Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Văn Tế Thiên Thái Trí Giả (tác giả Đại Sư Tuân Thức, Việt dịch: Từ Hoa Nhất Tuệ Tâm)

06/09/201016:27(Xem: 12522)
Văn Tế Thiên Thái Trí Giả (tác giả Đại Sư Tuân Thức, Việt dịch: Từ Hoa Nhất Tuệ Tâm)

thien thai tri gia

Văn Tế Thiên Thái Trí Giả
Tác giả  Đại Sư Tuân Thức
Việt dịch: Từ Hoa Nhất Tuệ Tâm

***


 1. Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai Trí Giả trong núi Đại Tô tu Tam Muội Pháp Hoa
 
Tâm tâm tịnh thường lại qua pháp giới
Như mặt nhật trên không chẳng trụ không
Ba ngàn thật tướng tức khắc viên thông
Tám vạn trần lao đều đồng chân tịnh.
Xưa hội kiến Linh Sơn còn hoài niệm
Nay toàn thân bảo tháp thấy rõ ràng
Nếu chẳng cùng sư Nam Nhạc tương phùng
Ai biết được tướng thâm sâu thiền định?
 
2.    Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai Trí Giả trên ngọn Hoa Đảnh hàng phục các Thiên ma
 
Trên phiến đá thiền tâm càng thanh tịnh
Giữa đêm khuya cùng mây lạnh ở chung
Chấn động đất trời, ngàn tiếng sấm vỡ tung
Trăm yêu quái đồng lăn xăn ẩn hiện.
Vừa chợt thấy loài quỷ thần tan biến
Lại hóa hình làm cha mẹ buộc ràng
Tịch chiếuphá ma lớn nhỏ tiêu tan
Thần tăng xuất hiện vô cùng xưng tán.
 
3.    Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai Trí Giả ở Tinh Xá Ngõa Quan khai diệu nghĩa Pháp Hoa.
 
Non Linh Thứu vang lời kinh bất tận
Hơn bốn mươi năm bí tạng chẳng luận bàn
Gia nghiệp chờ con quý mới truyền sang
Châu trong búi tóc phải đâu tùy tiện lấy
Quyền Thật cao vời chỉ riêng Phật thấy
Bản Tích rộng sâu bậc Bổ Xứ còn nghi
Lúc bấy giờ chính Trí Giả được nghe
Ngõa Quan Tự đã phân minh diễn thuyết
 
4.    Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai Trí Giả ở gác báu Ngọc Tuyền thuyết Ma-ha Chỉ Quán.
 
Mưa Từ chín tuần triển khai viên hạnh
Kiến lập diệu thừa mười pháp dung thông
Xe báu cao lớn trang sức uy phong
Trâu trắng hùng tráng bước đi oai dũng
An trụ bốn duyên nương theo đường thẳng
Mười cảnh vượt qua đến được ao xanh
Ngồi trên xe lừa qua khắp cõi thế tình
Cúi lạy Thiên Thai, nguyện luôn nương dựa.
 
5.    Nhất tâm đảnh lễThiên Thai Trí GiảPháp Sư hai nước Trần, Tùy; truyền Bồ Tát giới cho Tùy Đế. 
       
Quanh tòa pháp ngọc treo khua thánh thót
Cạnh lư vàng nghi ngút khói hương bay
Trước bậc thầy người tề chỉnh chắp tay
Mắt chiêm ngưỡng tướng từ bi không thôi dứt
Vằng vặc như trăng, sáng ngời năm đức
Trang nghiêm hai tướng, bể rộng bao dung
Giữa người làm Sư tử, giữa pháp làm Rồng
Nên Tùy Đế tôn xưng là Trí Giả
 
6.    Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai Trí Giả ở Phật Lũng giải kinh Tịnh Danh Huyền Sớ.
 
Rừng sương kinh hànhhoa thơm trải đất
Tâm tương thông, nguyệt chiếu lạnh tăng phòng
Riêng mình biết mìnhminh đức tịnh công
Cảnh giới thâm u ai người thường đến
Khi cầm bút hoa, khi theo vương lệnh
Lúc khai kinh cảm ứng bậc Phạm tăng
Hận chẳng được gặp Người, tất cả chúng con
Đồng quy mệnh Thiên Thaitrí thiền như biển.
 
7.    Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai Trí Giả ở bờ biển Linh Thạnh khai Niết-bàn muôn câu.
 
Muôn dặm trời Thu núi sông một điểm
Lầu ngọc gác vàng chất ngất nghênh ngang
Vạn câu kinh khai mở giải thoát môn
Ngàn đồ đệ giữ gìn từ bi thất
Bên sông khuya, án kinh trăng vằng vặc
Chuông theo dòng thấm lạnh mấy lều tranh
Tam Đức tròn đầy, Tam Quán phân minh
Đề hồ vị, ai cùng ta uống cạn?
 

8.    Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai Trí Giả giảng kinh Kim Quang Minh ở ao phóng sinh.
 
Song song đôi thuyền lênh đênh bỉ ngạn
Pháp âm ngày ngày, tâm như thu ba
Hương hai bên bờ theo gió đưa qua
Giữa dòng khánh trổi như lân vàng nhảy
Đếm khắp ngục tù xiết bao khổ ải
Trên Tu Thiền Tự hiểu rõ oán ân
Nay như xưa nôm bắt cá đặt xa gần
Mắt từ xót thương khắp nơi đáp ứng.
 
9.   Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai Trí Giả hiện Song Lâm thiện tịch ở Thạch Thành Kim sát.
 
Cơ hóa duyên như củi hết lửa tắt
Trước tượng ngồi đoan chánh, cảnh mang mang
Có trở lại nữa đâu, mặc đệ tử khóc than
Chúng sinh mù lòa, ai người thuyết giảng
Muôn tinh tú thảm sầu thôi chiếu sáng
Hạc trên cây xào xạc dưới khe mây
Trăm loại thuốc thần phó thác Chương An
Còn nổi hận không người trao thiền tuệ.
 
10. Nhất tâm đảnh lễ toàn thân Thiên Thai Trí Giả ở linh tháp do Vua phong dưới cây ở Phật Lũng.
 
An tọa kiết già dung quang thiền định
Bế tháp giống như đóng cửa tịnh phòng
Màn đêm buông, luồng sáng thấu rừng tòng
Tiếng tay búng còn nghe sau tăng viện.
Năm rồi năm, chiếu lệnh từ cung điện
Ngày lại ngày, hoa quý trải thạch môn
Lúc cuối cùng khai mở mất thân xưa
Ai biết đã về phương nào trước đó.
 
11. Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai Trí Giả sinh khắp
  các cõi Phật ở mười phương thế giới
 
Từ bi tâm, thiên nhãn thông các cõi
Mối duyên xưa se kết sáu mươi châu
Hạt giống lành đà gieo xuống ruộng sâu
Chờ mưa thuận gió hòa mà đơm hạt
Để thuốc lại, cha dối qua nước khác
Trong cơn say, châu buộc áo không xa
Thần Châu, Phật Lũng, thệ nguyện lại qua
Mau khiến quần sanh sớm khai Phật tuệ.
 
Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai cao tổ vô úy luận sư Long Thụ tôn giả
Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai đệ nhị tổ sư Bắc Tề tôn giả
Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai đệ tam tổ sư Nam nhạc tôn giả
 Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai đệ ngũ tổ sư Chương An tôn giả
Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai đệ lục tổ sư Pháp Hoa tôn giả
Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai đệ thất tổ sư Thiên Cung tôn giả
Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai đệ bát tổ sư Tả Khê tôn giả
Nhất tâm đảnh lễ Thiên Thai đệ cửu tổ sư Kinh Khê tôn giả
 
Nhất tâm khuyến thỉnh:
Nhất niệm nhất thời đều khuyến thỉnh
Mười phương quốc độ Như Lai
Vì chúng sinh chuyển pháp luân
Chớ vội nhập Niết-bàn tịch diệt
Tam thừa hiền thánh, các tri thức
Tất cả từ bi trụ thế gian
Tùy duyên làm ích lợi chúng sinh
Thân tâm con đồng đảnh lễ khuyến thỉnh.
 
Chí tâm tùy hỷ:
Hư không pháp giới vô số vi trần
Chư Phật thuận duyên phát đạo tâm
Tu hành muôn kiếp đắc Bồ-đề
Cho đến Niết-bàn chia xá lợi
Tam thừa hiền thánh nghiệp vô sinh
Thập thiện phàm phu nhân hữu lậu
Cho dù căn lành con rất nhỏ
 Nay đê đầu đảnh lễ nguyện tùy hỷ.
 
Chí tâm hồi hướng:
Từ xưa đến nay con luôn tùy hỷ
Ba nghiệp tu hành các căn lành
Hồi nhập hư không chân thật tế
Đồng làm lợi ích khắp chúng sinh
Phúc trí đã tu đều hòa hợp
Thành tựu chánh báoy báo trang nghiêm
Nguyện đạo tràng đông đầy như vi trần
Khắp cõi chúng sinh thành Chánh giác.
 
Chí tâm phát nguyện:
 Con nguyện thường học theo Chư Phật
Tu hành nhiều kiếp khắp cõi nước
Chẻ xương viết kinh như Diệu Cao
Vì pháp quên thân khắp hằng sa giới
Tuyên dương chư Phật viên thường giáo
Mở bày chúng sinh giải thoát môn
Hướng về cứu cánh Phật Bồ Đề
Chẳng bỏ Phổ Hiền Bồ Tát hạnh.
 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
03/12/2016(Xem: 4275)
Tản mạn về năm Dậu - *rơ(ka) - gà (phần 14A) Nguyễn Cung Thông Phần này viết về năm con gà (Dậu), tiếp theo1 phần 14 "Nguồn gốc Việt Nam của tên 12 con giáp - Dậu - *rơ(ga) - gà (phần 14)", chú trọng đến các dạng khác nhau của danh từ gà cũng như tại sao loài gia cầm này giữ một vị trí đặc biệt trong 12 con giáp Á Châu. Các âm thanh của gia cầm rất quen thuộc với con người - từ ngàn năm qua - là tiếng chó sủa, tiếng gà gáy và mèo kêu meo meo ... Chỉ có tiếng gà gáy đã ghi lại nhiều dấu ấn trong văn hóa và ngôn ngữ vì có khả năng liên h
19/11/2016(Xem: 6138)
Nhưng việc ra mắt sách chỉ là cái cớ, bởi bản thân dòng thông tin ngắn gọn rằng nhà sư Thích Phước An từ đồi Trại Thủy (Nha Trang) vào Sài Gòn đã có một sức quyến rũ đặc biệt đối với bạn bè, người đồng đạo và giới quan tâm.
16/11/2016(Xem: 13613)
Mục đích của giải thưởng là khuyến khích việc sáng tác cá nhân, xuất phát từ nguồn cảm xúc đối với các hiện tượng thiên nhiên và đời sống xã hội, được miêu tả, bằng nhận thức, lý giải và thái độ sống động qua những lời dạy của Đức Phật. Bài tham dự có thể trình bày dưới nhiều hình thức như tác phẩm nghệ thuật, truyện ký, truyện ngắn, tạp bút, thơ… Người viết hoàn toàn tự do chọn đề tài, miễn có liên quan đến tư tưởng Đạo Phật và nội dung có thể chuyển tải được giáo lý thâm sâu, vi diệu mà rất gần gũi, giản dị của đức Phật trong đời sống hàng ngày.
19/10/2016(Xem: 17310)
Tại phiên bế mạc Đại hội Liên minh Bưu chính Thế giới (UPU) lần thứ 26 tại Istanbul - Thổ Nhĩ Kỳ vừa diễn ra, em Nguyễn Thị Thu Trang học sinh lớp 9B trường THCS Nguyễn Trãi, huyện Nam Sách, Hải Dương (năm học 2015-2016) đã đọc bức thư hay nhất thế giới do em viết trước đại diện 190 quốc gia.
07/10/2016(Xem: 13021)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
27/09/2016(Xem: 7631)
Không bíết từ bao giờ những chú chim đã quây quần về đây càng ngày càng đông, nhảy nhót ca vang trên cành cây bên cạnh nhà mỗi ngày khi mặt trời chưa ló dạng. Nằm nướng vào những ngày cuối tuần, hay những hôm trời mưa rỉ rã, lúc trời đất giao mùa nghe chúng riú rít gọi nhau đi tìm mồi mình cũng thấy vui vui.
22/09/2016(Xem: 22411)
Đã có nhiều người nói và viết về nhạc sĩ Hằng Vang . Phần nhiều là những bài viết trong sáng, chân thực. Thiết tưởng không cần bàn cãi, bổ khuyết . Viết về anh, nhạc sĩ Hằng Vang, tôi chỉ muốn phác một tiền đề tổng hợp cốt tủy tinh hoa tư tưởng, sự nghiệp sáng tác của anh ; rằng : Anh là một nhạc sĩ viết rất nhiều ca khúc cho nền âm nhạc Phật Giáo Việt Nam, anh là một thành phần chủ đạo trong dòng chảy âm nhạc nầy ngay từ khi khởi nghiệp sáng tác thời phong trào chấn hưng Phật giáo, xuyên suốt qua nhiều biến động lịch sử trọng đại của PGVN cho đến tận bây giờ, anh vẫn miệt mài, bền bĩ cảm xúc, sáng tạo trong dòng chảy suối nguồn từ bi trí tuệ đạo Phật.
29/08/2016(Xem: 4486)
Cứ thế, một ngày vụt qua, lững thững ra đi không lời ước hẹn, cứ vậy, mịt mùng trao đổi, thân phận dòng đời, chờ chực vây quanh, chạy quanh lối mộng. Chiều xuống, nỗi buồn miên man gởi bay theo gió, trên kia cơn nắng chói chang của mùa hạ còn vương lại đâu đây, lặng nhìn núi đồi hoa lá, từng ấy trong lòng, một cõi mù khơi. Những giọt mồ hôi uể oải, từng nỗi đớn đau lũ lượt đọng lại, từng cơn hiu hắt thấm vào hồn, bây giờ trở thành những đơm bông kết nụ, những đắng cay ngọt bùi. Đâu đó, một chút hương lạ, làn gió bất chợt nhẹ lay, điểm tô không gian lắng đọng phiêu bồng, những thinh âm cao vút tận trời không, những hằng sa bất tuyệt chốn không cùng.
21/08/2016(Xem: 4452)
So sánh cách đọc Hán Việt (HV) với các cách đọc từ vận thư ("chính thống") của Trung Quốc (TQ) cho ta nhiều kết quả thú vị. Có những trường hợp khác biệt đã xẩy ra và có thể do nhiều động lực khác nhau. Chính những khác biệt này là dữ kiện cần thiết để xem lại hệ thống ngữ âm Hán Việt và tiếng Việt để thêm phần chính xác. Bài viết nhỏ này chú trọng đến cách đọc tên nhà sư nổi tiếng của TQ, Huyền1 Trang (khoảng 602–664, viết tắt trong bài này là HT) 玄奘 hay Tam Tạng, có ảnh hưởng không nhỏ cho Phật Giáo TQ, Việt Nam, Nhật và Hàn Quốc. Sư HT đã dịch nhiều bộ kinh và luận Phật giáo từ tiếng Phạn qua tiếng Hán, đưa Phật giáo gần đến nguồn Ấn Độ nguyên thủy hơn so với nhiều kinh dịch sai sót nhưng rất phổ thông vào thời trước (và cho đến ngay cả bây giờ).
13/08/2016(Xem: 3672)
Đức Phật đã dạy: " Mọi chuyện đều khởi đi từ duyên; duyên còn còn hiện hữu, duyên tan mọi sự trở về với trống không." Thật vậy, tôi chưa từng quen biết với các anh em trong " Hội Xây Dựng Tượng Đài Tỵ Nạn Hamburg", vậy mà mới lần đầu gặp gỡ khi các anh kéo nhau về ở München, tôi đã bị lôi cuốn bởi vẻ linh hoạt của anh Huấn, dáng điệu khoan thai, trầm tĩnh đầy chất Huế của anh Phù Vân, sự hăng say nồng nhiệt của anh Dũng, lời lẽ hài hước của anh Thoảng và dáng vẻ hiền từ dễ thương của chú Dũng Scirocco. Như vậy tôi phải có duyên lành với các anh nên mới nhận lời nối tiếp công việc các anh đang làm từ phút giây gặp gỡ ban đầu. Hơn nữa, đây là một nghĩa cử cao đẹp đầy ý nghĩa và cũng là dịp để Cộng đồng Việt Nam tỏ lòng biết ơn con tàu CAP ANAMUR, biết ơn nhân dân Đức đã cưu mang chúng tôi; vì vậy tôi đã hăng hái bắt tay vào việc với
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com