Kinh Tứ Thập Nhị Chương (PDF)

28/10/202513:14(Xem: 2704)
Kinh Tứ Thập Nhị Chương (PDF)

Kinh Tứ Thập Nhị Chương
Kinh Tu Thap Nhi Chuong-bia
LỜI ĐẦU SÁCH

    Kinh Tứ Thập Nhị Chương là bốn mươi hai bài kinh do hai ngài Ca Diếp Ma Đằng và Trúc Pháp Lan dịch. Hai ngài này là người Ấn Độ, sang Trung Hoa vào thời đại nhà Tiền Hán, tức Hán Minh Đế. Trong quyển  Việt Nam Phật Giáo Sử Luận tập một, trang 52, tác giả Nguyễn Lang do nhà xuất bản Lá Bối ấn hành năm 1973, trong đó có đoạn nói về Kinh Tứ Thập Nhị Chương, theo giáo sư Nguyễn Lang cho rằng: “Kinh này hình thức và nội dung đã khác nhiều với Kinh Tứ Thập Nhị Chương lưu hành ở thế kỷ thứ hai. Nhiều tư tưởng Thiền và Đại thừa đã được thêm vào”. Nghĩa là có những đoạn văn không giống nhau. Ở đây, chúng tôi không có trích nêu dẫn chứng rườm rà, vì xét thấy không cần thiết trong lời nói đầu này. Vẫn theo giáo sư Nguyễn Lang, thì Kinh Tứ Thập Nhị Chương, xét theo thể tài, không phải là được dịch từ một cuốn kinh Phạn Ngữ, mà là được trích dịch từ nhiều bản kinh Phạn Ngữ. Ông dẫn chứng nêu ra nhiều đoạn khác nhau, để minh định rằng quyển kinh mà hiện lưu hành và đã được nhiều Phật tử tụng đọc học hỏi có thể xuất hiện vào thế kỷ thứ tư hoặc thứ năm, chớ không phải vào thế kỷ thứ hai.

   Dù có khác nhau về thời gian xuất hiện, nhưng nội dung cũng không có gì thay đổi. Sở dĩ gọi 42 bài kinh là do vì chư tổ rút ra từ những bài kinh rải rác khác để đúc kết thành 42 bài kinh cho người học dễ hiểu và dễ nhớ để thật hành. Kinh này, là một trong ba bộ kinh mà người mới xuất gia vào chùa đều phải học. Ngoài kinh này ra, còn có hai bộ kinh khác là Kinh Di Giáo và bộ Luận Qui Sơn Cảnh Sách, mà trong thiền môn thường gọi là Phật Tổ Tam Kinh. Có thể nói, kinh này như là quyển kinh gối đầu giường mà người xuất gia nào cũng phải học. Vì nội dung của kinh nghiêng nặng dạy cho người xuất gia. Tuy nhiên, nói thế, không có nghĩa là người cư sĩ tại gia không học được. Nếu người cư sĩ tại gia học và hành trì thì cũng mang lại nhiều lợi ích rất lớn. 

   Trong mùa An Cư năm nay (2025) tức năm Ất Tỵ, chư Tăng, Ni Tổ Đình Phước Huệ có nhã ý muốn chúng tôi giúp cho các vị đó học bộ kinh này, nên chúng tôi cố gắng biên soạn theo hình thức giảng giải sơ yếu từng câu để cho học chúng tiện bề theo dõi học hỏi. Vẫn biết bộ kinh này đã có nhiều nhà dịch và giảng giải như: Hòa Thượng Thích Thanh Từ, cố Đại lão Hòa Thượng Tuyên Hóa, Cố Hòa Thượng Thích Hoàn Quan, Thượng Tọa Tuệ Hải v.v... Dĩ nhiên, tùy theo sự hiểu biết nhận thức của mỗi vị mà có sự trình bày hướng dẫn mỗi cách khác nhau. Riêng bản thân chúng tôi, nhớ lại xưa kia, khi còn ở trong Phật học viện, chúng tôi cũng có được chút cơ may là học bộ kinh này với cố Hòa Thượng Thích Hoàn Quan. Kinh này chính do Ngài dịch và giảng giải. Nay thể theo sự yêu cầu của chư Tăng, Ni chúng Phước Huệ, vẫn biết sở học của mình vẫn còn giới hạn kém khuyết, nhưng với tinh thần “Kiến hòa đồng giải” theo sáu phép Lục Hòa Phật dạy, mà chúng tôi mạo muội cố gắng biên soạn kinh này để trao đổi chia sẻ cùng với quý huynh đệ, gọi là người đi
trước hướng dẫn người đi sau, chỉ có thế thôi.

   Trong khi biên soạn, chắc chắn chúng tôi không sao tránh khỏi những điều lỗi lầm sai sót, nếu có, kính mong các bậc Cụ nhãn Cao minh Thiện hữu tri thức xa gần, hoan hỷ niệm tình thứ lỗi và chỉ giáo cho. Soạn giả xin hết lòng tri ân đa tạ.

   Nhân đây, chúng tôi cũng xin thành kính tri ân Thượng tọa Thích Phước Viên đã giúp cho phần kỹ thuật trình bày và in ấn, Thượng tọa Thích Minh Từ giúp cho phần phác họa hình bìa. Chúng tôi cũng không quên kính cảm ơn Sư Cô Phước An và Thức xoa ma na Vạn Tường đã tận tâm giúp cho phần sửa bản in. Đồng thời, chúng tôi cũng xin chân thành tri ân chư Tôn Đức Tăng, Ni, quý liên hữu trong hai đạo tràng: Phước Huệ và Quang Minh, cũng như quý Phật tử xa gần đã phát tâm hỷ cúng tịnh tài góp phần ấn tống quyển kinh này. Chúng tôi xin hết lòng tùy hỷ tán thán công đức của toàn thể liệt quý vị.

   Nguyện đem công đức pháp thí này hồi hướng về cho pháp giới chúng sanh đồng trọn thành Phật đạo.

   Kính nguyện cầu hồng ân Tam bảo gia hộ cho chư Tôn liệt vị thân tâm thường lạc, vạn sự hanh thông, tùy tâm mãn nguyện.

Khởi soạn ngày 28/3/2025
Pháp Lạc Thất
Cẩn bút
Tỳ kheo Thích Phước Thái

pdf-download
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
30/01/2026(Xem: 962)
Phóng viên Phan Bách (từng làm cho đài phát thanh BBC, hiện nay làm cho SBS Radio Australia) có cuộc ‘mạn đàm dã chiến’ (không soạn trước) với người viết về đề tài nguồn gốc Việt (Nam) của tên 12 con giáp, đặc biệt là cho năm nay, Bính Ngọ 2026. Sau đây là các điểm chính được ghi lại rất tóm tắt từ buổi phỏng vấn dã chiến này:
21/01/2026(Xem: 1147)
- Một người, này các Tỷ-kheo, khi xuất hiện ở đời, sự xuất hiện đem lại hạnh phúc cho đa số, an lạc cho đa số, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người. Một người ấy là ai? Chính là Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác. Chính một người này, này các Tỷ-kheo, khi xuất hiện ở đời, sự xuất hiện đem lại hạnh phúc cho đa số, an lạc cho đa số, vì lòng thương tưởng cho đời, vì lợi ích, vì hạnh phúc, vì an lạc cho chư Thiên và loài Người. (Phẩm Một Người - Kinh Tăng Chi Bộ)
21/01/2026(Xem: 1168)
Tưởng cũng nên nhắc lại, kể từ khi quyết định từ bỏ lối sống khổ hạnh đức Phật cũng không quay lại lối sống lợi dưỡng, mà vạch ra đường lối tu Trung đạo, Ngài biết rằng tu bằng đường Trung đạo sẽ tác thành, sẽ đưa đến giác ngộ. Năm vị đạo sĩ đồng tu thấy thế liền chê trách: “Đạo sĩ Gautama không đủ kiên nhẫn”, họ liền bỏ đi; không vì thế mà thối chí ngã lòng, một mình Ngài trong chốn rừng sâu tu tập.
21/01/2026(Xem: 1266)
(1):Hãy nhớ: Thập Thiện là pháp môn căn bản. Là thềm thang dùng cho hàng vạn pháp môn. Nên dù tu, mong cầu thấp hoặc cao hơn. Đều khởi từ Thập thiện, ta cần nhớ ghi.
21/01/2026(Xem: 1272)
Những bài Phật pháp chia sẻ ở đây. Mong ai thực tập hàng ngày được vui. Đời vốn dĩ có lắm thứ khổ rồi. Nên cố sửa xấu để đời tốt hơn.
21/01/2026(Xem: 1393)
Nỗ lực đúng đắn trăm phần. Quá nhiều điều xấu ác cõi trần: lánh xa. Quyết chí thực hành Điều Thiện hợp tâm ta. Định đã giữ đúng, quả thật là tuyệt thay!
12/01/2026(Xem: 1313)
Có thể hình dung như thế nào về truyện ngắn Nguyễn Văn Sâm? Khi tôi khép lại các trang sách trong tuyển tập "Chiếc Ba Lô Để Lại" dày 630 trang mới ấn hành của vị giáo sư nổi tiếng về văn học chữ Nôm, khi chữ biến mất là hiện lên một cánh đồng cò bay thẳng cánh, nơi có sương mai và nắng sớm của ngôn ngữ Lục Tỉnh mà chúng ta ngỡ như đã biến mất từ nhiều thập niên trước, bây giờ như tình cờ hiển lộ trên ký ức như mây trời Núi Cấm.
12/01/2026(Xem: 1275)
Phần này bàn về chương 16 trong cuốn Nam Hải Kí Quy Nội Pháp Truyện của pháp sư Nghĩa Tịnh. Chương này chỉ có 93 chữ, không kể tựa đề gồm bốn chữ là Thỉ Trợ Hợp Phủ (tạm dịch/NCT: tục dùng thìa và đũa). Tuy rất ngắn nhưng lại có nhiều thông tin sâu sắc về đời sống tăng đoàn Phật giáo, tập tục của Ấn Độ và Trung Hoa vào TK 7.
04/01/2026(Xem: 1486)
PHÁP NGỮ Hòa Thượng Thích Thái Hòa giảng tại chùa Phước Duyên, Huế MỤC LỤC 01 Giảng cho Đạo tràng Phát Bồ Đề Tâm ngày 6/2/2022. 1 02 Giảng cho Đạo tràng Bát Quan Trai ngày 06/03/2022. 16 03 Giảng cho Đạo tràng Bát Quan Trai, ngày 13/03/2022. 29
30/12/2025(Xem: 1869)
Phật dạy: kém Phước làm gì cũng không thành. Dù học cao, tài giỏi, thông minh mức nào. Phước dẫn dắt mọi hành động: phải khắc sâu. Nên TU TẬP tạo Phước hàng đầu mới yên.