Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bài 2 - Câu 20 đến câu 43

19/08/202116:51(Xem: 3385)
Bài 2 - Câu 20 đến câu 43

 his-holiness-dalai-lama-111

 

225 Câu trích dẫn giáo huấn

của Đức Đạt-lai Lạt-ma

 


Đức Đạt-lai Lạt-ma

 

1- Tình thương yêu

2- Tiền bạc

3- Hạnh phúc

4- Lòng tốt

5- Sự đổi thay

6- Sự giận dữ và xung đột

7- Lòng từ bi

8- Các thể dạng tâm thần

9- Nhân loại

10- Sự u mê

11- Thế giới nội tâm

12- Hòa bình

13- Sự liên hệ giữa con người.

14- Tôn giáo

15- Trí tuệ

16- Tự biến cải chính mình

17- Khổ đau

18- Tâm linh

19- Sự sống

20- Bạo lực

21- Các câu trích dẫn khác của Đức Đạt-lai Lạ-ma

 

Bài 2

 

Câu 20 đến 43

***

 

3) Các câu trích dẫn của Đức Đạt-lai Lạt-ma về hạnh phúc

 

Câu 20

 

Niềm hân hoan thuộc quyền năng của mình,

vậy hãy vun xới nó!

 

Câu 21

 

Hạnh phúc không phải là một cái gì tự nhiên mà có.

 

Câu 22

 

Hạnh phúc trong từng ngày nhất thiết tùy thuộc vào thái độ hành xử của chính mình.

 

(trích trong quyển L'art du bonheur / Nghệ thuật mang lại hạnh phúc, nxb Poche, 2008)

 

Câu 23

 

Chính mình tự tạo ra số phận của mình,

vì vậy chính mình cũng phải tự tạo ra nguyên nhân mang lại hạnh phúc cho mình

 

Câu 24

 

Tất cả mọi người đều có quyền được hưởng hạnh phúc,

thế nhưng không bất cứ ai có quyền tàn phá hạnh phúc của kẻ khác.

 

Câu 25

 

Hạnh phúc không phải là một cái gì đó đến với mình như là một sản phẩm tiền chế,

nó chỉ phát sinh từ các hành động của chính mình.

 

Câu 26

 

Hạnh phúc đích thật không tùy thuộc vào kẻ khác,

hay bất cứ một thứ gì khác từ bên ngoài.

Nó tùy thuộc vào chính mình.

 

Câu 27

 

Một tâm thức từ bi hơn, quan tâm nhiều hơn đến sự an vui của kẻ khác,

là cội nguồn của hạnh phúc.

 

Câu 28

 

Con đường đưa đến hạnh phúc chính là lòng vị tha,

và cũng là khát vọng mang lại sự an vui cho kẻ khác.

 

Câu 29

 

Phải tập ý thức về hậu quả to lớn gây ra bởi những thứ phù phiếm,

để đến khi bước vào đoạn cuối của con đường,

thì mình sẽ tìm được hạnh phúc và sự trong sáng.

 

(của cải vật chất chẳng hạn là những gì phù phiếm, ý thức được điều đó thì đến khi bắt đầu bước vào đoạn cuối cuộc sống, thì tất chúng ta sẽ tìm được sự an vui và thanh thản)

 

Câu 30

 

Hạnh phúc không những chỉ mang lại bởi các cảnh huống bên ngoài,

mà nhất thiết phát sinh từ các thái độ tâm thần của chính mình.

 

Câu 31 .

 

Chủ động tâm thức, từ bỏ những thứ phù phiếm,

sống hòa hợp với kẻ khác và cả chính mình,

 thì nhất định sẽ mang lại hạnh phúc cho mình.

 

Câu 32

 

Càng quan tâm đến hạnh phúc của kẻ khác,

cũng là cách càng bồi đắp hạnh phúc cho chính mình.

 

(trích trong quyển 365 méditations quotidiennes du Dalai- Lama,  Matthieu Ricard, Poche, 2013 / 365 Lời khuyên tâm huyết của Đức Đạt-lai Lạt-ma, Hoang phong chuyển ngữ).  

 

Câu 32

 

Thật hết sức quan trọng là phải tạo ra cho mình một thái độ hành xử tốt

và một con tim nhân từ,

nhiều chừng nào tốt chừng ấy.

Thái độ đó, con tim đó sẽ mang lại hạnh phúc ngắn hạn và cả lâu dài

cho mình và cả kẻ khác.

 

Câu 33

 

 Kẻ thù đích thật của chúng ta chính là các thứ độc tố tâm thần của chính chúng ta:

đó là các sự u mê (vô minh), lòng đố kỵ và sự kiêu hãnh.

Chúng là các kẻ thù duy nhất có thể tàn phá hạnh phúc của chúng ta.

 

(trích trong quyển 365 méditations du Dalai Lama, id).

 

Câu 35

 

Thật hết sức quan trọng là phải ý thức được hạnh phúc của mình

mật thiết liên hệ với hạnh phúc của kẻ khác như thế nào.

Không có bất cứ một thứ hạnh phúc nào mang tính cách cá nhân

và hoàn toàn tách biệt với kẻ khác.

 

(mình không thể hạnh phúc khi kẻ khác khổ đau. Trích trong quyển Mon autobiographie spirituelle, id).

 

Câu 36

 

Quả hết sức lạ lùng, dù sự thèm khát của mình được thỏa mãn đi nữa,

thế nhưng không phải vì thế mà mình luôn cảm thấy hài lòng.

Lòng tham không có một giới hạn nào cả,

mà chỉ là nguyên nhân tạo ra mọi sự bấn loạn mà thôi.

Hài lòng là liều thuốc hóa giải duy nhất.

 

Câu 37

 

Những ai mong cầu tạo được cho mình một cuộc sống hạnh phúc

thì thật hết sức quan trọng là phải biết sử dụng

cùng lúc cả hai phương tiện: nội tâm và ngoại cảnh.

Nói một cách khác là phải kết hợp được sự phát triển vật chất và sự phát triển tâm linh,

 

Câu 38

 

Các cảm nhận hạnh phúc hay khổ đau

không mấy khi tùy thuộc vào thực trạng của chúng ta trong lãnh vực tuyệt đối,

mà tùy thuộc nhiều hơn vào sự nhận thức của chúng ta về các cảnh huống của mình,   

có nghĩa là khả năng tạo được sự thỏa mãn cho mình về những gì mình có.

 

(trích trong quyển Art du bonheur, id)

 

Câu 39

 

Sống đơn sơ là cách tốt nhất giúp mình cảm thấy hạnh phúc.

Sự đơn sơ thật hết sức quan trọng trong việc mang lại hạnh phúc cho mình.

Bớt thèm muốn và hãy vừa lòng với những gì mình có.

 

(trích trong quyển Les mots de sa Sainteté le Dalai Lama / Lời nói của Đức Đạt-lai Lạt-ma, François Gautier, Flammarion, 2018).

 

Câu 40

 

Nói chung, bước đầu trong việc tìm kiếm hạnh phúc là sự tập tành.

Một mặt phải tìm hiểu xem các xúc cảm và các thái độ hành xử tiêu cực

sẽ mang lại cho mình các tác hại như thế nào,

và một mặt khác, các xúc cảm tích cực sẽ mang lại cho mình những điều bổ ích ra sao.

 

(trích trong quyển l' Art du du bonheur, id).

 

Câu 41

 

Chúng ta chỉ có thể đạt được hạnh phúc mang tính cách an bình và toại nguyện đích thật

bằng cách cố gắng đến cùng để sẵn sàng hy sinh sự thụ hưởng nhất thời của mình

hầu mang lại sự an vui lâu dài cho kẻ khác,

 

(trích trong quyển Sagesse ancienne, Monde moderne / Trí tuệ nghìn xưa, thế giới hiện đai, dịch giả Eric Diacon, Poche, 2002).

 

Câu 42

 

Khơi động lòng từ tâm và các tư duy tích cực,

tha thứ cho những ai phạm vào sai lầm đối với mình,

đối xử với mọi người như bạn hữu,

cứu giúp những ai đang trong cảnh khổ đau,

không bao giờ xem mình cao hơn kẻ khác.

Dù cho những lời khuyên trên đây có quá đơn giản đi nữa,

thế nhưng hãy cứ thử áp dụng xem có mang lại cho mình nhiều hạnh phúc hơn chăng?

 

Câu 43

 

Tạo cho mình một niềm hạnh phúc đích thật sẽ có thể biến cải thái độ hành xử của mình

và cả cung cách suy nghĩ của mình,

thế nhưng điều đó chưa hẳn là một sự hiển nhiên.

Sự biến cải đó còn tùy thuộc vào tác động của thật nhiều yếu tố

thuộc nhiều lãnh vực khác.

Thật hết sức hão huyền khi nghĩ rằng chỉ có một chiếc chìa khóa duy nhất,

và bất cứ ai chiếm giữ được nó thì cũng đủ giúp mình sống một cách an bình.

 

                                                                                    Bures-Sur-Yvette, 18.08.21

                                                                                     Hoang Phong chuyển ngữ

 

(còn tiếp)



***
youtube
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
08/08/2020(Xem: 5718)
Hôm nay là ngày 4 tháng 6 năm 2002 nhằm ngày 24 tháng 4 năm Nhâm Ngọ, tôi bắt đầu viết tác phẩm thứ 34 của mình với nhan đề là: “Cảm Tạ Xứ Đức”. Trong mùa an cư kiết hạ này tôi cố gắng hoàn thành tác phẩm để sau đó còn cho dịch ra tiếng Đức, nhằm cho người Đức cũng có thể xem và hiểu nhiều hơn về một dân tộc ở rất xa hơn nửa vòng trái đất, nhưng tại quê hương này đã cưu mang họ hơn 25 năm nay trong bàn tay từ ái đón nhận những người tỵ nạn Cộng Sản Việt Nam đến tạm dung, sinh sống tại xứ Đức này.
08/08/2020(Xem: 7249)
Trong Kinh Pháp Cú có một số bài khá phong phú đề cao chánh pháp vì chánh pháp đóng một vai trò rất quan trọng trong trách nhiệm phát huy chánh kiến, tu tập trí tuệ, đưa người hành giả dần đến mục đích giác ngộ và giải thoát. Chánh pháp cũng giữ một vai trò rất quan trọng trong trách nhiệm hướng dẫn quần sinh. Chúng ta nhớ lại lời căn dặn của Đức Phật trong kinh Đại Bát Niết Bàn: “Này A Nan, hãy tự mình là ngọn đèn cho chính mình, hãy tự mình y tựa chính mình, chớ y tựa người khác. Dùng chánh pháp làm ngọn đèn, dùng chánh pháp làm chỗ tựa.”
05/08/2020(Xem: 7462)
Một hôm Ngài A Nan hỏi Đức Phật ? Bạch Đức Thế Tôn, sau khi một chúng sanh qua đời họ sẽ tái sanh về đâu? Đức Phật ôn tồn trả lời; Này A Nan, cũng như một cái cây, nếu nghiêng về phía nào, thì khi người ta đốn ngã nó sẽ đỗ về phía đó (trọng lực), một chúng sanh sau khi chết cũng sẽ theo nghiệp mà đi như thế ấy.
05/08/2020(Xem: 6524)
Đại dịch coronavirus bùng phát lần nữa tại Việt Nam, Hoa Kỳ và hầu hết các nước trên thế giới. Tính tới tuần lễ đầu tháng 8/2020, thế giới có gần 700,000 người chết vì đại dịch, trong đó Việt Nam có ít nhất 6 người chết. Vụ Thống kê Dân số và Lao động cho biết VN có hàng chục triệu người mất việc, giảm giờ làm, giảm thu nhập… Kinh tế suy sụp mọi mặt, đặc biệt thê thảm là các ngành du lịch, khách sạn, tiệm ăn, chợ búa, giao thông. Toàn dân đều bị ảnh hưởng --- kể cả tăng ni trong và ngoài nước, khi các khóa tu và khóa lễ hủy bỏ vì giãn cách xã hội, Phật tử không thể tới chùa được. Trong hoàn cảnh này, hạnh nguyện hộ trì và bố thí cần được thực hiện theo lời Đức Phật dạy để bảo vệ sáu phương: Bố thí tài vật (giúp dân vượt khó, cúng dường chư tăng, ba mẹ, thầy cô giáo…), bố thí sinh mạng (liều thân vào nơi hiểm nạn để cứu người, như lính cứu hỏa thời bình, như nhân viên y tế thời đại dịch vì chăm sóc bệnh nhân cũng là chăm sóc Đức Phật), và rồi tận cùng của hạnh bố thí là giải thoát.
04/08/2020(Xem: 6391)
“Khi tôi thức dậy vào mỗi buổi sáng, bị giằng xé giữa mong muốn cứu thế giới và thiên hướng thưởng thức nó” - E.B. White Đời sống tâm linh ban đầu có thể tập trung vào sự tự diễn biến, nhưng khi chánh niệm và từ bi tâm phát triển, chúng ta tự nhiên trở nên chú ý đến các giá trị của xã hội chung quanh chúng ta. Khi chúng ta thực hành như vậy, chúng ta có thể thấy lời nguyện phổ biến về hạnh phúc thông qua sự tham lam và chủ nghĩa tiêu dùng xa xỉ dư thừa ngày càng nông cạn và sai lầm. Trái tim của tôi trở nên thông minh hơn và hài lòng hơn.
03/08/2020(Xem: 5900)
Giáo sư Lewis Lancaster sinh ngày 27 tháng 10 năm 1932, Giáo sư danh dự của Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Đông Á (East Asian Languages and Cultures) tại Đại học California, Berkeley, Hoa Kỳ, đã từng là Chủ tịch, Giáo sư phụ trợ, Chủ tịch Hội đồng xét Luận án (Chair of the Dissertation Committee) của đại học University of The West (California) từ năm 1992. Ông còn là Giáo sư Danh dự của khoa Ngôn ngữ Đông Á (East Asian Languages), Khoa trưởng Khoa Phật học (Buddhist Studies) thuộc đại học UC Berkeley; và đã từng giữ chức vụ Viện trưởng (2004-2006).
02/08/2020(Xem: 6243)
Trong khoảng chục ngày nay, các báo Việt Nam đưa tin toàn chuyện dịch bệnh CoViD-19 , vì nó đang đe dọa trở lại sau một thời gian 3 tháng tạm thời im ắng. Ngay lúc này, giở ra đọc lại sách Chớ quên mình là nước - Tạp văn, khảo luận về nước và môi trường của Văn Công Tuấn mà tôi đã được tác giả gởi tặng từ một tháng trước, ý thức về tầm quan trọng đối với môi trường sống của tôi càng trở nên đậm nét.
02/08/2020(Xem: 8408)
Đức Phật xuất hiện trên thế gian này vì một mục đích duy nhất làm cho tất cả chúng sanh được giác ngộ, thoát khỏi khổ đau được an lạc giải thoát. Vì thế, trong kinh nói: “Như Lai thị hiện nơi cuộc đời này, là để xua tan bóng tối vô minh và chỉ cho nhân loại con đường đi đến sự đoạn tận của khổ đau”.
01/08/2020(Xem: 6094)
Cư sĩ Sandy Huntington sinh ngày 24 tháng 2 năm 1949, ông sinh ra và trưởng thành tại East Lansing, Michigan, một thành phố thuộc quận quận trong tiểu bang Michigan, Hoa Kỳ và học đại tại bang Michigan. Sau khi tốt nghiệp đại học, ông đi du lịch đến Na Uy, học tiếng Na Uy và bắt đầu say mê học ngôn ngữ và văn học suốt đời.
01/08/2020(Xem: 5091)
Nói và nghe là hai yếu tố quan trọng trong đời sống con người.Từ thời cổ xưa con người sống trong hang đá rừng rậm chưa có chữ viết chưa có lời nói, nên con người phát biểu tình cảm hay ý muốn bằng âm thanhgầm gừ,ậm ừ … từ trong cổ họng, hoặcbiểu lộ bản năng cảm xúc bằngánh mắt hay cử chỉ quơ tay động chân.Đời sống của con người lúc ấy không mấy khác với đời sống của thú rừng hoang dã.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]