Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Chùm Thơ Mùa Vu Lan

17/08/202112:39(Xem: 7983)
Chùm Thơ Mùa Vu Lan

CHÙM THƠ MÙA VU LAN

Chùm Thơ Mùa Vu Lan 1


THU VỀ
 
Mây chiều tháng bảy lập lờ trôi,
Góc nhỏ đêm về vẫn lặng côi…
Quạnh quẽ Người xa niềm khó đổi,
Trầm tư dạ não cảnh hoang bồi.
Quê nghèo mấy thuở thầm bao nỗi,
Gạo hẫm nhiêu lần khổ khúc nôi.
Mãi hỏi chưa đền… xua thế vội!
Khi nào đáp trọn! … cả đời tôi…
 
Chùm Thơ Mùa Vu Lan 2

NỖI NÀO VƠI
 
Thu về nhớ Mẹ chẳng hề vơi,
Lấy đức thầm gieo giữa cảnh đời.
Cũng khó sai lầm ham mối lợi,
Chưa từng giận dữ để tình lơi.
Dù đang thiếu, chữa than sầu hởi!
Dẫu vẫn nghèo, chùn xót khổ ơi?
Trách nhiệm gia nương nên sống bởi,
Giờ đây cháu chắt thấm ơn Người.
 
 
THÁNG BẢY VỀ
 
Mây mùa tháng bảy nỗi tuôn về
Vắng Mẹ trong đời cảnh mãi thê
Những buổi chiều lên ngồi tựa ghế
Bao thời ngày lụn lội triền khê
Gian nan ngẫm cả chưa hề kể
Lận đận suy cùng chữa trách chê
Vạn chuyện nơi người không khó dễ
Hằng nương lối xóm nhận thân kề
 
 Chùm Thơ Mùa Vu Lan 3

TRƯA HÈ
 
Thương Người gánh đậu giữa hè trưa!
Lận đận truân chuyên nói chẳng vừa.
Lại nhẫn duyên hờn nên khổ tựa,
Còn mang kiếp nợ lấy đau lừa.
Bình thường cuộc sống không niềm vữa,
Nghiệt ngã trần gian vốn phận thừa.
Giã biệt đời nầy qui Phật cửa,
Bao giờ trả hết những ân xưa…
 
XA NGƯỜI
 
Xa Người mãi mãi cháu con trông!
Dưỡng dục ân thâm quặn nỗi lòng.
Hạ trắng khoai ngô quang gánh lộng,
Đông buồn ruộng rẫy tấm lưng cong.
Tiêu điều bốn vách nhà đang hổng,
Vắng lặng tứ phương dáng vẫn không.
Cũng ngẫm duyên xưa nay nghiệp cộng,
Nhưng rồi lại quạnh ẳm niềm hong.
 
8/2021
Minh Đạo



facebook-1

***
youtube
 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/10/2016(Xem: 7335)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 10024)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11304)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 8050)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7589)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 7790)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7362)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 9916)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 7649)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
01/10/2016(Xem: 7641)
Ngồi thuyền Bát Nhã ngắm trăng Bát cơm Hương Tích trăm năm vẫn về Tào Khê trà uống bên lề Lăng Già sáng tỏ tứ bề không gian
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]