Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Cô Bé Chùa Hương

06/06/202018:45(Xem: 5245)
Cô Bé Chùa Hương

 CÔ BÉ CHÙA HƯƠNG

 

          Quý tặng Nhà thơ Nguyễn Nhược Pháp

                 Tác giả CHÙA HƯƠNG

 

 

Cô bé đi chùa Hương

Ngẫu nhỉ gặp trên đường

Người thơ Nguyễn Nhược Pháp

Thoáng nhìn mà vấn vương !

 

Vẽ nên trang tuyệt bút

Vẽ nên thơ diệu thường

Cô bé mơ ông Bụt,

Đang trẫy hội chùa Hương.

 

Ô kìa cô bé nọ

Vừa độ tuổi tròn trăng

Say đường vui nắng gió

Bước hồn nhiên  tung tăng…

 

Suốt đêm cô chẳng ngủ,

Thao thức đợi bình minh

Thấy mặt trời trước cửa

Cô bé thoáng giật mình.!

 

       Hôm nay đi chùa Hương

       Hoa cỏ mờ hơi sương

       Mình ở đâu đây  nhỉ ?

       Thầy me đã lên đường  ?!

 

Không, giấc mơ còn đấy

Cùng thầy me em dậy

Me nhắc em trang điểm

Em vấn đầu soi gương.

 

Em thành cô công chúa

Em thành nàng tiểu thư

Em thành trang thiếu nữ

Trong ánh mắt nhà thơ.

 

 

Em trẩy hội chùa Hương

Câu thơ chàng dìu bước

Bao dòng trong bến đục

Tiếng hát nào du dương.

Chàng bước lên kề cạnh

Chàng toan so kề vai

Thoáng nghe sương lành lạnh

Khôn biết mình là ai.

 

Em vừa tuổi mười lăm

Chàng chớ làm em ngượng

Em tròn trịa trăng rằm

Chàng chớ làm em cuống.

Me bảo em niệm Phật

Nam mô A di đà

Em vụng về đầu gật

Nhường bước ngừơi đi qua.

 

Chàng không chịu dần xa

Em lại không dám ước…

Chuyện người lớn nói ra

Em quên sau quên trước

 

Ôi rõ lẫn thẫn là

Giấc mơ hồng thơ dại

Em ngỡ chỉ thoáng qua

Lại còn bâng khuâng mãi.

 

Không biết chàng thi nhân

Qua dòng trong bến đục

Tâm hồn thơ thoát tục

Còn mãi mãi gieo vân .

 

             HẠNH PHƯƠNG

             Nhâm Thìn - 2012

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/10/2016(Xem: 9669)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 7261)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 9890)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11172)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 7905)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7455)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 7624)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7196)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 9801)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 7501)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]