Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Di tích Phật giáo Cổ đại Takh-i-Bahi và Sahr-i-Bahlol ở Pakistan

09/10/202009:21(Xem: 6212)
Di tích Phật giáo Cổ đại Takh-i-Bahi và Sahr-i-Bahlol ở Pakistan



Di tích Phật giáo Cổ đại Pakistan

ở Takh-i-Bahi và Sahr-i-Bahlol
Thành phố PG di tích lịch sử lân cận vẫn còn

(Buddhist Ruins of Takht-i-Bahi and Neighbouring City Remains at Sahr-i-Bahlol)

 Di tích Phật giáo cổ đại Sahr-i-Bahlol 1

Takht-i-Bahi (tiếng Urdu: تختِ باہی‎; Ngai vàng của Vương quốc mùa xuân”) thường được phát âm sai thànhTakht-i-Bhai (tiếng Urdu: تخت بھائی‎; "Ngai vàng của Brother") là một địa điểm khảo cổ thời Vương quốc Ấn-Parthia. Đây là di tích của một tổ hợp tu viện Phật giáo cổ đại tại thành phố Mardan, Khyber-Pakhtunkhwa, Pakistan. Takht-i-Bahi, một trong những di tích Phật giáo cổ đại này rất hoành tráng nhất trong toàn Gandhara và được bảo tồn đặc biệt tốt.

 

Khu phức hợp Tu viện Phật giáo Takht-i-Bahi được thành lập vào đầu thế kỷ thứ 1, và đã được sử dụng liên tụ cho đến thế kỷ thứ 7. Do tọa lạc trên đỉnh một ngọn đồi cao từ 36, 6 mét đến 152, 4 mét. Khu phức hợp Phật giáo cổ đại này có diện tích 33 héc ta, nó đã thoát khỏi các cuộc xâm lược liên tiếp và vẫn được bảo tồn tốt. Gần đó là tàn tích Phật giáo cổ đại Sahr-i-Bahlol, một trong những di tích hùng vĩ nhất của Phật giáo ở vùng Gandhara, Pakistan. Các di sản quý báu được ghi chép bao gồm hai phần riêng biệt cả hai đều có cùng thời đại.

 

Khu phức hợp Phật giáo cổ đại được các nhà khảo cổ học coi là đại diện đặc biệt cho kiến trúc của các trung tâm tu viện Phật giáo vào thời kỳ đó. Chính bởi tầm quan trọng đó mà nó đã được UNESCO công nhận là Di sản Thế giới từ năm 1980.

 

Khu phức hợp Tu viện Phật giáo Takht-i-Bahi được sử dụng liên tục cho đến thế kỷ thứ 7 sau kỷ nguyên Tây lịch. Nó bao gồm một tập hợp các tòa nhà là Tu viện Phật giáo hoàn chỉnh nhất ở Pakistan. Các tòa nhà được xây dựng bằng đá theo hoa văn Gandhara sử dụng các khối đá địa phương để trang trí và bán mặc trong vữa vôi và bùn.

 

Ngày nay, khu di tích Phật giáo cổ đại này bao gồm một tòa Bảo tháp chính, tòa Bảo tháp, một cụm ba Bảo tháp, tứ giác, Tu viện với các Thiền phòng, Giảng đường, lối đi có mái che và các tòa nhà thế tục khác.

 

Phần thứ hai, Thành phố Phật giáo cổ đại lân cận vẫn còn tại Sahr-i-Bahlol, nằm cách đó khoảng 5 km trong một cánh đồng màu mỡ. Tàn tích Sahr-i-Bahlol Phật giáo cổ đại, tàn tích của một thị trấn nhỏ kiên cố cổ kính vào thời Đế quốc Kushan (Đế quốc Quý Sương, một cường quốc cổ đại tại Trung Á. Vào thời đỉnh cao (105-250), đế chế này trải dài từ Tajikistan tới Biển Caspi và từ Afghanistan xuống đến lưu vực sông Hằng). Thị trấn tọa lạc trên một gò đất cao tới 9 mét và được bao quanh bởi các phần của các bức tường phòng thủ theo phong cách “tã lót” đặc trưng của hai hoặc ba thế kỷ đầu kỷ nguyên Tây lịch. Diện tích chu di là 9,7 hec ta.

 

Sahr-i-Bahlol là một lịch sử di động và nó đã được đưa vào danh sách Di sản Thế giới của UNESCO từ năm 1980. Thành phố được bảo vệ trong thời gian của ông John Marshall (1876-1958), người Anh, Tổng Giám đốc của Cơ quan Khảo sát Khảo cổ học Ấn Độ (1902-1928). Nó chứa đựng những gì còn lại của Đức Phật, không được khai thác đúng mức. Các đồ cổ như đồ vật, đồng tiền, đồ dùng và đồ trang sức thường được tìm thấy. Người dân địa phương tiếp tục đào bất hợp pháp trong nhà và đất của họ, làm hư hỏng lịch sử. Một số người buôn bán đồ cổ đã làm sai lạc suy nghĩ của họ ở địa phương và kích hoạt họ tham gia vào công việc khai quật bất hợp pháp. Nó đòi hỏi sự quan tâm của các chính quyền trong nước và quốc tế để bảo vệ những tàn dư tại Sahr-i-Bahlol.

 

Từ “Sahr-i-Bahlol” đã được giải thích bởi nhiều người theo những cách khác nhau. Tuy nhiên, dân địa phương giải thích rằng, đây là sự kết hợp của hai từ tiếng Hindi “Sheri” có nghĩa là Ngài và “Bahlol” là tên của nhà lãnh đạo chính và tôn giáo nổi bật trong khu vực. Tuy nhiên, cái tên không lâu đời như Seri Bahlol làng. Làng nằm trên ngọn đồi được bảo vệ bởi một bức tường đá tinh vi được xây dựng dưới thời Kushan. Tường bị hư hại ở một số nơi, nhưng vẫn có thể thấy ở nhiều nơi. Làng được bao quanh bởi cùng đất màu mỡ, nơi dành cho người dân địa phương của tác nghiệp. Trong vài năm gần đây, dân số gia tăng nhanh chóng làm giảm tốc độ nông nghiệp là một nguy cơ cho một ninh lương.

 

Tiêu chí (IV):

 

Trong bối cảnh của hai di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Badhi và thành phố Phật giáo cổ đại lân cận còn lại tại Sahr-i-Bahlol, hình thức kiến trúc, kỹ thuật thiết kế và xây dựng là những ví dụ điển hình nhất về sự phát triển của các cộng đồng tu viện Phật giáo và đô thị ở vùng Gandhara giữa thế kỷ 1 đến thế kỷ 7 sau kỷ nguyên Tây lịch.

 

Tính nguyên vẹn

 

Do vị trí của Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi trên đồi cao, nó đã thoát khỏi các cuộc xâm lược liên tục và được bảo tồn đặc biệt hoàn hảo.

 

Ranh giới của thành phố kiên cố Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi được xác định rõ ràng với một phần tường thành vẫn còn nguyên vẹn, mặc dù trong tình trạng xuống cấp. Địa điểm này ngày càng bị đe dọa bởi các cuộc xâm lấn, mặc dù sự phát triển của các khu định cư đã xảy ra trước năm 1911, khu chúng được tuyên bố là di tích được bảo vệ theo Đạo luật Bảo tồn Di tích cổ. Những ngôi nhà đã được xây dựng trực tiếp trên đỉnh của những tàn tích Phật giáo cổ đại và chỉ có tàn tích chu vi của bức tường là tồn tại. Các ranh giới hiện tại của bất động sản được coi là không đủ do quá trình đô thị hóa ngày càng tăng.

 

Di sản được ghi chép cũng bị đe dọa bởi một số yếu tố khác, bao gồm thảm thực vật không được kiểm soát dẫn đến một trong những nguyên nhân chính là mục nát, hệ thống thoát nước không đầy đủ, thiếu an ninh để ngăn chặn động vật và con người xâm phạm trái phép và đào bới trái phép. Ô nhiễm từ các nhà máy địa phương và giao thông xe cộ cũng là một mối đe dọa nghiêm trọng làm tăng thêm sự xuống cấp của địa điểm.

 

Tính xác thực

 

Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi có tính xác thực cao về bối cảnh khi nó tiếp tục chiếm giữ vị trí ban đầu trên đỉnh đồi. Tính xác thực của hình thức và thiết kế đã được bảo tồn và có thể nhìn thấy cách bố trí của khu phức hợp tu viện Phật giáo và các tòa nhà. Tính xác thực của vật liệu cũng như truyền thống và kỹ thuật xây dựng được giữ lại trong việc xây dựng bằng đá theo kiểu Gandhara (phong cách tã lót). Các tác phẩm điêu khắc đã được chuyển đến Bảo tàng Peshawar (Peshawar Museum) tại Pakistan, một trong những bảo tàng nổi tiếng nhất ở Đông Nam Á), và bản khắc trên đá của Gondophares được lưu giữ trong Bảo tàng Quốc gia Bảo tàng Quốc gia Lahore, là bảo tàng lớn nhất và được thu thập rộng rãi nhất ở Pakistan.

 

Thành phố Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi lân cận còn lại đang bị đe dọa bởi sự mở rộng đô thị. Các tác phẩm điêu khắc ban đầu từ địa điểm đã được gỡ bỏ và được đặt  trong Bảo tàng Peshawar. Kế hoạch quản lý ghi nhận việc thiếu tài liệu và thiếu lực lượng lao động lành nghệ gồm các nghệ nhân được đào tạo về các kỹ thuật truyền thống của mẫu tã.

 

Yêu cầu Bảo vệ và Quản lý

Cả hai thành phần của Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi và Di tích Phật giáo cổ đại thành phố lân cận tại Sahr-i-Bahlol được xác định là di tích được bảo vệ theo Đạo luật Bảo tồn Cổ (1904) và sau đó theo Đạo luật Cổ vật (1975) của Chính phủ Liên bang Pakistan. Các đề xuất đang được xem xét để sửa đổi và củng cố Đạo luật Cổ vật. Khu Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi thuộc sở hữu của Bộ Khảo cổ học liên bang Pakistan và khu Di tích Phật giáo cổ đại thành phố lân cận tại Sahr-i-Bahlol là tài sản tư nhân, thuộc sở hữu của các Khans địa phương. Chính phủ đã thành lập Văn phòng khu vực phụ với chuyên môn, kỹ thuật và nhân viên phường xã giám sát thích hợp, và đã phân bổ nguồn tài chính thông qua ngân sách hàng năm. Đồng thời, một chương trình phát triển khu vực công cũng được cung cấp để duy trì và bảo tồn địa điểm bằng các chương trình sửa chữa và bảo tồn thường xuyên và nghiêm ngặt. Trách nhiệm quản lý thuộc về Sở Khảo cổ học tỉnh (Tỉnh Khyber Pakhtunkhwa) ở Peshawar.

 

Kế hoạch Tổng thể cho Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi và Di tích Phật giáo cổ đại thành phố lân cận tại Sahr-i-Bahlol được chuẩn bị vào năm 2011. Dự định như là một tài liệu làm việc cho những người trông coi địa điểm, nó cũng được thiết kế để cung cấp một khung tổng thể chi tiết cho việc bảo tồn của tài sản được ghi và đặt ra các nguyên tắc quản lý bằng một kế hoạch hành động ưu tiên, bao gồm một số lĩnh vực cần quan tâm từ bảo tồn địa điểm đến quản lý du khách. Mối đe dọa của đô thị hóa được xác định nêu trên, cho thấy ranh giới của tài sản là không đầy đủ. Do đó, việc sửa đổi ranh giới bất động sản đang được xem xét nghiêm túc cùng với ý định thu hồi đất xung quanh địa điểm và tạo ra một vùng đệm lớn hơn. Trong nỗ lực kiểm soát quá trình đô thị hóa, toàn bộ khu vực núi rộng 445 hec ta gần đây đã được chính quyền tỉnh Khyber Pakhtunkhwa tuyên bố là “Khu Bảo tồn Khảo cổ học”. Vẫn còn nhu cầu về tài liệu đầy đủ hơn về xá lợi chư Phật và Thánh tăng, và nâng cao năng lực cho thợ thủ công trong các kỹ thuật xây dựng truyền thống.

 

Lip:

Travel Pakistan 2100 Years Old Buddhist Monastery In Takht-I-Bhai Mardan

https://www.youtube.com/watch?v=pYt-ichySsg

 

Takht Bhai Kandarat 2100 Years Old Buddhist Monastery : Documentary : AYOUTH

https://www.youtube.com/watch?v=lG92t4I51CQ

 

 

 

Thích Vân Phong biên dịch

(Nguồn: UNESCO World Heritage Centre) 


Di-tích-Phật-giáo-cổ-đại-Sahr-i-Bahlol-4Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi 5Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi 3Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi 4Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi 2Di tích Phật giáo cổ đại Takht-i-Bahi 1Di tích Phật giáo cổ đại Sahr-i-Bahlol 5Di tích Phật giáo cổ đại Sahr-i-Bahlol 3Di tích Phật giáo cổ đại Sahr-i-Bahlol 2

***
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
27/11/2014(Xem: 8585)
Nhìn là cái gì quen thuộc với chúng ta , mà cũng là rất xa lạ. Cái gần nhất có khi lại là cái xa lạ nhất. Có lúc nó hiện ra như dòng thác lũ phiền não nhận chìm con người. Có lúc khơi dậy những nét đẹp của cuộc sống, sự thật và hạnh phúc. Nó trở nên bí mật. Nó gây kinh ngạc, và chính nó là sự kinh ngạc.
25/11/2014(Xem: 20282)
Thiền sư Thích Nhất Hạnh chia sẻ: "Trong thư pháp của tôi, có mực, trà, hít thở, chánh niệm và tập trung. Viết thư pháp là một môn thiền định..."
23/11/2014(Xem: 10127)
Thuở trời đất nổi cơn gió bụi. Khách má hồng nhiều nỗi truân chuyên. ( Chinh Phụ Ngâm Khúc) Trong cuộc sống có những ân tình, nhưng vì hoàn cảnh, hay vì lý do nào đó không trả được, tôi ghi mãi trong lòng, ấp ủ sâu thẳm tận trái tim như báu vật để rồi một lúc nào đó chợt nhớ lại, trân trọng với lòng tri ân vô bờ bến.
22/11/2014(Xem: 29556)
Có người khách mang đến cho tôi một gói quà. Bên trong là hai quyển sách: Đất nước Cực lạc, Ánh sáng và bóng tối. Tác giả: Liên Hoa Bảo Tịnh. Khoảng thời gian sau này, tôi có rất ít điều kiện để đọc thêm được những sách mới, nên không ngạc nhiên nhiều lắm với tác giả lạ. Dẫu sao, trong tình cảnh ấy mà được đọc những sách lạ, nhất là được gởi từ phương trời xa lạ, thì cũng thật là thú vị. Rồi càng đọc càng thú vị. Một phần vì có những kiến giải bất ngờ của tác giả, về những điểm giáo lý mà mình rất quen thuộc. Quen thuộc từ khi còn là một tiểu sa-di. Nhưng phần khác, thú vị hơn, khi biết rằng Liên Hoa Bảo Tịnh cũng là Đức Hạnh – đó là chú XUÂN KÝ, một thời ở Già-lam cùng với chú Sỹ.
20/11/2014(Xem: 7413)
Cái ngày ấy con lang thang vô định. Trải qua “ba chìm, bảy nổi, chín lênh đênh” bao nhiêu thăng trầm của kiếp sống nhân sinh, bao nhiêu ước mơ, bao nhiêu kỳ vọng, bao nhiêu dong ruổi kiếm tìm, bao nhiêu trượt ngã, thất bại, thất vọng não nề, bao nhiêu chán nản buồn thương uất hận với kiếp sống, con quyết định dừng cuộc phiêu lưu, vào Thiền môn “tìm lãng quên trong tiếng Kệ câu Kinh”. Bộ dạng của con hôm đó thật thiểu não, bơ phờ, thất thểu. Cửa Thiền vẫn rộng mở, lòng Từ Bi của Thầy bao dung tất cả, âu đó là cái duyên và con được nhận vào hàng ngũ xuất gia, nếu không thì chẳng biết đời con sẽ trôi giạt về đâu.
20/11/2014(Xem: 7444)
Đề tài chúng tôi nói chuyện hôm nay là: “Tìm lại mình, biết được mình là trên hết.” Đề tài này, mới nghe qua quí vị thấy quá đơn giản, nhưng thật là thiết yếu trong cuộc sống của chúng ta.
19/11/2014(Xem: 9855)
Bần cùng và giàu có là 2 danh từ nói về hai thân phận khác nhau. Phần lớn trong nhận thức của con người đều cho rằng: người nghèo cùng thì không có cái giàu có hiện hữu, và ngược lại, giàu có thì không có cái nghèo khổ hiện hữu. Kỳ thật không phải như vậy. Trên thế gian, sự nghèo giàu thật khó phân biệt. Người giàu vẫn có chỗ nghèo thiếu, và người nghèo khó vẫn có cái phú quý tàng ẩn.
18/11/2014(Xem: 9582)
Bây giờ, các con đã 16 và 19 tuổi rồi, bắt đầu hoạch định cho cuộc sống của chính mình. Thời gian qua là chuỗi ngày dường như vô tận, chúng ta chỉ mải mê ngồi đó và tán gẫu suốt ngày. Cha tiếc thời gian chúng ta hoang phí rong ruỗi ngoài bãi biển và những chuyến đi chơi dài ngày trong lần đi cắm trại ở Westfalia của gia đình mình trong khi các con chỉ ngoan ngoãn làm theo những gì cha bảo.
17/11/2014(Xem: 9480)
Vẫn biết thơ văn ca tụng thành phố cố đô này nhiều vô số kể, đã khiến con tim của một người Hà Nội mất gốc như tôi phải thổn thức, phải cố tình tìm một lần ra thăm Huế để trải nghiệm bằng chính cảm xúc của mình mới thôi. Nhưng biết bao giờ duyên lành mới đến khi tôi bị dị ứng khi nhắc đến hai chữ Việt Nam, quê hương gì mà toàn là ngộ độc từ thực phẩm cho đến tâm hồn,
17/11/2014(Xem: 19126)
Trên chuyến bay từ Paris đến Reykjavik, thủ đô Iceland, tôi không khỏi mỉm cười khi thấy trên màn hình giới thiệu du lịch có những từ “mindfulness” (chánh niệm), “meditation” (thiền), “here and now” (bây giờ và ở đây). Hôm trước cũng nghe một thiền sinh ở Làng Mai (LM) chia sẻ rằng cô thích thú khi nghe một nữ tiếp viên hàng không nói với khách: “Please have mindfulness to bring your luggage down…” (xin chánh niệm khi đưa hành lý xuống…). Thiền tập đã đi vào đời sống người châu Âu đến vậy, có phần ảnh hưởng khá lớn của LM.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]