Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Cộng đồng Rakhine tại Bangladesh Phản đối Hành động Bạo lực Quân sự của Myanmar

17/10/202008:42(Xem: 5874)
Cộng đồng Rakhine tại Bangladesh Phản đối Hành động Bạo lực Quân sự của Myanmar



Cộng đồng Rakhine tại Bangladesh

Phản đối Hành động Bạo lực Quân sự của Myanmar

(Rakhine Community in Bangladesh Protests Myanmar’s Military Aggression in Rakhine State)

 Tin PG Bangladesh 1

Hình 1: Các thành viên của cộng đồng sắc tộc Rakhine tại Bangladesh, biểu tình ở Dhaka phản đối bạo lực quân sự của Myanmar ở bang Rakhine. Ảnh: benarnews.org

 

Vào ngày 11 tháng 10 năm 2020, Cộng đồng sắc tộc Rakhine tại Bangladesh (RCB), một tổ chức của người dân tộc thiểu số Rakhine đang sống tại Bangladesh, đã thành lập một chuỗi người và biểu tình trước Bảo tàng Quốc gia ở Dhaka, miền trung Bangladesh, để lên án tất cả các hành vi tra tấn dã man, cướp bóc, giết người và vi phạm nhân quyền do bạo lực quân sự của Myanmar gây nên. Cư sĩ Kyawo Nyin Rakhine, người tổ chức biểu tình, cho biết đây là lần đầu tiên một cuộc biểu tình được tổ chức bởi cộng đồng, chủ yếu là các Phật tử Rankhine ở Dhaka.

 

Cư sĩ Kyawo Nyin Rakhine nói với dịch vụ truyền thông trực tuyến BenarNews: “Theo cách tính toán trước, quân đội Myanmar đã tiến hành một chiến dịch quân sự nghiêm ngặt, nhắm vào dân thường ở bang Rakhine, với mục tiêu xóa sổ toàn bộ cộng đồng sắc tộc Rakhine. Họ đã huy động lực lượng bộ binh, hải quân và không quân, được trang bị bạo lực cho hoạt động của họ. cộng đồng sắc tộc Rakhine tại Bangladesh đã đoàn kết trong việc kêu gọi cộng đồng quốc tế gây áp lực với Myanmar để 4 triệu người dân Rakhine ở bang Rakhine có thể được giải cứu”. (BenarNews)

 

Các thành viên của cộng đồng sắc tộc Rakhine từ các quận huyện khác nhau tại Bangladesh, bao gồm cả Cox’s Bazar ở Bandarban, đã tham gia vào chuỗi người, mặc áo phông trắng và quấn khăn, cầm biểu ngữ. Những người biểu tình đã có Chân dung nữ Cố vấn Nhà nước Myanmar Aung San Suu Kyi và Tổng tư lệnh các lực lượng vũ trang, thống tướng Min Aung Hlaing trên áo phông của họ, đồng tuyên bố rằng “loại virus nguy hiểm nhất” (the most dangerous virus.)

 

Cư sĩ Kannyng (một tên), người triệu tập RCB, nói rằng quân đội và chính phủ Myanmar đã đàn áp người dân trong một thời gian dài, họ tìm cách quét sạch những người thuộc mọi tôn giáo và dòng tộc khỏi bang Rakhine, với hàng triệu người sắc tộc Rohingya và Rkhine bị tra tấn dã man và di dời. Hàng triệu người tỵ nạn Rohingya đã chạy sang Bangladesh. Cư sĩ Khannyng yêu cầu những người Rohingya này, ngay lập tức được phép trở về Rakhine với đầy đủ quyền công dân.

 

Cư sĩ Khannyng kêu gọi cộng đồng quốc tế, bao gồm Ủy ban châu Âu, Nga, Trung Quốc và ASEAN, thực hiện các bước cần thiết để chống lại sự áp bức bạo lực tại Myanmar.

 

Cư sĩ Maung Chit Hree, Chủ tịch Rakhine Culture Group, cho biết: “Ít nhất 260.000 người đã hoảng sợ chạy trốn trong rừng sâu Rakhine, bởi bạo lực quân sự phóng hỏa đốt nhà của người dân”. (BenarNews)

 

Cư sĩ Maung Chit Hree nhấn mạnh rằng, sự xung đột sẽ dẫn đến sự xuất hiện của một nhóm người tỵ nạn khác vào Bangladesh, ngoài 740.000 người Rohingya đã bỏ trốn tỵ nạn vào năm 2017, và lần này những người tỵ nạn đó sẽ là Rakhine, anh nói: “Nếu họ không thể ở lại đó, họ sẽ không còn người nào khác tùy chọn nhưng rời khỏi đất nước. Bởi đây là nơi gần nhất nên họ sẽ nghĩ đến việc bỏ trốn tỵ nạn sang Bangladesh”. (BenarNews)

 Tin PG Bangladesh 2

Hình 2: Ảnh: southhasianmonitor.net

 

Các diễn giả khác tại chuỗi người sắc tộc Rakhine nói rằng, quân đội Myanmar đang thực hiện một cuộc diệt chủng chống lại dân tộc thiểu số Rakhine, vi phạm tất cả các luật quốc tế vì hàng nghìn người Rakhine đã bị đuổi khỏi nơi cư trú của họ. Các cơ quan cứu trợ quốc tế đã không được phép vào bang Rakhine, và bị ngăn cản việc cứu trợ cho cộng đồng sắc tộc Rakhine bị đàn áp. Họ cũng phàn nàn rằng, kết nối internet đã bị cắt ở bang Rakhine.

 

Các thành viên của Cư sĩ Khannyng, Hiệp hội sinh viên Bangladesh Rakhine, Nhóm văn hóa Rakhine (Cox's Bazar, Bangladesh), Hiệp hội Môi trường và Nhân quyền Quốc gia, Hiệp hội Thanh niên Thống nhất Rakhine Bangladesh, Tổ chức Phụ nữ Rakhine, Cộng đồng Rakhine Bangladesh, Hội đồng Sinh viên Bangladesh, Câu lạc bộ Nghệ thuật Cox's Bazar và chi nhánh Hiệp hội Phúc lợi Phật giáo (Dhaka) đã tham gia vào cuộc biểu tình của chuỗi người sắc tộc Rakhine.

 

Theo báo cáo của phương tiện truyền thông địa phương, những người biểu tình thông báo rằng, nếu môi trường ở Rakhne không sớm được cải thiện, bao gồm cả việc xúc tiến việc hồi hương những người tỵ nạn Rahingya từ Bangladesh, thì một cuộc bao vây Đại sứ quán Myanmar ở Dahaka sẽ được thực hiện.

 

Thích Vân Phong biên dịch

(Nguồn: BenarNews)




***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/01/2021(Xem: 7353)
“Tha Nhân Là Địa Ngục” (L’enfre, cest les autres/Hell is other people) là câu nói thời danh của triết gia Pháp Jean Paul Sartre. Trong vở kịch nhan đề Huis Clos (Cửa Đóng) tiếng Anh dịch là “Không lối thoát” (No Exit) và tiếng Việt có nơi dịch là “Phía Sau Cửa Đóng” trong đó mô tả ba nhân vật lúc còn sống đã làm nhiều điều xấu. Khi chết bị nhốt vào địa ngục nhưng không phải là “địa ngục” với những cuộc tra tấn ghê rợn về thể xác mô tả trong các tôn giáo, mà bị nhốt vĩnh viễn trong một căn phòng kín. Tại đây ba nhân vật bất đồng, cãi vã nhau- không phải vì cơm áo mà vì quan điểm, sở thích, cách suy nghĩ, tư tưởng, lối sống. Cuối cùng một người không sao chịu đựng được đã thốt lên “Tha nhân là địa ngục”. Câu nói này trở nên nổi tiếng và tồn tại cho tới ngày nay.
07/01/2021(Xem: 6560)
Vào năm 2004, Thư Viện Anh Quốc đã mở cửa đón khách vào thưởng một “pháp bảo” của Phật giáo Trung Hoa mang tên “Kinh Kim Cang”, đó là một trong những cổ vật chính được trưng bày tại cuộc triển lãm “Con Đường Tơ Lụa. Bên cạnh cuốn “Kinh Kim Cang” còn có những cổ vật khác được giữ gìn hoàn hảo hơn 1000 năm qua như : một súc lụa, một tấm thảm trải trước lò sưởi tại ngôi nhà bỏ hoang đã 1.100 năm, một cuộn len 1300 năm tuổi … Phần lớn cổ vật trưng bày tại triển lãm được lấy từ bộ sưu tập của Sir Marc Aurel Stein.
07/01/2021(Xem: 6144)
Một khuôn mặt trong một tấm gương xuất hiện là một khuôn mặt, nhưng thế nào đi nữa hình ảnh đấy không là một khuôn mặt thật sự; đấy là từ những quan điểm trống rỗng về sự hiện hữu của một khuôn mặt. Giống như thế, một nhà huyển thuật có thể gợi lên những ảo ảnh dường như là những thứ thật sự. như một người ở trong một cái thùng bị xiên bởi một cây gươm, nhưng tất cả hoàn toàn không được tạo ra thật sự như những thứ được thấy. Tương tự thế, các hiện tượng như thân thể hiện diện được tạo ra từ chính phía của đối tượng nhưng trống rỗng trong việc được thiết lập cách ấy và luôn luôn như thế.
04/01/2021(Xem: 6032)
Đức Đạt Lai Lạt Ma đưa ra nhận xét chính thức đầu tiên về việc nghỉ hưu, từ các trách nhiệm chính trị trong một buổi giảng dạy công khai tại Tsuglagkhang, Dharamshala, ngày 19 tháng 3 năm 2011. Năm 1963, Đức Đạt Lai Lạt Ma đã ban hành một Hiến pháp Dân chủ (democratic constitution) hoàn toàn dựa trên Giới luật Phật giáo, và bản Hiến chương Nhân quyền của Liên Hợp Quốc để biên soạn, và chuẩn bị cho một mô hình đất nước Tây Tạng tự do ở tương lai:
04/01/2021(Xem: 7579)
Ngày Xuân ngày Tết, nếu ai tìm những giờ phút thanh thản yên tịnh bằng những bước nhẹ nhàng khoan thai vào vãng cảnh các chùa chiền tự viện, dâng hương bái Phật, nếu để ý sẽ thấy ở một vách tường nào đó treo bộ tranh mang tên gọi là “Thập mục ngưu đồ”. Không phải chốn già lam thiền viện nào cũng có trưng treo, vì đó không phải là điều bắt buộc thuộc thanh quy giới luật, nhiều khi chỉ được treo để trang trí, hay được trưng ra ở một nơi hằng ngày đi qua đi lại như để nhắc nhở, vậy nếu khi ta bắt gặp được tức là ta đang hữu duyên, hãy đừng bỏ dịp đứng trước bộ tranh mang những nét sơ sài ấy để ngắm từng bức mà chiêm nghiệm nghiền ngẫm.
04/01/2021(Xem: 4647)
Phật Vàng (Golden Buddha) có tên chính thức trong tiếng Thái là “Phra Phuttha Maha Suwana Patimakon”, nặng 5,5 tấn. Sau nhiều lần di chuyển, pho tượng hiện đang nằm trong đền thờ Wat Traimit, Bangkok, Thái Lan. Hiện tại, mặc dù các học giả vẫn chưa xác định chắc chắn nguồn gốc của pho tượng là bắt nguồn từ thời gian nào. Nhưng dựa theo cấu trúc của phần đầu bức tượng (hình quả trứng), thì có thể đoán rằng, nó ra đời vào dưới triều Sukhothai vào thế kỷ 13 – 14 – một trong những giai đoạn nổi tiếng nhất của nghệ thuật kiến trúc Phật giáo Thái Lan.
03/01/2021(Xem: 9644)
Một Số Danh Tăng Việt Nam Tuổi Sửu Thiền sư TRÌ BÁT (Kỷ Sửu 1049) Thiền sư TỊNH THIỀN (Tân Sửu 1121) Hoà thượng THÍCH ĐẠT THANH (Quý Sửu 1853) Hoà thượng THÍCH GIÁC NHIÊN (Đinh Sửu 1877) Thiền sư THÍCH CHƠN PHỔ - THUBTEN OSALL LAMA (Kỷ Sửu 1889) Hoà thượng THÍCH BỬU LAI (Tân Sửu 1901) Hoà thượng THÍCH THIÊN ÂN (Ất Sửu 1925) Hoà thượng THÍCH MINH THÀNH (Đinh Sửu 1937)
03/01/2021(Xem: 5767)
“Con trâu là đầu cơ nghiệp”. Với một nước nông nghiệp như nước ta, hình ảnh con trâu nặng nề lầm lũi, kềnh càng cục mịch luôn gắn bó với những cánh đồng thửa ruộng, thân thiết với bao người nông dân chân lấm tay bùn, và gần gũi với lũ trẻ mục đồng thường nghêu ngao bài hát quen thuộc “Ai bảo chăn trâu là khổ, chăn trâu sướng lắm chứ!”… Không chỉ như thế, trâu cũng đã từng gắn bó với cuộc đời một vài danh nhân lịch sử như Đinh Bộ Lĩnh, Đào Duy Từ… Đối với nền văn học nước nhà, con trâu còn có cái công rất lớn trong việc làm phong phú ngôn ngữ, nhất là trong ca dao- đồng dao-tục ngữ.
01/01/2021(Xem: 5366)
Từ lâu các kinh sách Phật Giáo Việt Nam bị ảnh hưởng bởi ngôn ngữ âm Hán Việt của Trung Quốc. Từ những được chư tôn thiền đức Tăng Ni chuyển qua quốc ngữ tiếng Việt, để Phật tử dễ đọc, nhất là những vị chưa có kiến thức về âm Hán Việt. thế kỷ 20 (năm 2000 trở đi) các kinh sách dần dần đã Người biên soạn xuất gia tại Chùa Liên Hoa, Bình Thạnh, với Tôn Sư Hải Triều Âm, các kinh sách trong Chùa tụng bằng tiếng Việt do Tôn sư chuyển ngữ. Từ năm 2005 trở đi, người biên soạn định cư và hoằng pháp tại Hoa Kỳ. Nhiều Chùa ở Hoa Kỳ vẫn còn tụng kinh bằng âm Hán Việt và nhiều nơi phải tụng bằng tiếng Anh cho người bản địa và thế hệ con cháu thứ hai sanh tại Mỹ có thể tụng hiểu được. Phật tử Việt tụng kinh bằng tiếng Việt mà vẫn chưa hiểu được ý nghĩa ẩn sâu trong lời kinh và càng bối rối hơn khi tụng kinh bằng bằng âm Hán Việt. Đó là lý do thúc đẩy, chùa Hương Sen biên soạn một cuốn “NGHI LỄ HÀNG NGÀY” bằng tiếng Việt và tổng hợp gần 50 bài kinh:
01/01/2021(Xem: 6079)
Trong kho tàng văn học của Việt Nam và Phật Giáo, Trần Thái Tông (1225 - 1258) đã có những đóng góp vô cùng to lớn và giá trị, những sáng tác của Ngài, bất hủ qua dòng thời gian, tỏa sáng lồng lộng trên bầu trời Dân Tộc và Đạo Pháp. Trần Thái Tông được kể như một vị Thiền sư cư sĩ vĩ đại, nhà thiền học uyên thâm, thành tựu sự nghiệp giác ngộ. Một vị vua anh minh dũng lược, chiến thắng quân Nguyên Mông giữ gìn bờ cõi, đem lại cường thịnh ấm no cho dân cho nước, đã để lại tấm lòng cao quý thương yêu đời đạo, lưu lại di sản trí tuệ siêu thoát cho hậu thế noi theo.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]