Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

53. Thiền Sư Tề An

12/10/202120:01(Xem: 16017)
53. Thiền Sư Tề An
200_TT Thich Nguyen Tang_Thien Su Te An



Nammô A Di Đà Phật


Kính bạch Sư Phụ

Bạch Sư Phụ, hôm nay chúng con được học bài thứ 201 về Thiền Sư Tề An. Ngài thuộc đời thứ 3 sau Lục Tổ Huệ Năng, là đệ tử đắc pháp của TS Mã Tổ Đạo Nhất. Ngài Tề An họ Lý quê ở Giang Tô.

TS Tề An có túc duyên nhiều đời, khi Ngài ra đời trong nhà đầy hào quang, có một Thiền sư đến nhà thăm và nói lời tiến tri rằng " đây là vị sứ giả dựng cờ vô thắng, xoay mặt trời Phật soi trở lại".

Sư phụ giải thích : "dựng cờ vô thắng" là ý nói không tranh thắng bại. "Xoay mặt trời Phật soi trở lại" là quay lại bản tâm trí tuệ của mình.

Lớn lên, Ngài xuất gia với Thiền Sư Vân Tông, sau đó Ngài đến đảnh lễ Mã Tổ. Ngài Mã Tổ thấy tướng mạo Tề An đẹp đẽ, cho vào thất truyền pháp và ngài Tề An đắc pháp.

Ngài Tề An về Giang Tô lập đạo tràng hướng dẫn đại chúng tu học.

Có một vị Tăng đến hỏi TS Tề An :”thế nào là bản thân Lô Xá Na?”
Sư bảo :”đem cái bình đồng kia đến cho ta”.
Vị tăng liền lấy tịnh bình đem lại.
Sư bảo:”hẩy đem để lại chỗ cũ”
Vị Tăng đem bình để lại chỗ cũ rồi thưa hỏi lại câu trước.
Sư bảo :”Đức Phật đã quá khứ lâu rồi”.

Sư Phụ giải thích có ba Lô Xá Na :
1-thanh tịnh pháp thân Tỳ Lô Xá Na, có trùm khắp trong không gian và thời gian.
2-viên mãn báo thân Tỳ Lô Xá Na, là thân Phước báu đầy đủ công Đức, trí tuệ chiếu sáng không còn vô minh phiền não.
3- thiên bá ức hoá thân Lô Xá Na, là ứng thân Phật ra đời giáo hoá, vắng lặng, không trụ trong sanh tử.

Sư Tề An bảo :”Đức Phật đã quá khứ lâu rồi”, Sư Phụ giải thích, cái dụng của pháp thân là "bưng bình đi tới, đi lui" , đó là thanh tịnh pháp Tỳ Lô Giá Na, nhưng vị tăng không hiểu nỗi cái dụng ngay trong gi
ờ phút hiện tại, nên bị Tổ quở là ”Đức Phật đã quá khứ lâu rồi”.

Sư phụ có nhắc lại lời của Triết gia Tây Phương Heraclitus rằng "Không ai tắm hai lần trên cùng một dòng sông”, vì dòng nước chảy qua chảy qua, không bao giờ lập lại nữa.



Kính mời xem tiếp



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
06/06/2012(Xem: 15343)
8 Điểm Gặp Gỡ Kinh Nam và Bắc Tạng
06/06/2012(Xem: 11015)
Tứ Diệu Đế - bài giảng của HT Thích Chơn Thiện
06/06/2012(Xem: 11648)
Kinh Địa Tạng được trích dịch từ kinh Đại Thừa Đại Tập Địa Tạng Thập Luận, cuốn một tập 13 của Hán tạng, từ trang 721 đến 726 (Bản dịch của T.T. Trí Quang, Sài Gòn, 1976). Kinh này thuộc thời đại phát triển Đại thừa, khoảng từ đầu kỷ nguyên Tây lịch trở về sau. Đức Thế Tôn đã nói Kinh này cho Thánh Mẫu Ma-gia ở cung trời Đao Lợi trước lúc Thế Tôn và Niết-bàn.
11/01/2012(Xem: 5874)
Như thật tôi nghe. Một thời đức Phật ngự tại Ngưu Đầu Chiên Đàn tinh xá thuộc thành Cứu Cáp cùng các vị đại Tỳ-khưu nhóm hội đầy đủ và Thiên long bát bộ cung kính vi nhiễu chiêm ngưỡng mà an trụ.
11/01/2012(Xem: 5264)
Như thật tôi nghe: Một thời đức Bạc-già-phạm ở tại cung trời Tịnh Cư, cùng các vị đại Bồ-tát ma-ha-tát và vô lượng Tịnh Cư Thiên tử, trước sau đoanh vây, cúng dường cung kính, tôn trọng ngợi khen, chiêm ngưỡng Như Lai.
11/01/2012(Xem: 24824)
Kinh Lăng Nghiêm Công Phu Khuya Giọng tụng của cố HT Thích Nhật Liên
17/11/2011(Xem: 5961)
Như thật tôi nghe: Một thời đức Phật ở tại Pháp Giả Đại Bồ-đề Đạo tràng thuộc nước Ma-già-đà, vừa thành Chánh giác cùng các Bồ-tát Ma-ha-tát chúng gồm có tám vạn người đều câu hội đầy đủ, lại còn có tám vạn bốn ngàn Đại Phạm Thiên tử cũng ở tại đạo tràng này. Tất cả đều vi nhiễu chiêm ngưỡng đức Thế tôn.
07/11/2011(Xem: 10074)
Ngày nay Thế Tôn đã tự giác ngộ thành bậc Như Lai, Ứng Cúng, Đẳng Giác, thương xót thế gian, che chở hộ trì, làm chỗ nương tựa cho cả thế gian, thương mọi chúng sinh y như con một.
07/11/2011(Xem: 5494)
Mettâ-suttalà một bản kinh ngắn rất phổ biến trong các quốc gia theo Phật Giáo Nguyên Thủy cũng như các quốc gia theo Phật Giáo Đại Thừa. Tên quen thuộc bằng tiếng Việt của bản kinh này là "Kinh Từ Bi" , thế nhưng chữ mettâtrong tiếng Pa-li không có nghĩa là từ bimà chỉ có nghĩa là lòng tốt, lòng từ tâm, lòng thương yêu. Các bản dịch sang các ngôn ngữ Tây phương thì mang tựa là: Discourse on Loving Kindness, Discourse on Good Will, Discourse on Friendliness, Discours sur la Bonté, Discours sur la Bonté Bienveillante, Discours sur l' Amour Bienveillant v.v...,tóm lại tất cả đều có nghĩa là Bài thuyết giảng vềLòng Tốt, Lòng Thiện Cảm, Tình Thương Yêu...
26/10/2011(Xem: 5073)
Lúc bấy giờ đức Thích-ca Mâu-ni ở cung trời Tịnh Cư dạy ngài Văn-thù-sư-lợi đại Bồ-tát và tứ chúng, bát bộ Du không đại thiên, Cửu chấp thất diệu, mười hai cung thần, hai mươi tám vì tinh tú, nhật nguyệt:
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]