Bộ Mật Tông

31/05/201100:52(Xem: 16368)
Bộ Mật Tông

BỘ MẬT TÔNG (Bốn Tập)
Dịch Giả : Tỳ Khưu Thích Viên Đức
MỤC LỤC

Kim_Cang_Phap_Bo_Tat

A. TẬP MỘT
HIỂN MẬT VIÊN THÔNG THÀNH PHẬT TÂM YẾU

Lời nói đầu của dịch giả
Lời tựa của soạn giả

1. Hiển giáo Tâm yếu

2. Mật giáo Tâm yếu

3. Hiển Mật Song Biên

4. Vui mừng được gặp lời trước thuật

5. Chuẩn Đế Sám Pháp

6. Vào đạo tràng trì Chú Chuẩn Đề

7. Cách dùng kính đàn và an chín chữ chú Chuẩn Đề

8. Nhập nhà mới và trị bệnh

9. Chú Tỳ Lô Giá Na Phật

10. Chú Quảng Bát

B. TẬP HAI
KINH ĐẠI THỪA TRANG NGHIÊM BẢO VƯƠNG

Lời giới thiệu
Lời Tựa

1.Kinh Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương, quyển 1

2.Kinh Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương , quyển 2

3.Kinh Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương, quyển 3

4.Kinh Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương, quyển 4

5 Kinh Thất Câu Chi Phật Mẫu Tâm Đại Chuẩn Đề Đà La Ni

6 Thất Câu Chi Phật Mẫu Tâm Đại Chuẩn Đề Đà La Ni Pháp

7 Thất Câu Chi Độc Bộ pháp

8 Chuẩn Đề Biệt pháp

9 Kinh Thánh Lục Tự Tăng Thọ Đại Minh Đà La Ni

C. TẬP BA
KINH CHUẨN ĐỀ ĐÀ LA NI HỘI THÍCH

Quyển Thượng
1. Lời tựa của ngài Hoằng Tán

2. Phần kinh văn

3. Nghi quỹ niệm tụng

Quyển Trung

4. Văn tán thán

5. Bổn tôn Đà La Ni bố tự pháp

6.Tư duy tự mẫu chủng tử nghĩa quán tưởng Phạn tự
7. Phiến để ca pháp. Dứt tai ương pháp môn
8. Bố sắc trí ca pháp. Tăng ích pháp môn

9. Phạt thi ca ra noa pháp. Kính ái pháp môn

10. A tỳ giá lỗ ca pháp. Hàng phục pháp môn

Quyển Hạ

11. Phương pháp họa tượng Chuẩn Đề Tôn Na Bồ Tát

12. Pháp sám ngũ hối

13. Trì tụng pháp yếu

14. Tu bi điền và kính điền

15. Quán Tự Tại Bồ Tát cam lồ chơn ngôn

16. Lục Tự Đại Minh chơn ngôn

17. A Di Đà Phật nhất tâm tự chú

18. Văn Thù Bồ Tát ngũ tự tâm chú

19. Đại bảo quảng bát lầu các thiện trụ bí mật Đà La Ni

20. Công đức Bảo Sơn thần chú

21. Tam tự tổng trì chơn ngôn

22. Sổ châu công đức pháp

23. Hành du già bí mật pháp yếu

24. Tụng kệ, sái tịnh, kiết ấn hộ thân

25. Tịnh pháp giới, kiết giới, triệu thỉnh, cúng dường

26. Bổn tôn gia trì

27. Tán thán

28. Phụ bản trì chú tháp

D. TẬP BỐN
KINH MẠT PHÁP NHẤT TỰ ĐÀ LA NI

1. Kinh Đại Đà La Ni mạt pháp trung nhất tự tâm chú
2. Kinh Đại Phương Quảng Bồ Tát tạng kinh trung

3. Văn Thù Sư Lợi căn bổn Nhất Tự Đà La Ni kinh

4. Mạn Thù Thất Lợi Bồ Tát chú tạng trung nhất tự chú vương kinh

5. Uế tích Kim Cang thuyết thần thông đại mãn Đà La Ni pháp thuật linh yếu môn

6. Uế tích Kim Cang cấm bách biến pháp kinh

7. Thần biến diên mạt pháp

8. Phật nói Bắc Đẩu Thất Tinh diên mạng

9. Phật nói thất tinh chơn ngôn thần chú

10.Kinh nhất thiết công đức Trang nghiêm vương

11.Phật nói kinh Trang Nghiêm Vương Đà La Ni chú

12.Phật nói kinh Trì cú Thần Chú

13.Kinh Tăng Huệ Đà La Ni

14.Quán Thế Âm khuyết trừ nhất thiết nhãn thống Đà La Ni

15.Quán Thế Âm linh chi căn cụ túc Đà La Ni

16.Hoạch chư thiền tam muội nhất thiết Phật pháp môn Đà La Ni

E. PHỤ THÊM
PHƯƠNG PHÁP TU TỊNH TỌA

1. Thiên I. Lời tựa của ông Tưởng Duy Kiều
2. Thiên II. Tịnh tọa công phu

3. Thiên III. Lục diệu pháp môn

4. Thiên IV. Thiện căn pháp

5. Thiện V. Kết quả


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/2013(Xem: 11062)
Bộ Đại Thủ Ấn là bộ Kinh tối quan trọng của những hành giả tu Mật giáo, nhất là ở Tây tạng. Sau khi kinh qua lộ trình của Hiển giáo, miên mật hương thơm trong giới-định-huệ và khi đã qua giai đoạn rốt ráo để rời bỏ chính ngay những phương tiện mà mang theo, người hành giả được vị Thượng sư Du già truyền trao Đại Thủ Ấn cùng Mật pháp tu tập.
08/04/2013(Xem: 11173)
Nay thầy xin tận sức giải thích Ý nghĩa tinh túy của khế kinh Phật dạy; Con đường tất cả Bồ tát đều tán dương; Cánh cửa mở ra cho kẻ thiện duyên khát khao giải thoát.
08/04/2013(Xem: 7201)
Tôi nghe như vầy: Một thời đức Phật ở tại Vương Xá đại thành. Lúc bấy giờ Bảo Tràng Đà-ra-ni Bồ-tát bạch đức Phật rằng: “Cu-lợi-đà-la đại long vì nhơn duyên gì nhai nuốt kiếm bén và dùng bốn chân cột trói?” Phật dạy Bảo Tràng Đà-ra-ni Bồ-tát rằng: “Xưa kia Ma-hê-thủ-la Tri Thắng tại Sắc Cứu Cánh thiên, . . .
08/04/2013(Xem: 12378)
Phải chăng phạm trù Đại bi chỉ ứng dụng cho con người hiện đại, hay tiếng niệm Quán Âm là tiếng cầu cứu thống thiết nhất của nhân loại trước họa diệt vong? Chúng ta càng ngày càng sống trong một xã hội được khoa học kỹ thuật phục vụ, và càng lúc, vì ảnh hưỡng của môi trường sống chung quanh, . . .
08/04/2013(Xem: 8917)
Tiểu sử ngài đã được nói trong cuốn Dẫn nhập vào Năng lực Trí tuệ, một loạt bài chọn lọc từ những buổi giảng nhân dịp ngài viếng thăm Bắc Mỹ cùng với Lama Thubten Zopa Rinpoche. Ở đây chỉ xin nhắc lại vài điểm vắn tắt. Lama Yeshe ra đời ở Tolung gần Lhasa vào năm 1935, . . .
08/04/2013(Xem: 20505)
Hiện giờ, do các nhân duyên thù thắng nên mối liên hệ giữa cộng đồng Phật tử Việt Nam hải ngoại và nền Phật giáo Mật tông Tây Tạng ngày càng phát triển, chúng ta nhận thấy giáo pháp Mật tông đã được truyền bá rộng rãi. Ðiều này cũng là nhờ ân điển và lòng đại từ bi của Ðức Ðạt Lai Lạt Ma đã cho phép chư tăng tiếp xúc với hải ngoại, . . .
08/04/2013(Xem: 18162)
Làm người, mọi tranh chấp giữa vợ chồng, cha mẹ, con cái, hàng xóm, quốc gia, đều sinh ra từ nỗi xáo trộn mê muội trong tâm con người. Tất cả những việc làm đáng tiếc này đều phát sinh từ lòng vị kỷ.
08/04/2013(Xem: 6835)
Tôi đã dọn về Monroe nầy được ba năm, một thành phố nhỏ nằm về hướng Bắc của Tiểu bang Louisiana. Một thành phố mà đối với người Việt, nó có nhiều đặc điểm giống Đàlạt, thuộc vùng cao nguyên, nhiều cây cối nhất là những cây thông cao vút. Khí hậu tươi mát, rất lạnh khi Đông về.
08/04/2013(Xem: 7094)
Một buổi chiều, sau một ngày đi làm về mệt mỏi, tôi nằm trên bộ salon ở phòng khách, thư giãn. Cố để đầu óc trống rỗng đề xua đuổi đi những va chạm, phức tạp của đời sống thường nhật còn vấn vương. Mỗi ngày, tôi vẫn thường làm như vậy, như một cái bình ắc-quy đã bị hao kiệt sau một ngày sử dụng, giờ cần bù đắp lại năng lực.
08/04/2013(Xem: 10809)
Khoảng 5 giờ lái xe hay 340 dậm từ New Orleans đi Monroe, cùng nằm trong tiểu bang Louisiana. Gia đình tôi đã rời xa thực sự nơi nầy sau những 9 năm trời dung thân ở đó. Khi rời New Orleans để đến sinh sống một nơi mới, dù là cùng trong Tiểu bang, nhưng cảm giác lại vời vợi xa xăm.