Tập 4

19/05/202010:46(Xem: 13840)
Tập 4

MỤC LỤC

           Tên Kinh :      Trang :  

 

* Phấn Mở Đầu từ trang 001A  đến trang  020A

 

106) King BẤT ĐỘNG LỢI ÍCH –  Anenjasappàya           001

107) Kinh GANAKA MOGGALLÀNA    –  Ganaka Moggallàna  Sutta           011 

108) Kinh GOPAKA MOGGALLÀNA  –  Gopaka Moggallàna  Sutta               025 

109) Đại Kinh MÃN NGUYỆT – Mahàpunnama S.            041

110) Tiểu Kinh MÃN NGUYỆT – Cùlapunnama S.          049  

111) Kinh BẤT ĐOẠN   –  Anupada  Sutta                    057 

112) Kinh 6 THANH TỊNH – Chabbisadhana S.                065

113) Kinh CHÂN NHÂN  –  Sappurisa Sutta                  081  

114) Kinh NÊN & KHÔNG NÊN HÀNH TRÌ   –  Sevitabha - Asevitabha  Sutta                     087 

115) Kinh ĐA GIỚI   –  Bahudhàtuka Sutta                 103   

116) Kinh THÔN TIÊN  –  Isigili  Sutta               115  

117) Đại Kinh BỐN MƯƠI –  Mahàcattàrìsaka S.  121 

118) Kinh QUÁN NIỆM HƠI THỞ –  Anàpànasati            135    

119) Kinh THÂN HÀNH NIỆM – Kàyagatàsati S.          149 

120) Kinh HÀNH SANH  –  Sankhàrupapatti S.     167  
121) Kinh TIỂU KHÔNG – Cùlasunnata Sutta      175    

122) Kinh ĐẠI KHÔNG – Mahàsunnata Sutta      183                            

123) Kinh HY HỮU VỊ TẰNG HỮU PHÁP     –  Acchariya-Abbhùtadhamma  Sutta                201

124) Kinh BẠC-CÂU-LA –  Bakkula  Sutta          209  

125) Kinh ĐIỀU NGỰ ĐỊA  –  Dantabhùmi Sutta  215

126) Kinh PHÙ DI  –  Bhùmija  Sutta                   235

127) Kinh A-NA-LUẬT –  Anuruddha  Sutta        245  

128) Kinh TÙY PHIỀN NÃO  – Upakkilesa  S.     257 

129) Kinh HIỀN NGU  –  Bàlapandita  Sutta         273   

130) Kinh THIÊN SỨ  –  Devadùta  Sutta              301   

131) Kinh NHẤT DẠ HIỀN GIẢ  – Bhaddekaratta Sutta         317 

132) Kinh A-NAN NHẤT DẠ HIỀN GIẢ   –  Anandabhaddekaratta  Sutta      323

133) Kinh ĐẠI CA-CHIÊN-DIÊN NHẤT DẠ H.G.  –  Mahàkaccànabhaddekaratta   Sutta               329

134) Kinh LOMASAKANGIYA NDHG     –  Lomasakangiyabhaddekaratta  Sutta             341

135) Tiểu Kinh NGHIỆP PHÂN BIỆT    –  Cùlakammavibhanga Sutta                            349

136) Đại Kinh NGHIỆP PHÂN BIỆT         –  Mahàkammavibhanga  Sutta                      357

137) Kinh PHÂN BIỆT SÁU XỨ        –  Salàyatanavibhanga  Sutta                         373  

138) Kinh TỔNG THUYẾT và BIỆT THUYẾT        –  Uddesavibhanga  Sutta                           `  389
139) Kinh VÔ TRÁNH PHÂN BIỆT        – Aranavibhanga Sutta                                      403 

140) Kinh GIỚI PHÂN BIỆT        –  Dhàtuvibhanga Sutta                                    419 

141) Kinh PHÂN BIỆT SỰ THẬT        –  Saccavibhanga Sutta                                      437  

142) Kinh  PHÂN BIỆT CÚNG DƯỜNG    –  Dakkhinàvibhanga Sutta                               447

143) Kinh GIÁO GIỚI CẤP-CÔ-ĐỘC       –  Anàthapindikovàda Sutta                           457

144) Kinh GIÁO GIỚI CHANA       –  Channovàda  Sutta                                    467 

145) Kinh GIÁO GIỚI PHÚ-LÂU-NA –  Puññovàda Sutta                                         475

146) Kinh GIÁO GIỚI NANDAKA       –  Nandakovàda Sutta                                    483

147) Tiểu Kinh GIÁO GIỚI LA-HẦU-LA          –  CùlaRahulovàda Sutta                            499

148) Kinh SÁU SÁU  –  Chachakka Sutta           505 

149) Đại Kinh SÁU XỨ      –  Mahàsalàyatanika Sutta                               517

150) Kinh NÓI CHO DÂN NAGARAVINDA          –  Nagaravindeyya Sutta                            525

151) Kinh KHẤT THỰC THANH TỊNH      –  Pindapàtapàrisuddhi Sutta                      535

152) Kinh CĂN TU TẬP      –  Indriyabhàvanà Sutta                              543

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/05/2025(Xem: 6648)
Thơ mộng, uyên bác, thấu suốt Phật lý... Những dòng thơ của Thầy Tuệ Sỹ hiện lên trang giấy như các dãy núi nơi những đỉnh cao ẩn hiện mơ hồ giữa các vầng mây. Do vậy, dịch thơ Thầy Tuệ Sỹ qua tiếng Anh cũng là một công trình lớn, khi phải cân nhắc từng chữ một để giữ được cái thơ mộng, cái uyên bác, và cái nhìn thấu suốt ba cõi sáu đường của một nhà sư thiên tài, độc đáo của dân tộc. Hai dịch giả Terry Lee và Phe X. Bạch đã làm được phần rất lớn trong việc giới thiệu thơ của Thầy Tuệ Sỹ cho các độc giả trong thế giới Anh ngữ.
22/05/2025(Xem: 5557)
Âm nhạc được xem là nghệ thuật giúp tỉnh thức ! Chỉ một lời nhắn nhủ đánh động tâm linh Mời ngâm nga hai lời nhạc khiến cảnh tỉnh mình (1) Trong hành trình tâm thức , thong thả nhìn vũ trụ, trò đời trưởng dưỡng
20/05/2025(Xem: 6288)
Hôm nay con vào nghe Thầy giảng về từ thiện Con vào chậm nửa tiếng anh Huệ Sơn hỏi Thầy Về từ thiện xã hội ban đầu phát tâm lành Nhưng sau sanh bất thiện xin Thầy giảng cho nghệ
17/05/2025(Xem: 5095)
Sống một kiếp người, bình an là được! Hai bánh, bốn bánh chạy được là được Tiền ít ,tiền nhiều sống được là được Người xấu, người đẹp dễ coi là được Người trẻ, ngườì già miễn khỏe là được Nhà giàu, nhà nghèo hòa thuận là được Ông xã về trễ miễn về là được Bà xã càu nhàu miễn thương là được
17/05/2025(Xem: 8644)
Trong 6 năm qua, từ năm 2019 đều đặn mỗi năm Viên Giác Tùng Thư và Báo Viên Giác có xuất bản một Đặc San Văn Hóa Phật Giáo. Và chính quý Ngài và quý thân hữu đã đóng góp những bài viết giá trị (xin xem 1 bản mẫu của năm 2024 đính kèm). Chúng con/ chúng tôi tiếp nối truyền thống đó nên viết Thư này kính mong quý Ngài tiếp tục gởi bài cho Đặc San 2025 (chi tiết xin xem Thư đính kèm). Đặc San năm nay mang chủ đề là "TÂM BÌNH - THẾ GIỚI BÌNH". ấn hành vào tháng 8 năm 2025 nhân dịp Chào mừng Đại lễ Vu Lan Phật lịch 2569.
16/05/2025(Xem: 3839)
Ngày xưa con bé mẹ bồng Bón cơm mớm sửa quạt nồng Mẹ chăm Bây giờ Mẹ tuổi gần trăm Thân vương bệnh yếu Mẹ nằm con lo Sớm trưa đều đặn thăm dò Cận kề bên cạnh nhỏ to lời lành Dâng Mẹ chay tịnh cơm canh Thuốc thang sửa uống để nhanh phục hồi Mỗi khi trời nóng bức oi Tay cầm quạt phẩy như thoi đưa đều Tạo nên thoáng mát hiu hiu Giúp Mẹ an giấc thiu thiu trưa hè Bài thơ dâng tặng, câu vè Nhờ người đọc để Mẹ nghe vui lòng Phận con chí hiếu rõ trông Khiến người ngưỡng mộ nhủ lòng noi gương.
15/05/2025(Xem: 5413)
Đừng định kiến vì không thể thích nghi với đời sống hiện đại ! Khi nhịp sống, công cụ , cách tiếp cận khác biệt xa Nào …qua YouTube cùng nghe pháp thoại miễn là Cần một thiết bị để nghe rõ, giữ gìn mãi trong tâm trí Đến từ bài giảng của bậc cao tăng truyền trao chân lý
14/05/2025(Xem: 6968)
Tháng tư ngập tràn nắng gió Cây cỏ xanh tươi Trời đất mười phương lộng lẫy Ba ngàn thế giới hoan ca
14/05/2025(Xem: 5691)
Mẹ bệnh nằm nhà thương Thầy tự tay săn sóc Dỗ Mẹ từng bữa ăn Cho Mẹ vui ngon miệng Mau khỏe khỏi bệnh căn Thầy cầm bàn tay Mẹ Truyền hơi ấm tình thương Của người con chí hiếu Tình Mẹ như ngàn phương Kính thương cầm tay Mẹ Thầy chăm sóc thương yêu Cắt móng tay Mẹ hiền Con thấy Mẹ bình yên Chúm chím Mẹ nhoẻn cười Con Mẹ liều thuốc tiên! Ngày xưa khi còn trẻ Mẹ lặn lội bờ sông Cho con nguồn hạnh phúc Mẹ phấn đấu nuôi con Chẳng quảng bao nhọc nhằn Giờ con Mẹ là Tăng Theo gót Đức Thế Tôn Luôn kính yêu Mẹ già Lòng Mẹ thật bao la Tình Thầy khắp gần xa Thương cho đời nhân thế Khổ đau kiếp con người Thầy giảng Tứ Diệu Đế Lòng Mẹ thật an vui. Thầy đọc cho Mẹ nghe Những câu vè Mẹ kế Ngày xưa nơi làng Mẹ Mẹ vui hồi tưởng lại Sửa cho Thầy từng câu Chỗ nào tên không đúng Thầy cười trông thật vui Khi thấy Mẹ minh mẫn Con xem hình ảnh ấy Cảm động sao cảm động Nước mắt bỗng dâng trào Bài pháp về lòng hiếu Từ Thầy con cảm nhận Nhân ngày Phật sơ sanh Con kính
13/05/2025(Xem: 8720)
Sự chứng ngộ Vô thượng Chánh đẳng Chánh giác (Sanskrit: Anuttara-samyak-sambodhi) là một thuật ngữ cao quí, giác ngộ hoàn toàn không sai lầm vượt qua mọi giới hạn loại bỏ hoàn toàn vô minh, thấu rõ trọn vẹn bản chất của vũ trụ và Phật đã nói ra giáo pháp, chỉ rõ con đường, phương pháp để hành giả chứng ngộ, an lạc, giải thoát. Giáo pháp đã được truyền thừa qua kinh điển mà thiền đường, tu viện…nơi các nhà sư giảng giải khơi thông những khúc mắc, hoài nghi, hướng cho phật tử đến tu tập ngày càng thấu rõ hơn. Ghi ơn sự truyền dạy ấy trong tập nầy tác giả phần lớn những bài thơ tán thán công đức chư vị giảng sư, trụ trì, hành giả … và hoạ lại những bài thơ của chư vị Tỳ Kheo, thi hữu.