Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bài Kệ Tán về Thập Đại Đệ Tử Phật

06/10/202017:14(Xem: 11595)
Bài Kệ Tán về Thập Đại Đệ Tử Phật
thap dai de tu

佛陀十大第子讚
宣 化 老 和 尚 講 述
PHẬT-ĐÀ THẬP ĐẠI ĐỆ TỬ TÁN
Hòa thượng Tuyên Hóa giảng thuật,
Nguyễn Minh Tiến Việt dịch

舍利弗尊者
助佛揚化度群倫
常觀自在般若深
五蘊皆空無人我
三毒息滅有佛僧
降心離相破法執
迴小向大悟圓通
現比丘相影響眾
功成身退不居功

Xá-lợi-phất Tôn giả
Trợ Phật dương hoá độ quần luân
Thường quán tự tại bát-nhã thâm
Ngũ uẩn giai không vô nhân ngã 
Tam độc tức diệt hữu Phật tăng
Hàng tâm ly tướng phá pháp chấp
Hồi tiểu hướng đại ngộ viên thông
Hiện tỳ-kheo tướng ảnh hưởng chúng
Công thành thân thối bất cư công.

Việt dịch
Giúp Phật hoằng pháp độ quần sanh,
Quán sâu Bát-nhã trí tuệ thành.
Năm uẩn đều không, trừ nhân ngã,
Ba độc dứt rồi hiện Phật, Tăng.
Điều tâm, lìa tướng, phá chấp pháp,
Bỏ Tiểu theo Đại, đạo viên thành.
Hiện tướng tỳ-kheo dạy bảo chúng,
Lập thành công lớn chẳng kể công.
 
摩 訶 目 犍 連 尊 者
至孝救母目連僧
眾生離苦願始伸
盛會解除倒懸業
法筵供養聖賢尊
一切有情皆得度
恆沙餓鬼出獄門
神通第一阿羅漢
緬甸靈跡留古今
Ma-ha Mục-kiền-liên Tôn giả
Chí hiếu cứu mẫu Mục-liên tăng 
Chúng sinh ly khổ nguyện thủy thân
Thịnh hội giải trừ đảo huyền nghiệp
Pháp diên cúng dường thánh hiền tôn
Nhất thiết hữu tình giai đắc độ 
Hằng sa ngạ quỷ xuất ngục môn
Thần thông đệ nhất A-la-hán 
Miến điền linh tích lưu cổ kim.

Việt dịch
Mục-liên đại hiếu, thân cứu mẹ,
Độ tận chúng sinh nguyện mới thành.
Pháp hội giải trừ khổ treo ngược,
Trải thân cúng dường hiền thánh tăng.
Hết thảy hữu tình đều cứu độ,
Ngạ quỷ hằng sa thoát ngục hình.
A-la-hán thần thông đệ nhất,
Miến Điện ngàn đời lưu dấu linh.

須 菩 提 尊 者
解 空 第 一 大 菩 提
即 相 離 相 斷 諸 疑
倉 庫虚 無 歎 希 有
寶 篋 重 現 更 出 奇
行 深 般 若 波 羅 蜜
打 破 葫 蘆 泯 東 西
言 語 道 斷 證 三 昧
行 住 坐 臥 露 天 機

Tu-bồ-đề Tôn giả

Giải không đệ nhất đại bồ-đề
Tức tướng ly tướng đoạn chư nghi
Thương khố hư vô thán hy hữu 
Bảo khiếp trùng hiện cánh xuất kỳ
Hành thâm Bát-nhã ba-la-mật
Đả phá hồ lô mẫn đông tây
Ngôn ngữ đạo đoạn chứng tam-muội
Hành trụ tọa ngọa lộ thiên cơ.

Việt dịch
Nghĩa không thấu suốt chẳng ai bằng,
Tướng lìa nghi dứt sạch băng băng.
Kho chứa hư vô khen ít có,
Rương báu lại thành mầu nhiệm thay.
Vào sâu Bát-nhã ba-la-mật,
Đập vỡ hồ lô sạch đông tây.
Dứt hết ngữ ngôn chứng tam-muội,
Đi đứng nằm ngồi tự tại thay.

阿那律尊者
始 惰 終 勤 不 睡 眠
七 日 七 夜 血 淚 穿
積 極 精 進 傷 雙 目
憐 愍 教 授 得 照 天
九 十 一 劫 無 貧 困
百 千 萬 世 有 福 緣
四 事 請 問 彿 遺 囑
功 德 無 盡永 流 傳

A-na-luật Tôn giả

Thủy nọa chung cần bất thụy miên
Thất nhật thất dạ huyết lệ xuyên
Tích cực tinh tấn thương song mục 
Lân mẫn giáo thụ đắc chiếu thiên
Cửu thập nhất kiếp vô bần khốn 
Bá thiên vạn thế hữu phúc duyên
Tứ sự thỉnh vấn Phật di chúc 
Công đức vô tận vĩnh lưu truyền.

Việt dịch
Tinh tấn chuyển tâm không ngủ nghỉ,
Mắt tươm máu lệ bảy ngày đêm.
Nỗ lực chuyên cần mù mắt thịt,
Y theo pháp Phật được nhãn thông.
Chín mươi mốt kiếp không nghèo khổ,
Trăm nghìn muôn kiếp đủ phước duyên.
Bốn việc thưa thỉnh Phật di chúc,
Công đức vô tận mãi lưu truyền.

迦旃延尊者
惡 者 入 獄 故 難 還
善 士 離 垢 不 復 霑
論 議 第 一 超 俗 類
雄 辯 蓋 世 勝 邪 言
善 巧 方 便 說 諸 法
威 德 感 召 化 三 千
度 人 無 量 功 勛 普
圓 滿 菩 提 道 德 全

Ca-chiên-diên Tôn giả

Ác giả nhập ngục cố nan hoàn
Thiện sĩ ly cấu bất phục triêm
Luận nghị đệ nhất siêu tục loại
Hùng biện cái thế thắng tà ngôn
Thiện xảo phương tiện thuyết chư pháp 
Uy đức cảm triệu hóa tam thiên
Độ nhân vô lượng công huân phổ
Viên mãn bồ-đề đạo đức toàn.

Việt dịch

Kẻ ác sa đọa khó quay đầu,
Bậc hiền dứt lỗi, dứt dài lâu.
Đệ nhất luận nghị siêu thế tục,
Hùng biện hay, tà thuyết quay đầu.
Phương tiện khéo bày, giảng các pháp,
Oai đức cảm hóa khắp tinh cầu.
Công lớn độ người vô số kể,
Đạo cao đức cả chứng pháp mầu.

羅 睺 羅 尊 者
時 刻 匪 懈 習 禪 那
晝 夜 精 進 無 言 說
廁所 入 定 成 三 昧
夢 中 出坡 集 功 德
清 潔 心 地 菩 提 養
耕 耘 性 田 智 慧 多
為 彿 親 子 尚 實 踐
模 範 萬 世 度 娑 婆

La-hầu-la Tôn giả

Thời khắc phỉ giải tập thiền na 
Trú dạ tinh tấn vô ngôn thuyết
Xí sở nhập định thành tam muội
Mộng trung xuất pha tập công đức
Thanh khiết tâm địa bồ đề dưỡng 
Canh vân tính điền trí tuệ đa
Vi Phật thân tử thượng thật tiễn 
Mô phạm vạn thế độ Sa-bà.

Việt dịch

Thời thời tu tập giữ đạo thiền,
Ngày đêm tinh tấn khó nói hết.
Tùy chỗ nhập định, chứng tam-muội,
Giữa đời mộng ảo tích công đức.
Tâm thanh tịnh nuôi lớn Bồ-đề,
Cày ruộng tâm tánh thêm trí tuệ.
Tự thân vốn đã là con Phật,
Còn nêu khuôn mẫu độ ngàn sau.

摩 訶 迦 葉 尊 者
靈 山 拈 花 傳 心 印
破 顏 微 笑 直 承 當
祖 祖 法 燈 照 沙 界
僧 僧 慧 命 滿 大 千
金 色 頭 陀 袈 裟 幢
彌 勒 尊 彿 續聖 田
摩 訶 迦 葉 功 勛 大
盡 未 來 際 恩 無 邊

Ma-ha Ca-diệp Tôn giả

Linh sơn niêm hoa truyền tâm ấn
Phá nhan vi tiếu trực thừa đương
Tổ tổ pháp đăng chiếu sa giới 
Tăng tăng tuệ mệnh mãn đại thiên
Kim sắc đầu đà ca-sa tràng 
Di-lặc tôn Phật tục thánh điền
Ma-ha Ca-diệp công huân đại 
Tận vị lai tế ân vô biên.

Việt dịch

Đỉnh Linh Sơn tâm ấn mật truyền,
Như Lai ấn chứng khơi nguồn thiền.
Đèn pháp tổ truyền soi pháp giới,
Đuốc tuệ tăng sai chiếu đại thiên.
Cà-sa khổ hạnh trang nghiêm pháp,
Di-lặc hạ sanh nối thánh điền.
Công cao đức cả Đại Ca-diếp,
Ơn sâu hóa độ mãi lưu truyền.

優 波 離 尊 者
波 羅 木 叉 是 大 師
依 教 奉 行 修  總 持
金 剛 寶 珠 常 在 握
美 玉 無 瑕 時 護 之
諸 彿 本 源 精 進 力
菩 薩 母 體 篤 行 思
西 土 南 山 規 範 普
緇 門 楷 式 眾 基 石

Ưu-ba-li Tôn giả

Ba-la-mộc-xoa thị đại sư 
Y giáo phụng hành tu tổng trì
Kim cương bảo châu thường tại ác 
Mỹ ngọc vô hà thời hộ chi
Chư Phật bản nguyên tinh tấn lực 
Bồ Tát mẫu thể đốc hành tư
Tây độ nam sơn quy phạm phổ
Truy môn giai thức chúng cơ thi (thạch).

Việt dịch

Thờ giới làm thầy nêu tôn chỉ,
Y giáo phụng hành, muôn pháp quy.
Kim cương châu báu tay nắm giữ,
Ngọc đẹp không tì vết thường khi.
Sức tinh tấn suối nguồn chư Phật,
Hành Bồ Tát hạnh quyết tư duy.
Khuôn mẫu núi Nam cùng Tây độ,
Tăng-già mô phạm vững thanh quy.

阿難尊者
如 是 我 聞 印 心 田
結 集 三 藏 照 地 天
光 明 破 除 一 切 闇,
多 聞 記 憶 萬 德 篇
彿 法 流 傳 三千 界
僧 倫 受 化 百 億 川
後 賢 普 霑醍 醐 味
慶 喜 功 勳 廣 無 邊

A-nan Tôn giả

Như thị ngã văn ấn tâm điền 
Kết tập tam tạng chiếu địa thiên
Quang minh phá trừ nhất thiết ám
Đa văn kí ức vạn đức thiên
Phật pháp lưu truyền tam thiên giới
Tăng luân thụ hóa bá ức xuyên
Hậu hiền phổ triêm đề hồ vị 
Khánh Hỷ công huân quảng vô biên.

Việt dịch

Ruộng tâm gieo hạt “nghe như vậy”,
Ba tạng gồm thâu sáng đất trời.
Quang minh chiếu phá trừ u ám,
Nghe nhiều nhớ kỹ đức truyền đời.
Phật pháp lưu thông ngoài ba cõi,
Tăng đoàn hoằng hóa khắp muôn nơi.
Hậu học hưởng nhờ dòng sữa pháp,
Công ơn Khánh Hỷ thật cao vời.

富 樓 那 尊 者
橫 說 豎 說 塵 剎 說
法 化 廣 披 度 娑 婆
方 便 權 巧 接 群眾
感 應 機 宜 潤 枯 凋
逆 來 順 受 行 忍 辱
毀 至 欣 納 作 知 識
觀 機 逗 教 解 眾 縛
夢 幻 泡 影 如 是 詳

Phú-lâu-na Tôn giả

Hoành thuyết thụ thuyết trần sa thuyết 
Pháp hoá quảng phi độ Sa-bà
Phương tiện quyền xảo tiếp quần chúng 
Cảm ưng cơ nghi nhuận khô điêu
Nghịch lai thuận thụ hành nhẫn nhục 
Hủy chí hân nạp tác tri thức
Quan cơ đậu giáo giải chúng phược
Mộng ảo bào ảnh như thị tường.

Việt dịch

Tùy cơ giảng thuyết cứu hữu tình,
Hoằng hóa Ta-bà độ chúng sinh.
Phương tiện khéo léo vì đại chúng,
Mưa pháp đượm nhuần muôn sinh linh.
Dù thuận dù nghịch luôn nhẫn nhục,
Trải qua nghịch cảnh trí tuệ sinh.
Tùy lúc giúp người mở trói buộc,
 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
06/01/2015(Xem: 10406)
Mẹ tôi tin “chắc như đinh đóng cột” vào sự linh ứng của Bồ-tát Quán Thế Âm. Mẹ nhất quyết: bất cứ ai, hễ gặp bất trắc, tai nạn khổ đau mà thành tâm niệm danh hiệu Bồ Tát Quán Thế Âm thì Ngài sẽ cứu độ cho tai qua nạn khỏi. Nếu không được ngay thì sớm muộn mọi sự cũng hanh thông tốt đẹp! Mẹ tôi nhắc nhở con cháu và mọi người quen lạ nên thành tâm cầu nguyện Bồ-tát Quán Thế Âm! Và câu niệm “Nam Mô Đại Từ Đại Bi Cứu Khổ Cứu Nạn Quán Thế Âm Bồ Tát” đã nhập tâm và theo mẹ tôi suốt cho đến cuối đời.
30/10/2014(Xem: 12464)
Lắng nghe giọt nước cành dương Tịnh bình ban rải tình thương muôn trùng Như lai Bồ Tát viên thông Thanh lương cam lộ tắt dòng khổ đau
11/10/2014(Xem: 13342)
Vấn vương, vương vấn làm chi Hợp tan, tan hợp chẳng gì bận tâm Con về thăm mẹ lần này Trọng trách con gánh từ rày nghe con Lời xưa con gắng giữ tròn Gieo duyên tạo phước, lái thuyền từ bi.
10/10/2014(Xem: 5421)
Tôi chuyên trì tụng kinh Pháp hoa, nên trông thấy ai cũng nghĩ họ là Quan Âm, cho đến tiếp xúc với các nhà lãnh đạo các tôn giáo khác, tôi cũng nghĩ đó là hiện thân của Quan Âm. Và với độ cảm tâm mãnh liệt về Đức Quan Âm như vậy thì khi tôi nói chuyện với người nào, họ liền có thiện cảm với tôi. Theo tôi, khi chúng ta nghĩ đến Quan Âm, thì Ngài có thể hiện vào thân của đối tác, nghĩa là tác động họ, khiến họ xử sự với ta như Bồ-tát.
27/05/2014(Xem: 7070)
Bốn lời quán nguyện hướng về bốn vị bồ tát lớn: bồ tát Quan Thế Âm, bồ tát Văn Thù, bồ tát Phổ Hiền và bồ tát Địa Tạng là để đánh động những hạt giống vững chãi, thảnh thơi và hiểu biết trong con người của mỗi chúng ta. Ban đầu những vị bồ tát lớn như Quan Thế Âm, Văn Thù Sư Lợi, Phổ Hiền và Địa Tạng có thể được nhìn nhận như những vị bồ tát ở ngoài ta.
21/05/2014(Xem: 12576)
Hầu hết chúng ta lớn khôn đều bắt đầu từ dòng sữa mẹ. Tạo hóa đã ban cho mẹ một bầu sữa ngọt ngào, giúp trẻ sơ sinh có đầy đủ các dưỡng chất và kháng thể mà hiếm có một hợp chất dinh dưỡng nhân tạo nào có thể thay thế được. Và những dòng sữa ấy cũng chính là một phần thân thể của mẹ.
01/05/2014(Xem: 11987)
1. Công đức tôi cúng dường Phật Tăng và những hạnh nghiệp tu tập thanh tịnh của tôi đó, nay xin hồi hướng về đạo Vô thượng Bồ đề, nguyện trải hằng sa kiếp tu hạnh Bồ tát, đặng hóa độ chúng sanh, chớ tôi chẳng vì lợi ích một mình mà cầu mau chứng đạo quả. (Nguyện thứ nhất) Phật Tăng thành niệm cúng dường Tôi nay xin nguyện hướng phương Bồ đề Chúng sanh hóa độ tiến tu Đời đời kiếp kiếp chẳng cho riêng mình
16/04/2014(Xem: 21433)
(Nguyện thứ nhất) Hiệu danh Tự Tại là tôi Bồ Tát là vị, Như Lai là lòng Tu hành đã được viên thông Nguyện đi quảng pháp khắp vùng thế gian
15/04/2014(Xem: 9044)
“Tiếng Gọi Từ Bi” (The Call of Compassion) là chủ đề của Lễ Hội Quan Âm năm 2014 tại Trung Tâm Phật Giáo - Chùa Việt Nam, Houston, Texas. Cú mỗi năm vào cuối tháng 3 tây lịch (nhằm ngày 19 tháng 2 Âm lịch), chùa Việt Nam thường tổ chức ngày lễ vía tưởng niệm công hạnh của Bồ Tát Quan Thế Âm với các sinh hoạt văn hóa dân gian truyền thống cho cộng đồng Phật Giáo Việt Nam tại địa phương và các tiểu bang khác khắp nước Mỹ về tham dự.
23/03/2014(Xem: 27159)
Một thường lễ kính chư Phật Lễ Phật, tâm Phật dung Phật tuệ sanh Kính Phật phước đức an lành Nguyện làm Bồ Tát dưới chân Phật đài.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567