Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Tầm quan trọng của bình an nội tại

11/04/201311:22(Xem: 3769)
Tầm quan trọng của bình an nội tại

Tuyển tập bài viết về Vu Lan - 2011

Tầm quan trọng của bình an nội tại

Ngọc Hằng dịch

Nguồn: Ngọc Hằng dịch

ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA GIẢNG
TRONG BUỔI PHÁP THOẠI PHÍA TÂY ĐỒI CAPITOL GẦN TÒA BẠCH ỐC
Washington DC , USA- Vào ngày 7/9, Đức Dalai Latma đã đến nơi dạy truyền Kalachakra để chuẩn bị nghi lễ. Sau đó, Ngài đến phía tây đồi Capitol gần tòa Bạch Ốc để nói chuyện với công chúng về hòa bình thế giới.
Trước khi đức Dalai Latma đến, các nhà sư của tu viện Namgyal đã tụng đọc chú cầu nguyện. Sau đó, Ngài Bhuchung Tsering đại diện cho hội người Tây Tạng ở thủ đô chào đón mọi người và cũng cảm ơn sự quan tâm của quốc hội Hoa Kỳ đã cho phép sự kiện này được diễn ra. Các nghệ sĩ của viện biểu diễn nghệ thuật Tây Tạng, đến từ Ấn Độ đã trình diễn một tiếc mục múa đặc sắc.
Sau đó, nữ diễn viên truyền hình Whoopi Goldberg đã lên sân khấu giới thiệu chương trình. Cô bày tỏ niềm hạnh phúc được đến đây tham dự và cô cũng cho biết thêm rằng đây là một nơi rất tốt để tôn vinh ý tưởng về hòa bình
Cô Goldberg sau đó giới thiệu ca sĩ Skylar Grey trình diễn một tiếc mục đơn ca cho bài hát “Về nhà” (Coming home). Sau đó là một đoạn video của tổng giám mục Desmond Tutu mừng sinh nhật lần thứ 76 của Đức Dalai Latma được trình chiếu trên màn hình.
Khi cô Goldberg giới thiệu Đức Dalai Latma Ngài được Gyalwa Karmapa, ông Penpa Tsering, phát ngôn viên của quốc hội Tây Tạng và Tiến sĩ Lobsang Sangay, người đắc cử trong cục quản lý trung ương Tây Tạng chào đón lên sân khấu.
Trong bài nói chuyện của mình, Dức Dalai Latma nhấn mạnh đến tầm quan trọng của việc tạo dựng bình an nội tại và Ngài cho biết Ngài cảm thấy rất hạnh phúc khi chia sẻ những ý tưởng này đến công chúng. Ngài cho biết không có sự phân biệt rằng người đó có thuộc tôn giáo hay không, ai cũng đều muốn có một cuộc sống hạnh phúc và thành công. Ngài nói thêm rằng những mục tiêu này phụ thuộc vào bình yên nội tại. Ngài cho biết nếu có quá nhiều sự nghi ngờ, lo sợ, không tin tưởng, giận dữ, ở mức độ tinh thần thì người đó không thể có một cuộc sống thành công và hạnh phúc được . Tuy nhiên, Ngài cho biết có thể thực tập để tạo nên bình an nội tại thông qua cuộc sống thế tục chứ không phải dựa trên niềm tin tôn giáo.
Ngài nói về hai lời cam kết của Ngài nhằm cũng cố những giá trị nhân quyền và hòa hợp tôn giáo. Ngài cho biết ở mức độ một con người, chúng ta đều là như nhau cả về tinh thần, tình cảm và thể chất. Mọi người đều có mong muốn có một cuộc sống hạnh phúc và thành công. Ngài nói thêm rằng từ lúc chúng ta sinh ra, chúng ta có quyền có một cuộc sống hạnh phúc.
Vấn đề là chúng ta thỉnh thoảng quên đi sự bình an bên trong tâm hồn mình.
Nói về sự cam kết của Ngài trong việc cũng cố hòa hợp tôn giáo, Ngài cho biết theo “kinh nghiệm ít ỏi” của Ngài, tất cả các truyền thống tôn giáo đều có khả năng mang đến bình an nội tại. Ngài cho biết thêm rằng sự hợp tác giữa các tôn giáo là cần thiết.
Ngài cho biết trong cuộc sống luôn luôn có vấn đề. Những vấn đề này có hai dạng chính: ở mức độ thể lực và tinh thần. Mặc dù khó khăng, chúng ta đều có khả năng tạo nên bình an cho tâm hồn. Ngài đề cập đến kinh nghiệm cá nhân của Ngài khi cho biết ở tuổi 16, Ngài đã mất đi tự do cá nhân (Ngài phải nhận lãnh trách nhiệm lãnh đạo chính trị của Tây Tạng ở một độ tuổi còn quá trẻ) và ở tuổi 24, Ngài đã mất nước (sau khi Trung Hoa đóng chiếm Tây Tạng vào năm 1959). Vào các thời điểm này, Ngài đã không mất đi sự bình thàn bên trong tâm hồn. Ngài nói về những nhà khoa học chất chứa quá nhiều thù hận, sợ hãi thường xuyên đang bào mòn hệ miễn dịch của chính mình. Ngài cũng đề cập đến một nhà khoa học đã nói chuyện tại một hội nghị ở New York rằng những ai thường nghĩ về “cái tôi” hay “chúng ta” thường có nguy cơ bị bệnh nhồi máu cơ tim rất cao. Ngài cũng nói rằng các nhà khoa học cho biết những ai có lòng từ bi và nghĩ về người khác thường có sức khỏe tốt hơn.
Ngài cho biết Ngài có khả năng tạo nên bình yên cho tâm hồn và để làm được điều đó thì sự tự tin và sức mạnh bên trong tâm là điều cần thiết. Ngài cho biết mọi người cần nhận ra rằng hạnh phúc cá nhân dựa vào hạnh phúc của người khác.
Ngài cho biết việc nghĩ về lòng từ bi và tha thứ chỉ thuộc về những người có tôn giáo là sai lầm. Nói rằng việc có tôn giáo hay không là sự lựa chọn cá nhân và một người vẫn có thể hạnh phúc mà không cần theo tôn giáo. Ngài cũng cho biết là sai lầm là từ bi là vì lợi ích cho người khác. Ngài cho biết lợi ích cơ bản của từ bi là cho chính bản thân mình.
Nhấn mạnh đến tầm quan trọng của những giá trị mạnh mẽ bên trong tâm hồn, Ngài kéo sự chú ý đến vẻ đẹp bên trong và vẻ đẹp bên ngoài. Ở đây Ngài nói thêm rằng ngay cả quan hệ trong hôn nhân thường hạnh phúc và kéo dài hơn khi chúng ta dựa vào lòng biết ơn vẻ đẹp bên trong tâm hồn hơn vẻ đẹp bề ngoài.
Trong việc thực hành lòng từ bi, điều cần thiết là nghĩ về sự thật và nhìn vào sự việc một cách khách quan.Đề cập đến lời khuyên của nhà sư Shantideva vào thế kỷ thứ tám rằng luôn có giải pháp cho mỗi vấn đề nên không cần phải lo lắng. Tuy nhiên, nếu như không có giải pháp thì cũng chẳng đáng để lo. Ngài cho biết điều này là rất thực tế.
Trong quá trình nói chuyện, Ngài chỉ vào tòa bạch ốc phía trước và nói về sự ngưỡng mộ của người Tây Tạng đối với Hoa Kỳ từ khi Ngài còn nhỏ. Ngài chỉ ra sự phát triển tích cực trong việc cổ vũ sự tự do, bình đẳng, luật trị cũng như những giá trị của con ngườii như bình đẳng, tự do, dân chủ tồn tại ở Hoa Kỳ.
Sau buổi nói chuyện của Ngài, cô Goldberg lên sân khấu trở lại để điều hành phần hỏi đáp. Cô đưa ra ba câu hỏi được chọn lựa từ trên mạng. Câu đầu tiên là một câu hỏi của một cậu bé 14 tuổi hỏi làm cách nào cậu có thể tiếp cận các vấn đề cũng cố hòa bình. Ngài nói về trách nhiệm của thế hệ trẻ trong việc mang đến một thế giới bình yên hơn. Ngài cho biết thế hệ của Ngài thuộc về thế kỷ thứ 20 trong khi thế hệ trẻ ngày nay như cậu bé 14 tuổi là ở thế kỷ thứ 21. Ngài cho biết họ phải chú tâm đến sự phát triển của bộ não cũng như sự phát triển trái tim nồng ấm.
Ở đây, Ngài đề cập đến tiến trình lịch sử của Hoa Kỳ. Ngài cho biết tổng thống Abraham Lincolh đã từ bỏ nô lệ trong khi Mục sư Martin Luther King đạt được nhân quyền. Ngày nay, nước Mỹ có tổng thống Obama. Ngài cho biết đây là những thành công.
Câu hỏi thứ hai liên quan đến lời khuyên để có môi trường học tập thuận lợi. Ngài cho biết điều cần thiết là thúc đẩy đạo đức thế tục và bất bạo động. Ngài cho biết mọi người cần nhận ra rằng quyền lực của sự thật và quyền lực của từ bi hiệu quả hơn là quyền lực của súng đạn.
Câu thứ ba hỏi liệu Ngài có định quay trở về Tây Tạng sau 52 năm lưu vong.
Ngài trả lời một cách tích cực rằng Trung Hoa đang thay đổi. Ngài cho biết tiếng nói của tự do, dân chủ, luật trị đang phát triển và chú ý ở Trung Hoa bằng chứng là thủ tướng Ôn Gia Bảo kêu gọi cải tổ chính trị.
“Vì mọi thứ hiển nhiên sẽ thay đổi.” Ngài nói thêm.
Khi cô Goldberg kết thúc phần trả lời vấn đáp, một người từ đám đông khán giả muốn hỏi một câu và Đức Dalai Latma chấp thuận. Người đó muốn biết điều gì cần làm nếu những người có thế lực không phải trả tiền để có thể được chú ý. Ngài cho biết mọi người có thể dùng mọi con đường có sẵn để đưa ra ý kiến. Ngài cho biết mọi người cần phải suy nghĩ cẩn thận khi trong thời gian bầu cử. Ngài cho biết dù có nhiều hạn chết, một hệ thống dân chủ vẫn là hệ thống tốt nhất và Ngài nói chuyện về việc từ bỏ quyền lực “trong vui vẻ và tự nguyện” khi nói về vấn đề này.
Sau khi Ngài nói xong, nghệ sĩ dương cầm Michael Fitzpatrick chơi bài “Lời nguyện cầu cho hòa bình thế giới.”
Đức Dalai Latma sau đó trở về trung tâm Verizon nơi Ngài bắt đầu các buổi thuyết giảng giáo lý sơ pháp vào buổi chiều. Sau những lời giải thích sâu rộng về tổ chức Phật giáo , Đức Dalai Latma bình luận về các giai đoạn của thiền của Acharya Kamalashila.
Vào ngày 10/7, Ngài sẽ tham dự một cuộc hội thảo về dân chủ cho Trung Hoa và tương lai của Tây Tạng và sau đó Ngài sẽ tiếp tục thuyết pháp.

Ngọc Hằng dịch
Theo Dalailama.com
Chùm ảnh (VP Đức Đạt Lai Lạt Ma - Ảnh: Tenzin Choejor/OHHDL)

Đức Đạt Lai Lạt Ma đang vẫy tay chào đón đồng bào
(người đứng bên cạnh là Dr. Thupten Jinpa - người thông dịch)

Hàng ngàn người Hoa Kỳ đang nghe Đức Đạt Lai Lạt Ma giảng pháp

Hai nữ diễn viên trong đoàn âm nhạc truyền thống Tây Tạng đang biểu diễn

Ca sĩ Skylar Grey đang trình diễn (trước khi Đức Đạt Lai Lạt Ma đến)

Ảnh từ trái: Dr. Thupten Jinpa (người thông dịch), Đức Đạt Lai Lạt Ma và nữ tài tử giải Osca Whoopi Goldberg



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
04/10/2010(Xem: 4178)
Hôm đó chúng tôi hẹn nhau ở một bến taxi để cùng đi dự một dạ hội lớn ở nhà hát Bastille Ba Lê. Đây là một buổi trình diễn của nhóm bà Pina Bausch, rất nổi tiếng. Bọn tôi người nào cũng áo quần bảnh bao. Các ông thì côm-pờ-lê đen, cờ-ra-vát, có người còn đeo nơ. Các bà các cô thì áo dài lộng lẫy, trang sức sang trọng, nước hoa thơm lừng. Chúng tôi ha hả cười nói ồn ào vì lâu rồi mới có dịp gặp nhau đông như vậy.
24/09/2010(Xem: 8556)
Tronghệ thống giáo điển Phật đà, cả Nam truyền và Bắc truyền đều có những bài kinh, đoạn kinh nói về công ơn sinh thành dưỡng dục của cha mẹ rất là cảm động. Cũngnhư có những trang kinh đức Phật chỉ dạy phương pháp báo đáp ân đức sâudày đối với song thân một cách thiết thực nhất. Có nghĩa là đức Phật đãchỉ bày cách báo ân chơn chánh, hợp đạo lý, có lợi ích trong hiện đời và mai sau...
22/09/2010(Xem: 9082)
Trongtấtcả mọi giá trị có mặt ở đời, thì giá trị giải thoát khổ đau làtối thượng nhất, mọi giá trị khác nếu có mặt thì cũng xoay xung quanhtrục giá trị thật này. Vu lan là ngày lễ khiến mỗi người, dù xuất giahay tại gia đều hướng tâm nguyện cầu, thực thi hạnh nguyện giải thoát.Từ điểm nhìn này, thông điệp giải thoát của lễ Vu lan đem lại có nhữngý nghĩa, giá trị cao quý mà ngày nay mọi người thường hay tâm niệm đến... Giá trị giải thoát đầu tiên cần đề cập đến là từ khi đạo Phật được thể nhập vào đời sống văn hóa nước ta thì lễ Vu lan của đạo Phật trở thành lễ hội truyền thống...
09/09/2010(Xem: 4927)
Tình cảm rất tự nhiên nhưng gắn bó ân cần, nên khi Cha Mẹ nhìn con thêm hân hoan vui vẻ, bé nhìn Cha Mẹ càng mừng rỡ cười tươi.
10/08/2010(Xem: 4281)
Mỗi năm đến ngày rằm tháng bảy Âm lịch, toàn thể Phật tử Việt Nam chúng ta và Phật tử khắp năm châu đều tổ chức long trọng lễ Vu Lan, cúng dường Phật và chúng Tăng, dựa vào uy lực và Giới đức của đức Phật và chúng Tăng, cầu nguyện cho cha mẹ đang còn sống được an lạc và cha mẹ đã quá cố được siêu thăng cõi Tịnh Độ.
06/08/2010(Xem: 6071)
Nghi thức Bông Hồng Cài Áo trong dịp lễ Vu Lan (rằm tháng 7 Âm lịch) là một nghi thức đặc biệt của Phật Giáo Việt Nam. Càng đặc biệt hơn, nghi thức này do giới Phật tử trẻ tuổi tại miền Nam đưa vào Phật Giáo từ hơn 40 năm về trước. Sau đó không lâu. nó đã trở thành một nghi thức có tính cách truyền thống trong lễ Vu Lan. Gần đây, tuy có một số người như TT Vân Đàm (Tu viện Pháp Vương, Fairfax, Virginia) hay Cư sĩ Bình Anson (Chủ tịch Hội Phật Giáo Tây Úc) đặt vấn đề về việc lễ Bông Hồng Cài Áo có phù hợp với nghi thức Vu Lan của Phật Giáo hay không, cho tới nay nó này vẫn là một trong những nghi thức không thể thiếu của lễ Vu Lan tại hải ngoại.
06/08/2010(Xem: 7179)
Ta từng nghe lời tạc như vầy: Một thuở nọ Thế-tôn an-trụ Xá-vệ thành Kỳ-thụ viên trung, Mục-liên mới đặng lục-thông, Muốn cho cha mẹ khỏi vòng trầm-luân. Công dưỡng-dục thâm-ân dốc trả, Nghĩa sanh thành đạo cả mong đền, Làm con hiếu-hạnh vi tiên,
04/08/2010(Xem: 7285)
Đối với đa số, cái chết thường được quan niệm như một vách ngăn giữa hai thế giới: người mất–kẻ còn, hay cõi âm và dương thế. Trong cái nhìn của đạo Phật, cái chết được xem là một phần tự nhiên của cuộc sống. Trước sự ra đi của người thân, nhiều người thường rất đau buồn, đôi khi quên đi những sự chăm sóc và giúp đở cho người đã khuất một cách thiết thực và ý nghĩa. Nhân mùa Vu Lan–Báo hiếu PL.2546-2002, NSGN giới thiệu cùng bạn đọc về lời của một người ở thế giới bên kia, nguyên giáo sư Đại Học Y Khoa Geneve (Thụy Sĩ) với các con của ông, và vài gợi ý về phương pháp chăm sóc, giúp đở người thân trong tình trạng đặc biệt: ốm đau nặng hoặc lâm chung...
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567