Một ngày trở về

11/03/201908:59(Xem: 5424)
Một ngày trở về

hoasen1a



MỘT NGÀY ...TRỞ VỀ 

Tôi trở về nơi ấy ...sau ba năm xa cách , có thể nói đó nơi đã  xuất phát tôi ....( một con người mới ) sau khi gặp hoàn cảnh  nghiệt ngã   Nơi đã giúp tôi có những tài liệu tuyệt vời về kinhi luật luận  mà không hề ai chú ý , nơi chỉ lo những cuộc ma  chay tống táng và hộ niệm nhưng chưa  có những buổi  pháp thoại nào có thể thỏa mãn những ý tưởng thầm kín và luôn thắc mắc vấn vương  từ khi tôi  biết  tham khảo nhiều kinh điển trên mạng online và kinh  sách đã từng sưu tập 

Tôi ngồi đấy hàng giờ lắng  nghe những cuộc chuyện trò trao đổi và quan sát mọi người để rồi phân vân tự hỏi  sau ba năm xa cách có phải  chính ta đã thay đổi quá nhiều chứ các bạn ấy vẫn là như thế .    Vì đâu ? Lý do gì ? 

Một nỗi sợ hãi và chán chường ....khiến tôi cảm thấy xấu hổ với những hoạch định mình mơ ước . Tôi phải làm sao đây? Khi mà  tuổi già theo ngày tháng chồng chất và với nhiệt tâm muốn giúp ích cho đạo tràng thì  mình làm sao có được tiếng nói đúng với lòng mình ...

Và cứ như thế nhiều câu hỏi lại đặt ra trong đầu tôi , miên man tôi tự nghĩ : 

** Có phải nhờ những chuyến đi hành hương  các địa danh tâm linh , trong một phút giây nào đó cái cảm ứng đạo giao nan bất khả tư nghì,  trong khung cảnh huyền hoặc  vi diệu mông lung chợt xâm chiếm lấy hồn ta đã làm ta đổi khác .... Biết đâu ! 

***Có phải vì những đêm thao thức  và say mê với những tác phẩm của các  danh tăng đã đem hết nhiệt huyết mình viết lên hoài bảo và những  kinh nghiệm hiểu biết của mình về pháp học hay pháp hành ....hầu giúp ích cho người an vui hạnh phúc ...và đã làm ta rất khác lạ giữa nơi nầy  .? ....Biết đâu 

Nhưng ......Tôi không thể tiếp tục ngồi nán lại vì sợ sẽ mất đi những kỷ niệm đẹp trong đầu và sợ rằng tôi sẽ dẹp bỏ  hết tất cả những ý định mà những ngày trước đó tôi hăng hái rất muốn thực hiện ...

Tôi  khấn thầm " Phật ơi , sao con không có được sức kiên trì tuỳ duyên phương tiện như Phật được , căn cơ con đang ở mức độ nào , Phật ơi hãy vươn tay ban cho con một sức hộ trì để thấy ra con đường mình phải tiến bước về hướng trước mà không thối chuyền ...." Và tôi đã nhẹ nhàng từ từ rút lui ra về 

Tôi không biết cách rút lui đó sẽ  đem lại những ấn tượng gì của người chung quanh nhưng tôi biết tôi phải sống  cho mình , đôi khi đừng vì một chút tình cảm bi lụy riêng tư có thể làm xáo trộn tất cả đời sống sinh hoạt hiện nay của tôi ....

Nên tôi đã tự ngâm cho mình  vài lời  thơ như sau 

Hãy bình tĩnh đón duyên đời đã định 

Tự nhắc thầm trong trí đã bao lần 

Từ trường vận khí hấp dẫn nghiệp thân 

Nên ý niệm quyết tu ...cần dõng mãnh 

Phải biết đủ ... vào lúc nào cần tránh 

Bã vinh hoa  danh lợi chỉ ... phù vân 

Kinh sách thư văn , xuyên  suốt tinh cần 

Tìm giây phút an bình ....nơi thanh vắng 

Đây là những lời tâm sự mong các bạn ai đã từng có những cảm nghĩ như tôi trong một phút giây nào đó xin đồng  cảm và cùng chia sẻ mong lắm vậy .

Và hy vọng đây cũng là kinh nghiệm khi ta muốn sống cho mình , tìm lại chính mình trong cuộc sống  rất phúc tạp này .

 Hãy sống  thật sự,cảm nhận từng phút giây trong hiện tại, ta còn đây, hiện hữu ngay giờ phút này, hãy hạnh phúc với những gì mình đang có, trân trọng nó. 

Ngôi đền hay ngôi chùa thiêng nhất chính là ngôi đền, ngôi chùa dựng trong lòng người. Vậy mà chúng ta đã bỏ quên những ngôi đền, ngôi chùa thiêng nhất ấy. Khi lòng không yên thì sống giữa đền, giữa chùa cũng không thấy yên. Khi lòng không từ bi thì quỳ dưới chân Phật trong tiếng mõ, tiếng chuông… lòng vẫn ác.

Khi lòng không hiểu được hạnh phúc thì nằm giữa bạc vàng, châu báu cùng vẫn thấy bất hạnh.

Có phải chăng tiếng lòng tôi đang phát.....khi tôi đang viết dòng chữ này 

Xin thân tặng các bạn ..

Những ngôi đền thiêng em từng thăm viếng 

Có bao giờ em nghe thấy âm thanh

Chính trực , thẩm sâu ....sinh phát nguyện lành 

Hay chỉ từ  ....Diệu Âm lòng em thấu rõ 



 Huệ Hương 

10/3/2019 

 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
03/12/2016(Xem: 14807)
Sau nhiều năm nghiên cứu Kinh Dịch bị nhận lầm là của Trung Hoa, tôi phát hiện Trung Thiên Đồ được ẩn dấu trong truyền thuyết Lạc Long Quân – Âu Cơ, mà đồ này đặc biệt lại là chìa khóa để viết Kinh Dịch, nếu giảng Kinh Dịch theo phương vị Hậu Thiên Đồ như cách làm của các Dịch học gia Trung Quốc từ cổ đại đến hiện đại thì sẽ khiến cho Quái từ, Hào từ trong kinh văn trở nên khó hiểu, rời rạc, đứt đoạn. Ngược lại nếu giảng theo phương vị Trung Thiên Đồ thì câu chữ hóa thành sáng sủa, mạch lạc, mỗi quẻ là một bản văn hoàn chỉnh, liên ý với nhau. Trung Thiên Đồ chính là chứng từ duy nhất để chứng minh Kinh Dịch là di sản sáng tạo của tổ tiên người Việt Nam.
03/12/2016(Xem: 5940)
Tản mạn về năm Dậu - *rơ(ka) - gà (phần 14A) Nguyễn Cung Thông Phần này viết về năm con gà (Dậu), tiếp theo1 phần 14 "Nguồn gốc Việt Nam của tên 12 con giáp - Dậu - *rơ(ga) - gà (phần 14)", chú trọng đến các dạng khác nhau của danh từ gà cũng như tại sao loài gia cầm này giữ một vị trí đặc biệt trong 12 con giáp Á Châu. Các âm thanh của gia cầm rất quen thuộc với con người - từ ngàn năm qua - là tiếng chó sủa, tiếng gà gáy và mèo kêu meo meo ... Chỉ có tiếng gà gáy đã ghi lại nhiều dấu ấn trong văn hóa và ngôn ngữ vì có khả năng liên h
19/11/2016(Xem: 8323)
Nhưng việc ra mắt sách chỉ là cái cớ, bởi bản thân dòng thông tin ngắn gọn rằng nhà sư Thích Phước An từ đồi Trại Thủy (Nha Trang) vào Sài Gòn đã có một sức quyến rũ đặc biệt đối với bạn bè, người đồng đạo và giới quan tâm.
16/11/2016(Xem: 23233)
Mục đích của giải thưởng là khuyến khích việc sáng tác cá nhân, xuất phát từ nguồn cảm xúc đối với các hiện tượng thiên nhiên và đời sống xã hội, được miêu tả, bằng nhận thức, lý giải và thái độ sống động qua những lời dạy của Đức Phật. Bài tham dự có thể trình bày dưới nhiều hình thức như tác phẩm nghệ thuật, truyện ký, truyện ngắn, tạp bút, thơ… Người viết hoàn toàn tự do chọn đề tài, miễn có liên quan đến tư tưởng Đạo Phật và nội dung có thể chuyển tải được giáo lý thâm sâu, vi diệu mà rất gần gũi, giản dị của đức Phật trong đời sống hàng ngày.
19/10/2016(Xem: 27481)
Tại phiên bế mạc Đại hội Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) lần thứ 26 tại Istanbul - Thổ Nhĩ Kỳ vừa diễn ra, em Nguyễn Thị Thu Trang học sinh lớp 9B trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, Hải Dương (năm học 2015-2016) đã đọc bức thư hay nhất thế giới do em viết trước đại diện 190 quốc gia.
07/10/2016(Xem: 17523)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
27/09/2016(Xem: 9584)
Không bíết từ bao giờ những chú chim đã quây quần về đây càng ngày càng đông, nhảy nhót ca vang trên cành cây bên cạnh nhà mỗi ngày khi mặt trời chưa ló dạng. Nằm nướng vào những ngày cuối tuần, hay những hôm trời mưa rỉ rã, lúc trời đất giao mùa nghe chúng riú rít gọi nhau đi tìm mồi mình cũng thấy vui vui.
22/09/2016(Xem: 45777)
Đã có nhiều người nói và viết về nhạc sĩ Hằng Vang . Phần nhiều là những bài viết trong sáng, chân thực. Thiết tưởng không cần bàn cãi, bổ khuyết . Viết về anh, nhạc sĩ Hằng Vang, tôi chỉ muốn phác một tiền đề tổng hợp cốt tủy tinh hoa tư tưởng, sự nghiệp sáng tác của anh ; rằng : Anh là một nhạc sĩ viết rất nhiều ca khúc cho nền âm nhạc Phật Giáo Việt Nam, anh là một thành phần chủ đạo trong dòng chảy âm nhạc nầy ngay từ khi khởi nghiệp sáng tác thời phong trào chấn hưng Phật giáo, xuyên suốt qua nhiều biến động lịch sử trọng đại của PGVN cho đến tận bây giờ, anh vẫn miệt mài, bền bĩ cảm xúc, sáng tạo trong dòng chảy suối nguồn từ bi trí tuệ đạo Phật.
29/08/2016(Xem: 5621)
Cứ thế, một ngày vụt qua, lững thững ra đi không lời ước hẹn, cứ vậy, mịt mùng trao đổi, thân phận dòng đời, chờ chực vây quanh, chạy quanh lối mộng. Chiều xuống, nỗi buồn miên man gởi bay theo gió, trên kia cơn nắng chói chang của mùa hạ còn vương lại đâu đây, lặng nhìn núi đồi hoa lá, từng ấy trong lòng, một cõi mù khơi. Những giọt mồ hôi uể oải, từng nỗi đớn đau lũ lượt đọng lại, từng cơn hiu hắt thấm vào hồn, bây giờ trở thành những đơm bông kết nụ, những đắng cay ngọt bùi. Đâu đó, một chút hương lạ, làn gió bất chợt nhẹ lay, điểm tô không gian lắng đọng phiêu bồng, những thinh âm cao vút tận trời không, những hằng sa bất tuyệt chốn không cùng.
21/08/2016(Xem: 6248)
So sánh cách đọc Hán Việt (HV) với các cách đọc từ vận thư ("chính thống") của Trung Quốc (TQ) cho ta nhiều kết quả thú vị. Có những trường hợp khác biệt đã xẩy ra và có thể do nhiều động lực khác nhau. Chính những khác biệt này là dữ kiện cần thiết để xem lại hệ thống ngữ âm Hán Việt và tiếng Việt để thêm phần chính xác. Bài viết nhỏ này chú trọng đến cách đọc tên nhà sư nổi tiếng của TQ, Huyền1 Trang (khoảng 602–664, viết tắt trong bài này là HT) 玄奘 hay Tam Tạng, có ảnh hưởng không nhỏ cho Phật Giáo TQ, Việt Nam, Nhật và Hàn Quốc. Sư HT đã dịch nhiều bộ kinh và luận Phật giáo từ tiếng Phạn qua tiếng Hán, đưa Phật giáo gần đến nguồn Ấn Độ nguyên thủy hơn so với nhiều kinh dịch sai sót nhưng rất phổ thông vào thời trước (và cho đến ngay cả bây giờ).