Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: TT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   
Bài mới nhất

Bộ Mật Tông

31/05/201100:52(Xem: 7783)
Bộ Mật Tông

BỘ MẬT TÔNG (Bốn Tập)
Dịch Giả : Tỳ Khưu Thích Viên Đức
MỤC LỤC

Kim_Cang_Phap_Bo_Tat

A. TẬP MỘT
HIỂN MẬT VIÊN THÔNG THÀNH PHẬT TÂM YẾU

Lời nói đầu của dịch giả
Lời tựa của soạn giả

1. Hiển giáo Tâm yếu

2. Mật giáo Tâm yếu

3. Hiển Mật Song Biên

4. Vui mừng được gặp lời trước thuật

5. Chuẩn Đế Sám Pháp

6. Vào đạo tràng trì Chú Chuẩn Đề

7. Cách dùng kính đàn và an chín chữ chú Chuẩn Đề

8. Nhập nhà mới và trị bệnh

9. Chú Tỳ Lô Giá Na Phật

10. Chú Quảng Bát

B. TẬP HAI
KINH ĐẠI THỪA TRANG NGHIÊM BẢO VƯƠNG

Lời giới thiệu
Lời Tựa

1.Kinh Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương, quyển 1

2.Kinh Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương , quyển 2

3.Kinh Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương, quyển 3

4.Kinh Đại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương, quyển 4

5 Kinh Thất Câu Chi Phật Mẫu Tâm Đại Chuẩn Đề Đà La Ni

6 Thất Câu Chi Phật Mẫu Tâm Đại Chuẩn Đề Đà La Ni Pháp

7 Thất Câu Chi Độc Bộ pháp

8 Chuẩn Đề Biệt pháp

9 Kinh Thánh Lục Tự Tăng Thọ Đại Minh Đà La Ni

C. TẬP BA
KINH CHUẨN ĐỀ ĐÀ LA NI HỘI THÍCH

Quyển Thượng
1. Lời tựa của ngài Hoằng Tán

2. Phần kinh văn

3. Nghi quỹ niệm tụng

Quyển Trung

4. Văn tán thán

5. Bổn tôn Đà La Ni bố tự pháp

6.Tư duy tự mẫu chủng tử nghĩa quán tưởng Phạn tự
7. Phiến để ca pháp. Dứt tai ương pháp môn
8. Bố sắc trí ca pháp. Tăng ích pháp môn

9. Phạt thi ca ra noa pháp. Kính ái pháp môn

10. A tỳ giá lỗ ca pháp. Hàng phục pháp môn

Quyển Hạ

11. Phương pháp họa tượng Chuẩn Đề Tôn Na Bồ Tát

12. Pháp sám ngũ hối

13. Trì tụng pháp yếu

14. Tu bi điền và kính điền

15. Quán Tự Tại Bồ Tát cam lồ chơn ngôn

16. Lục Tự Đại Minh chơn ngôn

17. A Di Đà Phật nhất tâm tự chú

18. Văn Thù Bồ Tát ngũ tự tâm chú

19. Đại bảo quảng bát lầu các thiện trụ bí mật Đà La Ni

20. Công đức Bảo Sơn thần chú

21. Tam tự tổng trì chơn ngôn

22. Sổ châu công đức pháp

23. Hành du già bí mật pháp yếu

24. Tụng kệ, sái tịnh, kiết ấn hộ thân

25. Tịnh pháp giới, kiết giới, triệu thỉnh, cúng dường

26. Bổn tôn gia trì

27. Tán thán

28. Phụ bản trì chú tháp

D. TẬP BỐN
KINH MẠT PHÁP NHẤT TỰ ĐÀ LA NI

1. Kinh Đại Đà La Ni mạt pháp trung nhất tự tâm chú
2. Kinh Đại Phương Quảng Bồ Tát tạng kinh trung

3. Văn Thù Sư Lợi căn bổn Nhất Tự Đà La Ni kinh

4. Mạn Thù Thất Lợi Bồ Tát chú tạng trung nhất tự chú vương kinh

5. Uế tích Kim Cang thuyết thần thông đại mãn Đà La Ni pháp thuật linh yếu môn

6. Uế tích Kim Cang cấm bách biến pháp kinh

7. Thần biến diên mạt pháp

8. Phật nói Bắc Đẩu Thất Tinh diên mạng

9. Phật nói thất tinh chơn ngôn thần chú

10.Kinh nhất thiết công đức Trang nghiêm vương

11.Phật nói kinh Trang Nghiêm Vương Đà La Ni chú

12.Phật nói kinh Trì cú Thần Chú

13.Kinh Tăng Huệ Đà La Ni

14.Quán Thế Âm khuyết trừ nhất thiết nhãn thống Đà La Ni

15.Quán Thế Âm linh chi căn cụ túc Đà La Ni

16.Hoạch chư thiền tam muội nhất thiết Phật pháp môn Đà La Ni

E. PHỤ THÊM
PHƯƠNG PHÁP TU TỊNH TỌA

1. Thiên I. Lời tựa của ông Tưởng Duy Kiều
2. Thiên II. Tịnh tọa công phu

3. Thiên III. Lục diệu pháp môn

4. Thiên IV. Thiện căn pháp

5. Thiện V. Kết quả


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/04/201312:46(Xem: 4380)
Như vậy tôi nghe. Một thời Đức Phật Bạc Già Phạm khéo hay thành tựu Uy Đức, Tam Ma Gia, Trí, mọi Công Đức tối thắng hiếm có của Kim Cương. Ngài đã được mão báu Quán Đỉnh của tất cả Như Lai, vượt qua ba cõi. Ngài đã chứng nhập Trí Diệu Quán Sát, Pháp Đại Du Già của tất cả Như Lai, vô ngại tự tại.
08/04/201312:44(Xem: 9325)
Chuẩn Đề được dịch âm từ các tên Phạn là Cundì , Cunïtïi , Cunïdïhi , Kunïdïi , Cunõdhe , Cunde, Cumïdi , Cumïdhe , ‘Suddhe ( Trong các tên Phạn này thì 2 tên thường được dùng là Cunõdhe với ‘Suddhe ) và được phiên dịch theo các ý nghĩa là Khiết Tĩnh, Thanh Tịnh, Diệu Nghĩa, Minh Giác, Hộ Trì Phật Pháp.
08/04/201312:56(Xem: 3499)
Tôi nghe như vầy: Một thời đức Phật ở tại Vương Xá đại thành. Lúc bấy giờ Bảo Tràng Đà-ra-ni Bồ-tát bạch đức Phật rằng: “Cu-lợi-đà-la đại long vì nhơn duyên gì nhai nuốt kiếm bén và dùng bốn chân cột trói?” Phật dạy Bảo Tràng Đà-ra-ni Bồ-tát rằng: “Xưa kia Ma-hê-thủ-la Tri Thắng tại Sắc Cứu Cánh thiên, . . .
08/04/201312:44(Xem: 6802)
Bấy giờ Bồ Tát Phổ Hiền quan sát Người, Trời xót thương tất cả không ngưng nghỉ, tự nói rằng:”Tất cả chúng sinh: 4 Đại luôn thay đổi không ngừng, có mọi thứ bệnh, hoặc Quỷ Ma đến gây ra mọi thứ bệnh mê đảo Thế Gian giảm bớt Thọ Mệnh. Làm sao đối trị được mọi thứ gây tổn hại bên trong bên ngoài như vậy?
05/02/201508:12(Xem: 5455)
Sách Cúng Dường Mây Cam Lồ (Choden Rinpoche) posted Nov 13, 2014, 10:08 PM by Tam Bao Dan [ updated Nov 20, 2014, 10:56 PM by Pema Zangmo ] Một sưu tầm giáo huấn về pháp luyện tâm và các đề tài khác do Choden Rinpoche luận giảng. Gyalten Deying chuyển Việt ngữ. Thanh Liên và Mai Tuyết Ánh hiệu đính. Viet Nalanda Foundation phát hành lầu đầu vào tháng 12 năm 2014. Sách ấn tống không bán. [Đọc sách] Tại Hoa Kỳ và Canada, xin liên lạc vnfbookrequest@gmail.com để nhận sách. Tại Úc Châu, Tân Tây Lan và Đông Nam Á (không kể Việt Nam), xin liên lạc xitrum70@yahoo.com. Tại Việt Nam, xin liên lạc huyen2307@yahoo.com. Quý vị cũng có thể tìm thấy bản điện tử của sách này ở trang "Giáo Pháp" trong phần "Kinh Sách"
18/05/201506:02(Xem: 15150)
Du Già Diệm Khẩu Thí Thực Khoa Nghi (bản Việt dịch của Đức Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Huyền Tôn) HT Thích Huyền Tôn dịch Hạ tải bản Kinh này: Du Già Diệm Khẩu Thí Thực Khoa Nghi (PDF Liên lạc để thỉnh tập sách này tại: Nhà sách Văn Thành Địa chỉ: 235/53 Nam Kỳ Khởi Nghĩa, P7, Q3. TP.HCM ĐT: 848 82028 – 0909 093 106 – 0908 585 560
08/04/201312:43(Xem: 7105)
Mật Tạng Bộ 1_ No.880 (Tr.338_ Tr.339) DU GIÀ KIM CƯƠNG ĐỈNH KINH THÍCH TỰ MẪU PHẨM Hán dịch: Chùa Đại Hưng Thiện_ Tam Tạng Sa Môn Đại Quảng Trí BẤT KHÔNG phụng chiếu dịch Việt dịch : HUYỀN THANH
08/04/201312:43(Xem: 6266)
Khi mới vào Đạo Trường phải chí Tâm làm các việc : Đỉnh lễ, sám hối, phát nguyện, hồi hướng. Xong liền kết An Liên Hoa, chắp 2 tay lại giữa rỗng như hoa Phù Dung chưa nở. Tụng Nhất thiết Pháp thanh tịnh chân ngôn rồi đặt An vào trái tim, vầng trán, cổ họng, đỉnh đầu mỗi chỗ đều tụng Chân Ngôn một biến liền được thanh tịnh . Chân Ngôn là :
24/11/201417:49(Xem: 10827)
Tập sách nhỏ “Du-già Tây Tạng, Giáo Lý và Tu Tập” này được dịch từ bản văn tiếng Anh có nhan đề là “Teachings of Tibetan Yoga” do Giáo sư Garma C. C. Chang – giảng sư của Tu viện Kong Ka ở miền Đông Tây Tạng khoảng trước năm 1950 – biên dịch từ Hoa ngữ, do nhà xuất bản Carol Publishing Group ấn hành năm 1993 tại New York, Hoa Kỳ.
02/10/201104:34(Xem: 3424)
Cuộc đời này tựa như giấc mơ và ảo ảnh Đối với những ai không nhận thức được điều này, hãy phát tâm bi mẫn với họ.