cửa thiên thanh từ thưở lòng son ngủ giấc dài bao thiên niên kỷ, nhìn mây nước giật mình, thấy bóng vẫn không phai..
14/01/2011(Xem: 8276)
Đã lâu rồi, gặp lại nhau, chúng mình đều già hết. Người bạn thân ở lúc nào đó, nay nhìn lại, cũng khó nhận ra. Mái tóc đã bạc, vầng trán có nhiêu gạch dài, đôi mắt vẫn hoang vu như ngày nào. Tôi mỉm cười vì ngày xưa, anh cũng từng nhìn đôi mắt tôi, thăm dò. Lúc đó, cao hứng làm sao, tôi vội trả lời bằng hai câu thơ nhí nhố của tuổi trẻ “ mắt tôi chứa cả bầu trời. Mắt tôi ôm cả một đời thương yêu”..Thế mà thời gian đã vội trôi qua, phong trần đã cướp đi nhiều thứ trong anh, trong tôi..
11/01/2011(Xem: 10604)
Hôm ấy vào ngày hoa sen nở, Lòng tôi lơ đãng lạc phương nao? Trên tay giỏ hoa dường trống rỗng...
05/01/2011(Xem: 8400)
Chiều đông lạnh đứng trên thềm gạch cũ, Lòng nao nao nhớ lại thuở huy hoàng. Khi Đức Phật và Tăng đoàn tựu đủ, Từ nơi này truyền đạo khắp nhân gian. Bao mùa hạ nơi Trúc Lâm Tịnh Xá, Phật vẫn thường lui tới ngụ dưỡng an. Một tịnh cảnh nằm giữa thành Vương Xá,
05/01/2011(Xem: 10556)
Kinh điển lưu truyền tám vạn tư Học hành không thiếu cũng không dư Năm nay tính lại chừng quên hết Chỉ nhớ trên đầu một chữ NHƯ
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]