Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Chùa Bái Đính (thơ)

03/03/201711:51(Xem: 9521)
Chùa Bái Đính (thơ)

 

chua bai dinh
chua bai dinh 4


CHÙA BÁI ĐÍNH

oOo


Từ các triều vua Đinh, Lê, Lý...

Đã lên đây Bái Đỉnh

Tràng An dài dãy núi địa linh

Lịch sử mấy ngàn năm

Nguyễn Minh Không Ngài

Chiếu ánh trăng rằm

Bóng đêm tan biến

Sen hồng nở hoa

oOo

Đinh Tiên Hoàng

Lên Đỉnh lập Đàn Tràng

Tế trời đất

Cầu dân an mưa hòa

Quang Trung Nguyễn Huệ

Tế cờ

Động viên binh sĩ

Trước giờ ra quân

oOo

Vĩ đại thay

Sừng sững giữa trời mây

Một quần thể liên hoàn

Trùm dãy núi Tràng An

Phật Điện ...

Vách đá rừng cây

Sen cảnh Phật

Nước thơm hương

Tháp dựng giữa trời mây

Màu ngói đậm

Như tình quê màu đất

Hoa vàng tô điểm nét son xưa

Tiếng chuông ngân

Như báo hiệu giao mùa

Rời cõi tục lên đây trời quang đãng

oOo

Điện, Điện uy nghiêm

Trầm hương xông ướp

Tám vạn bốn ngàn Pháp Môn

Gom lại một đường lên

Khi thấy Phật

Quên hành lang La Hán

Hồ sen đây

Mây ngũ sắc tầng trên

oOo

Điện  Phật vàng hiển hiện

Không gian trầm mặc uy nghiêm

Lâng lâng Pháp nhạc

Sâu lắng tiếng chuông

Vang vang Chín Cõi Sáu Miền

Trần tâm không gợn

Não phiền bay đi

Chim trời trỗi nhạc ban mai

Đĩnh cao Phật ngự

Liên đài vàng hoa

oOo

Cao vút trời trong

Tầng không mây trắng gợn 

Bóng chim bay còn dư ảnh ngày qua

Lưu ly đáy nước

Như bích ngọc đường lên tòa Phật Ngọc

Hoa trời bay thoang thoảng gió hương trầm

Tiếng chuông ngân

Tỉnh mộng

Giữa đêm đen vằng vặc ánh trăng trong

oOo

Lên tận Đỉnh

Không còn trông thấy Đỉnh

Chỉ thấy không gian

Và vĩnh viễn thời gian

Ba ngàn cõi

Đã qui về một Đỉnh

Không thấy Ta

Giờ Bái Đính ngày qua.

oOo

Tháng 3 năm 2015

Chùa Bái Đính, tỉnh Ninh Bình

o0o

*Thân kính tặng Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng

Trụ Trì Tu Viện Quảng Đức

Trang Chủ Trang Nhà Quảng Đức

o0o

Lâm Như-Tạng

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/10/2016(Xem: 9989)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 7537)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 10339)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11757)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 8333)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7832)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 8049)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7602)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 10106)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 7916)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]