Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

15. Sự Trả Thù của Những Con Ếch

07/09/201113:53(Xem: 5847)
15. Sự Trả Thù của Những Con Ếch

LÒNGTHƯƠNG YÊU SỰ SỐNG
(THELOVE of LIFE)
Tácgiả: G.B. Talovick - Người dịch: HT. Thích Trí Chơn

SựTrả Thù của Những Con Ếch

Ngàyxưa có một người thợ cạo tên Lương ở tỉnh An huy nướcTrung Hoa. Ông có cặp mắt ty hý như mắt chuột. Mặt mày ôngxấu xí. Vẻ đẹp bên ngoài không mấy quan trọng, nhưng ngaycả trong tâm ông cũng không tốt gì. Ông luôn luôn gây gỗvà so đo. Ông không bao giờ cố gắng sửa đổi những thóihư tật xấu của ông.

ÔngLương cũng tham lam. Món ăn ông thích nhất là ếch mà ngườiTrung Hoa gọi là “Gà ở Ðồng Ruộng.” Ông không thể dùngbửa nếu không có món ăn này. Ông sành sỏi đến mười haicách nấu món ăn thịt ếch. Ông có rất nhiều bạn mà tánhtình của họ cũng chẳng tốt gì hơn ông và tất cả đềubảo rằng nếu ếch mà trao vào tay ông Lương thì nó sẽ biếnthành món ăn tuyệt hảo.

Bạnbè càng khen ngợi tài nấu thịt ếch của Lương bao nhiêuông càng giết chết nhiều ếch bấy nhiêu; chẳng khác gìchúng là những kẻ thù mà ông muốn tiêu diệt. Ông sát sanhnhư vậy mãi đến năm ông bốn mươi tuổi.

Mộtđêm nọ, trong lúc đang say ngủ, ông cảm thấy khắp thânmình ngứa ngáy. Rồi ông thấy trên giường bao phủ đầynhững con ếch. Chúng ở trong mền và cả trên gối! Chúngcũng có mặt trên ván giường. Ếch khắp mọi nơi!

ÔngLương tự bảo: “Thật kỳ lạ. Ðược rồi, ta có cách giảiquyết tụi bây.” Ông bắt những con ếch này bỏ chúng vàotrong cái hủ. Ông trở lại phòng ngủ và thấy giường ôngphủ đầy nhiều ếch hơn nữa!

ÔngLương đã thức suốt đêm để bắt những con ếch bỏ rakhỏi giường.

Hômsau, ông gặp mấy người bạn và nói với họ tối qua ôngđã lùa những con ếch xuống giường. Các bạn bè của ôngkhông làm sao tin nổi điều đó. Thình lình ông Lương chụplấy vai ông. Ông hét lên: “Những con ếch trở lại!”

Mộtngười bạn ông nói: “Tôi không thấy gì hết.”

“Ngayđây này, một con ếch ở trên lông mày tôi. Một con khácđang bu trên tóc tôi.” Ông Lương la hoảng lên, nhưng cácbạn ông ngạc nhiên, sửng sốt, vì họ không thấy con ếchnào cả. Họ nhìn ông Lương đang chạy quanh tay cầm dao cạocắt vạch lông mày và tóc của ông. Nhưng không ai nhìn thấymột con ếch nào cả. Họ xầm xì: “Chắc ông ta điên rồi.”

Từđó, ông Lương thấy những con ếch xúm lại tấn công ôngmỗi ngày. Ông cố gắng tự bảo vệ với chiếc lưỡi daocạo, nhưng những con ếch vẫn tiếp tục hiện đến. Ôngcầu cứu các bạn bè giúp ông, nhưng chỉ một mình ông nhìnthấy những con ếch đó, mà thôi. Ông Lương đã sốngnhư một người điên kéo dài đến hơn sáu năm nữa trướckhi ông qua đời.

Ôngkiệt sức vì phải đương đầu chống trả với những conếch? Chúng đã trả thù ông? Hay ông trở thành người mấttrí?

Khôngai có thể trả lời. Tuy nhiên mọi người đều biết rằngông Lương chắc chắn sẽ không gặp quả báo đau khổ khủngkhiếp như vậy nếu ông không giết nhiều ếch để nấu ăn.

TheRevenge Of The Field Chickens

Oncethere was a barber named Liang in Anhui. His head was kind of pinched ontop like a deer’s, and he had beady eyes like a rat. He was no beauty.Outside beauty doesn’t matter so much, but he was no beauty inside, either.He always wrangled and dickered. He never tried to improve his behavioror his attitude.

Hewas greedy, too. His favorite dish was frog — what some Chinese callThe Chicken of the Fields. He couldn’t eat a meal without some fieldchicken. He knew a dozen ways to prepare frog meat. He had a bunch of friendswho were no better than he was, and they all said that field chicken fixedby Liang just couldn’t be beat!

Themore they praised his cooking, the more frogs Liang killed, as if theywere enemies he wanted to wipe out. He kept this up until he was in hisforties.

Onenight, he was sound asleep. Then he felt itchy all over. He seemed to seethat his whole bed was covered with frogs. Frogs all over the blankets!Frogs all over the pillows! All over the bedstead! Frogs everywhere!

“Strange,”he said to himself. “Well, I know what to do with frogs.” He gatheredup all these frogs and put them into the pot. Then he went back to hisbedroom, and again he found his bed covered with more frogs!

Liangspent the whole night this way, collecting frogs from his bed.

Thenext day, he met some friends, and told them how he had spent the nightharvesting frogs from his bed. His friends couldn’t figure it out, either.Suddenly, Liang grabbed his shoulder. “The frogs are back!” heshouted.

“Idon’t see anything,” one of his friends said.

“Here,right here, there’s a frog on my eyebrows! Now there’s one in my hair!”Liang was panicked, but his friends were confounded. They didn’t seea single frog. What they saw was Liang running around and hacking off hiseyebrows and hair with his razor. But nobody saw a frog at all. “He mustbe crazy,” they whispered.

Fromthenon, Liang saw frogs attacking him every day. He tried to defend himselfwith his razor, but the frogs kept coming. He begged his friends to help,but only he could see those frogs. He lived like a madman for six moreyears before he finally died.

Washe worn out from fighting off the frogs? Had the frogs finally taken theirrevenge? Or was he just out of this mind? Nobody could tell. But everybodyknew that Liang certainly wouldn’t have suffered so terribly if he hadn’tcooked so many frogs.

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
13/11/2010(Xem: 3498)
Trà hoa được người Việt coi trọng và yêu thích có lẽ bởi hương thơm dịu nhẹ, tự nhiên. Thưởng thức xong chén trà, vị thơm ngọt vẫn còn vương vấn...
10/11/2010(Xem: 3566)
Hội nghị quốc tế về sức khoẻ ở Victoria (Úc) đưa ra một tuyên ngôn gồm có ba vấn đề : ăn uống cân bằng, vận động có ôxy và trạng thái tâm lý tốt , hoàn toàn giống với tư tưởng thiền . Giáo sư y khoa Tề Quốc Lực ( người Mỹ gốc Hoa , đã từng làm việc cho tổ chức y tế thế giới -WHO nhiều năm) triễn khai ba vấn đề trên như sau :
04/11/2010(Xem: 13040)
Trà bancha lâu năm là trà già nguyên lá, ở trên cây 3 năm trở lên, được hái về và rửa sạch, nhúng nước sôi, sau đó ủ 1 đêm, phơi ở chỗ mát rồi sao vàng hạ thổ. Trà Bancha rất được nhiều người ưa chuộng bởi hương vị thơm ngon và tuyệt đối sạch, hơn nữa, những công dụng chữa bệnh thần kì của trà bancha cũng góp phần đưa nó trở thành món được săn lung trên thế giới. Hiện nay, trà bancha chỉ còn ở 4 nước , trong đó có Việt Nam.
14/10/2010(Xem: 4773)
Khoai lang, tiếng Mỹ goi là sweet potatoes là một phần của thực phẩm không thể thiếu trong Lễ Tạ Ơn. Khoai lang là một trong những loại lương thực lâu đời nhất trên thế giới được biết của con người. Ngày nay những nghiên cứu khoa học cho thấy khoai lang không chỉ có giá trị dinh dưỡng cao mà có những công dụng phòng chữa bệnh, đặc biệc là bệnh tiểu đường loại 2 và là một trong những thực phẩm tạo miễn dịch tốt cho cơ thể.
19/09/2010(Xem: 4407)
Những thông tin sau sẽ thật khó chấp nhận cho những ai vẫn đang là tín đồ trung thành của các sản phẩm sữa có nguồn gốc động vật (điển hình là sữa bò)... Hơn 40 năm qua, ngành công nghiệp sản xuất bơ sữa đã đổ hàng nghìn tỷ đô la vào những chiến dịch quảng cáo để mê hoặc, dụ dỗ và gây hoảng sợ để người tiêu dùng phải sử dụng sản phẩm của họ.
17/09/2010(Xem: 5678)
Đã có rất nhiềusách vở, bài viết đề cập đến về vấn đề ăn chay. Mở lại chủ đề này có vẻ như đẩymột cánh cửa đã mở rộng, vì vậy bài viết ngắn này chỉ ước mong được đóng gópthêm vài ý kiến về ý nghĩa của việc ăn chay, giới hạn trong một vài quan điểmPhật giáo mà thôi.
14/09/2010(Xem: 5317)
Trong nỗ lực bổ sung thêm những đổi thay tốt đẹp mà cựu tổng thống Bill Clinton đã đạt được cho sức khoẻ thời gian gần đây, ông nhắm đến cải thiện phần nội tâm - tinh thần. Tạp chí RadarOnline và Examiner tường thuật rằng: ông Bill Clinton 66 tuổi hiện đang học riêng với một nhà sư Phật Giáo để thư giãn tâm thân và giảm thiểu căng thẳng. Vào năm 2010, khi sức khoẻ có triệu chứng đáng sợ và sau khi trải qua phẩu thuật tim, ông Clinton đã chuyển qua chế độ ăn chay (rau quả), giảm hơn 10 ký (24 pounds). Việc thay đổi này đã cứu sinh mạng ông Clinton.
01/09/2010(Xem: 6889)
Bài tập vẩy tay * Đạt Ma * Dịch Cân Kinh
30/05/2010(Xem: 6420)
Chỉ nhìn thôi bạn sẽ nghĩ rằng những tấm hình bên dưới là những vườn hoa, những bó hoa đẹp lung linh chứ không đơn thuần là những chiếc bánh kem của những thợ làm bánh. Cùng chiêm ngưỡng 16 chiếc bánh kem tuyệt đẹp về hoa cỏ đạt tới đỉnh cao của nghệ thuật làm bánh dưới đây nhé! Khác với chiếc bánh kem thông thường, những siêu phẩm này lại chứa đựng bao tâm huyết, sự tỉ mỉ hay thậm chí là tia hy vọng nhỏ nhoi của người đầu bếp. Dù có là người khó tính đến đâu thì chắc chắn, 15 tác phẩm hoàn hảo này vẫn có thể khiến cho bạn tan chảy.
04/03/2010(Xem: 4998)
Hiện nay một số đồng hương chúng ta tại Úc Châu đã sử dụng một loại dược thảo có tên là Milk Thistle để chữa bệnh viêm gan, bệnh ngoài da và bệnh cao mỡ trong máu v.v. Nhưng đây là một loại thảo mộc xa lạ đối với người Việt Nam mình, nên chúng tôi đã sưu tầm tài liệu để quý đồng hương tham khảo hầu phòng tránh những trường hợp bị lạm dụng có thể gây phương hại đến sức khỏe của con người.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567