Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Dạy Điều Tối Cao (thơ)

12/10/202018:49(Xem: 6246)
Dạy Điều Tối Cao (thơ)

DẠY ĐIỀU TỐI CAO

 japanese-lantern-ramen-yellow

Người xưa ở Nhật đi đêm

Bà con qua lại thường đem đèn lồng

Đèn dùng tre nứa làm khung

Dán ngoài giấy bóng, gắn trong đèn cầy.

Có chàng mù nọ đêm nay

Đến thăm viếng bạn lâu ngày xa nhau

Hàn huyên tâm sự dài lâu

Khi về tăm tối bạn đâu yên lòng

Tặng chàng mù chiếc đèn lồng

Sẵn sàng nến thắp bên trong soi đường,

Chàng mù từ chối cười vang:

"Đèn này tôi chẳng cần mang làm gì

Với tôi sáng, tối khác chi

Cả đời chỉ thấy bốn bề mầu đen!"

Bạn chàng bèn nói: "Đi đêm

Dù cho anh chẳng cần đèn để soi

Nhưng bà con lúc tối trời

Khi anh qua lại ai người thấy đâu

Thế là sẽ đụng lẫn nhau

Đèn lồng đây hãy cầm mau mà về!"

Lời nghe hợp lý mọi bề

Chàng mù từ tạ, ra đi an lòng

Trong tay cầm chiếc đèn lồng

Nghĩ thầm dù tối mịt mùng sá chi.

Nào ngờ tới khúc quanh kia

Đụng vào kẻ lạ lầm lì đi ngang

Chàng mù lên giọng oang oang:

"Hãy coi chừng chứ các ông các bà!

Sao mà chẳng thấy đèn ta

Đèn lồng thắp nến sáng lòa đây thôi!"

Chợt nghe kẻ lạ cả cười:

"Đèn anh bạn tắt ngóm rồi còn đâu!"

 

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(thi hóa, phỏng theo Teaching The Ultimate trong tập truyện

101 ZEN STORIES của Nyogen Senzaki và Paul Reps)

Teaching the Ultimate

     In early times in Japan, bamboo-and-paper lanterns were used with candles inside. A blind man, visiting a friend one night, was offered a lantern to carry home with him.

     "I do not need a lantern," he said. "Darkness or light is all the same to me."

     "I know you do not need a lantern to find your way," his friend replied, "but if you don't have one, someone else may run into you. So you must take it."

     The blind man started off with the lantern and before he had walked very far someone ran squarely into him.

     "Look out where you are going!" he exclaimed to the stranger. "Can't you see this lantern?"

     "Your candle has burned out, brother," replied the stranger.

 

_____________________________________

 




***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
26/03/2013(Xem: 12606)
Tam thập niên tiền học Khổ, Không Kinh hàm đôi lũy ám tây song Xuân hoa bất cố xuân quang lão Thúy trúc tà phi túy mộng hồn.
26/03/2013(Xem: 7811)
Vẫn đứng nguyên như muôn thuở ban đầu Anh gắng hỏi không gian! Có dãi dầu mưa nắng?
26/03/2013(Xem: 10892)
Cám ơn ông hàng xóm Ngừng mở máy thu thanh Võng đưa thềm mận chín Nghe sẻ gọi bình minh.
26/03/2013(Xem: 9982)
Ta đã về thăm lại chùa xưa Thăm tháp Sư Ông năm hai ngàn lẽ một Thăm ngôi chùa Trung Hòa do Sư Ông sáng lập Có cỏ cây hoa lá hương thơm ngát tỏa bốn mùa ...
26/03/2013(Xem: 6204)
Thần thánh xa rồi .. .rớt lại đây Trang kinh xanh ngắt dưới trăng gầy, Chong đèn mờ tỏ lần tờ cũ Tinh đẩu quay cuồng lộng gió bay...
26/03/2013(Xem: 10573)
Trầm Thủy thiền lâm hương phức úc Chiên Đàn tuệ uyển cựu tài bồi Giới đao tước tựu tủnh sơn hình Nhiệt hướng tâm lô trường cung dưỡng
26/03/2013(Xem: 13749)
Ta là tỷ phú thời gian Bước chân thong thả đi ngang cuộc đời Một dòng tất bật ngược xuôi Ta riêng ngồi lại với hơi thở mình.
24/02/2013(Xem: 11709)
Cứ mỗi lần chia tay với nàng Xuân là mỗi lần khúc dạ vấn vương, thương nhớ miên trường. Có ray rứt nào hơn khi pháo hoa rộn ràng vang vọng, để rồi trở nên im vắng trống trải lạ thường, ngàn hoa khoe hương sắc bay về đong ngập lối, để rồi lững lờ vụt đi về miền xa thăm thẳm
13/02/2013(Xem: 12452)
Mai vàng phú quý mừng Nguyên Đán Đào hồng may mắn đón Tân Xuân Phước-Lộc-Thọ-Khang-Ninh vô lượng Mộc-Thủy-Kim-Hỏa-Thổ hữu chung
10/02/2013(Xem: 12062)
Tưởng niệm Ni Sư Trí Hải Sen trắng vươn cao cơn lốc xoáy Nước xanh trong biển động sóng gào Trăng Bát Nhã soi vùng tâm tối Núi đại thừa sừng sững giữa trời cao
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]