Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Lục Bát Chăn Trâu

18/01/202205:01(Xem: 4499)
Lục Bát Chăn Trâu

thap muc nguu do


Lục Bát Chăn Trâu



1-Mất Trâu.
Trâu ta bao thuở đi hoang
Dọc ngang khắp nẻo, rừng thâm lạc bầy
Đường về mờ mịt chân mây
Lối xưa từng đã trơ ngày tháng trông

2-Tìm trâu, thấy dấu.
Non cao núi thẳm nao lòng
Mòn chân rảo bước dấu dần hiện ra
Ven rừng suối chảy chim ca
Nắng chiều rớt hạt mắt sa dặm trường

3-Thấy trâu.
Ngẩng đầu nhìn ánh chiều buông
Bỗng nghe tiếng gọi bên sườn non xanh
Giờ đây trâu đã hiện hình
Dừng chân thở nhẹ gió lành thoảng hương

4-Được trâu.
Đến bên đôi nẻo tỏ tường
Từ đây thôi hết sầu thương kiếm tìm
Tình thâm nghĩa trọng ghi tim
Dõi theo lối cũ lặng nhìn quê xưa

5-Chăn trâu.
Mạ non lúa tốt rau dưa
Của người hôm sớm nắng mưa nhọc trồng
Khéo chăn đừng để trâu vương
Gìn hòm dí mõm dẫn đường trông nom

6-Cởi trâu về nhà.
Tay cầm dây mũi lo dòm
Cởi trâu qua khỏi ruộng đồng mênh mông
Nhẹ nhàng từng bước ung dung
Trở về tắm gội vui cùng gió trăng

7-Quên trâu, còn người.
Đêm nằm giấc ngủ an lành
Nhọc nhằn vơi hết, thân tâm nhẹ nhàng
Bình minh thức dậy nắng lên
Mỉm cười hoa nở trâu quên còn người

8-Người, trâu đều quên.
Có- không, được- mất u hoài
Một đời rong ruỗi nhạt nhoà cõi tâm
Bản lai rờ rỡ trăng rằm
Người trâu quên hết thênh thang đất trời

9-Trở về cội nguồn.
Cội nguồn rạng chiếu khắp nơi
Đâu đâu cũng thấy thảnh thơi vô cùng
Tha hồ mặc sức thọ dùng
Niêm hoa vi tiếu hoà chung pháp mầu

10-Thỏng tay vào chợ.
Dắt dìu lắm kẻ sầu đau
Tuỳ duyên hoá độ nêu câu thệ nguyền
Mà không vướng bận ưu phiền
Thỏng tay vào chợ, dạo miền chân như!


Trúc Nguyên-Thích Chúc Hiền (cảm đề)


***

facebook
youtube
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/10/2016(Xem: 7339)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 10031)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11308)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 8057)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7595)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 7798)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7366)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 9919)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 7656)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 7649)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]