TÌNH BÁC KHÔNG PHAI - Kính tiễn đạo hữu Trần Phú Lộc
2737 Dudley St, Lincoln, NE 68503 - Đây là căn nhà đầu tiên gia đình chúng tôi, 6 người, ở khi qua Mỹ. Bên trong có một phòng thờ Phật của Cộng đồng Người Việt tại thành phố Lincoln, NE. Phòng thờ này là tiền thân của Chùa Linh Quang. Sau đó Cộng đồng PG Lincoln, trong đó có những người đồng thành lập, cụ Đặng Tuyết Mai, cụ Trần Phú Lộc, v.v... nay đã mãn phần, mua một căn nhà ở 216 West F street để 'Cải gia vi tự' thành Chùa Linh Quang bấy giờ lấy tên tiếng Anh là Linh Quang Buddhist Center. Sau một thời gian nữa, Linh Quang Buddhist Center dời qua một vị trí mới ở gần Công Viên Pioneer của thành phố. Còn ngôi chùa ở đường F trở thành chùa An Lạc.
This is a very small house that our family used to live when we first arrived to the US in 1991. Inside the home we shared, there was a main room which served as the Buddha Hall for the Vietnamese Buddhist community. That was the original altar of Linh Quang Buddhist Temple. In the early 1990s, the late co-founders Mrs. Mai Tuyet Dang, Mr. Loc Phu Tran, etc... and many Vietnamese families just immigrated to Lincoln brought a house on West F street and converted that house into Linh Quang Buddhist Temple, also known as Linh Quang Buddhist Center. Now that a co-founder, Mr. Loc Tran, just passed away, I wrote this poem in his honor.
Anh Bạch Xuân Thảo tại 'chánh điện' tiền thân Chùa Linh Quang, Lincoln, NE.
Vì Tham: sinh ra lắm chuyện thật đau đầu.
Cha mẹ, con cái xung đột nhau: chuyện thường.
Đi xa, gửi nhà con giữ, nó bán luôn.
Nước ngoài, nhờ mua đất, gạt lường lấy ngay.
Cố quên lại khiến nhớ nhiều hơn
Nhìn đâu cũng thấy nỗi cô đơn
Trốn vào dĩ vãng trôi ngày tháng
Mượn Phật kinh nhận biết thiệt hơn.
Quên là thôi nghĩ chuyện đau buồn
Dẫu lòng chất nặng khổ chưa buông
Nhờ tiếng mõ chuông tiêu nghiệp cũ
Mượn thời gian phai nhạt nguồn cơn.
Chúng tôi trình bày phần dưới đây vì muốn người đọc thơ cần phải hiểu sơ qua về niêm luật thơ.
Vì hiểu niêm luật, khi đọc thơ, thấy đúng niêm luật mới thấy thú vị và hứng khởi để đọc tiếp. Trước khi
vào phần niêm luật, xin được ghi:
Chất lượng tư duy quyết định chất lượng cuộc sống!
Khả năng suy nghĩ sâu sắc
quan trọng hơn cả sự chăm chỉ cần cù
Hãy trút bỏ lớp vỏ cũ, đổi mới thật chỉnh chu
Thế giới đang chuyển thay từng phút,
muốn thấu rõ cục diện phải nhìn rõ bản chất của sự vật!
CHÁNH PHÁP Số 152, tháng 07.2024
Hình bìa: Mặc Không Tử
NỘI DUNG SỐ NÀY:
THƯ TÒA SOẠN, trang 2
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 3
HOA SÚNG TỎA HƯƠNG (thơ ĐNT Tín Nghĩa), trang 6
BẤT DIỆT TRONG SINH DIỆT (HT Thích Thiện Siêu), trang 7
CHIẾN TRANH (HT Thích Trí Chơn) trang 8
HẠNH ĐỘC CƯ LÝ TƯỞNG (NS Thích Nữ Trí Hải), trang 9
NỘI DUNG SỐ NÀY:
THƯ TÒA SOẠN, trang 2
TIN TỨC PHẬT GIÁO THẾ GIỚI (Diệu Âm lược dịch), trang 4
CẢM NGHĨ VỀ VU LAN (thơ ĐNT Tín Nghĩa), trang 6
GIÁO DỤC HIẾU THẢO VỚI MẸ CHA (Nguyên Siêu), trang 7
TĂNG LÀ ĐOÀN THỂ ĐẸP (Thích Pháp Uyển), trang 10
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.