Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Anh Quốc: Sau nửa Thế kỷ, Đôi bạn thời Thơ ấu Cộng tác Xuất bản Sách mới về Phật giáo

23/08/202021:06(Xem: 5994)
Anh Quốc: Sau nửa Thế kỷ, Đôi bạn thời Thơ ấu Cộng tác Xuất bản Sách mới về Phật giáo

Anh Quốc: Sau nửa Thế kỷ, Đôi bạn thời Thơ ấu Cộng tác Xuất bản Sách mới về Phật giáo

(Childhood friends collaborate half a century later on new book)

Bìa sách The Little Monk who loved his Noodles

Cư sĩ Julian Bound và nữ cư sĩ Ann Lachieze, họa sĩ minh họa sách nổi tiếng rất quý mến thân thiện với nhau khi tuổi còn ấu thơ, không ngờ nửa thế kỷ sau họ cùng hợp tác để xuất bản sách mới về Phật giáo.

Tác phẩm này là một truyện về thiếu nhi Phật tử, với tựa đề “The Little Monk who loved his Noodles” (Chú tiểu yêu thích món mì) được viết bởi cư sĩ Julian Bound và minh họa bởi cư sĩ Ann Lachieze.

Đây là một tác phẩm truyện tranh tuyệt vời, dành cho trẻ em khám phá những nền tảng cơ bản Phật giáo về thiền định, luân hồi, sự phụ thuộc lẫn nhau, vô thường, nghiệp và từ bi.

Nữ cư sĩ Ann Lachieze

Sinh ra tại Vương quốc Anh, cư sĩ Julian Bound là một nhiếp ảnh gia tài liệu, tác giả, nhà làm phim. Nổi bật trên bản tin BBC, National Geographic và báo chí quốc tế, tác phẩm của ông tập trung vào phim tài liệu xã hội về văn hóa, tôn giáo và truyền thống thế giới, ông dành thời gian nghiên cứu, tu tập thiền định với chư tôn đức tăng già Phật giáo ở miền bắc Thái Lan, chư tôn đức tăng già Phật giáo vùng Hy Mã Lạp Sơn, Ấn Độ.

Cư sĩ Julian Bound đã trở lại hạt Shropshire sau 10 năm sống ở Châu Á và Đông Nam Á để sưu tập tư liệu về Phật giáo.

Ông đã chụp ảnh các cộng đồng người Tây Tạng ở Nepal và Ấn Độ, và đã làm việc như một nhiếp ảnh gia cho nhiều Đại sứ quán quốc tế cùng với Liên Hợp Quốc. Ông đã ghi lại các binh sĩ của Đội quân Giải phóng Dân tộc Karen (KNLA) Myanmar, mùa xuân Ả Rập năm 2011, Cairo, Ai Cập và các cuộc nổi dậy chính trị của Thái Lan năm 2009 và 2014 tại thủ đô Bangkok.

Bức chân dung của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14, cư sĩ Julian Bound ảnh rộng rãi các trại tỵ nạn Tây Tạng ở Nepal và Ấn Độ. Các dự án khác của ông bao gồm các công trình đường bộ ở Ấn Độ, khu ổ chuột Dharavi, Mumbai, khu ổ chuột đường sắt ở Jakarta và các công ty đang hoạt động khai thác Lưu huỳnh ở các ngọn núi lửa ở phía đông Java, Indonesia.

Cư sĩ Julian Bound và nữ cư sĩ Ann Lachieze

Cư sĩ Julian Bound có mặt tại các trận động đất ở Nepal năm 2015, ông đã ghi lại cuộc thảm họa trong khi làm việc với tư cách là nhiếp ảnh gia, triển khai tình trạng khẩn cấp cho nhiều tổ chức phi chính phủ và Đại sứ quán quốc tế cùng với Liên Hợp Quốc.

Ông đã xuất bản nhiếp ảnh, bao gồm các tác phẩm tài liệu đã gặp tại châu Á, cả về các chân dung các nhóm dân tộc thiểu số.

Tác phẩm “The Middle Way” (Con đường trung đạo), kể lại hành trình bảy tháng qua các quốc gia Phật giáo, ghi lại việc thực hành Phật giáo tại Tây Tạng, Bhutan, Nepal, Ấn Độ, Campuchia, Thái Lan và Myanmar, ghi lại hành trình trên đường từ biên giới phía nam Nepal đến thủ đô Lasa, Tây Tạng.

Cư sĩ Julian Bound đã viết tiểu thuyết dựa trên quan điểm Phật giáo và Ấn Độ giáo. Trong số này có cuốn tiểu thuyết thu hút các bạn đọc và bán chạy nhất bởi tác phẩm “The Little Monk who loved his Noodles” (Chú tiểu yêu thích món mì), lấy bối cảnh ở Nhật Bản và Tây Tạng vào thế kỷ 19.

Cư sĩ Julian Bound nói: “Cô Ann Lachieze, họa sĩ minh họa sách nổi tiếng là bạn của nhau từ năm 2 tuổi, bây giờ cả hai chúng tôi đều tuổi ngũ thập tri thiên mạng (50)”.

Nữ cư sĩ Ann Lachieze, người Anh, họa sĩ minh họa sách nổi tiếng, đã có 30 năm sống ở Provence, Pháp quốc. Là một bà mẹ ba con, cô nói rằng cô có niềm vui khi đọc nhiều sách cho các con mình, nhờ đó cũng học được cách các tranh minh họa có thể mang lại một câu chuyện đến với cuộc sống.

Nữ cư sĩ Ann Lachieze rất thích một cuộc sống đạm bạc, nhẹ nhàng, hòa mình với thiên nhiên. Tác phẩm nghệ thuật của cô phản ánh nghệ thuật sống này, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc sống trọn vẹn trong thời hiện tại.

Bức tranh của nữ cư sĩ Ann Lachieze lấy cảm hứng từ thiên nhiên, nguồn không giới hạn, mang đến cho mọi người xem một góc nhìn khác về môi trường xung quanh đã chọn, vân du hòa điệu cùng ánh sáng, tương phản cả bóng và độ sáng để tạo ra ảo giác về chiều sâu.

Suốt cuộc đời, nữ cư sĩ Ann Lachieze luôn tinh tấn trong sự công phu tu tập thiền Phật giáo và Yoga, kết hợp với niềm đam mê của cô đối với triết lý đạo Phật.

 

Lip:

THE LITTLE MONK WHO LOVED HIS NOODLES a children’s book by JULIAN BOUND and ANN LACHIEZE

https://www.youtube.com/watch?v=I8NkwDc0zFg

Thích Vân Phong biên dịch

(Nguồn: Shropshire Star)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
16/03/2018(Xem: 13083)
Video pháp thoai: Kinh Pháp Cú Phẩm Già 01 HT Thích Minh Hiếu giảng 11-03-2018
08/03/2018(Xem: 8191)
Cảm ơn, cảm ơn, cảm ơn. Tôi nghĩ , như một dấu hiệu của tôn trọng, tôi sẽ đứng để nói chuyện. Cách ấy, tôi cũng có thể thấy thêm những khuôn mặt. Tôi thường diễn tả tất cả chúng ta như những anh chị em. Chúng tađều là những con người giống nhau ở trình độ nền tảng. Chúng ta giống nhau từ tinh thần, cảm xúc, đến thân thể. Ở trình độ vật lý, có những khác biệt nhỏ, như độ lớn của lổ mũi. Lổ mũi của tôi được xem như là một cái mũi lớn. Tôi không nghĩ nó là một cái mũi lớn. Cho nên đó là điều quan trọng. Chúng ta phải nhận ra mỗi người khác như một con người – không có gì khác nhau. Rồi thì, ở trình độ thứ hai – vâng, có những khác biệt về tín ngưỡng, khác biệt về màu da, khác biệt về quốc gia. Tôi nghĩ, ngày nay vấn nạn mà chúng ta đang đối diện là chúng ta nhấn mạnh quá nhiều về tầm quan trọng ở trình độ thứ hai, quên lãng rằng ở trình độ thứ nhất thì chúng ta là những con người giống nhau.
07/03/2018(Xem: 8466)
Lại ngày 8 tháng ba. Mấy ngày nay đã thấy những email, những lời chúc đầy hoa trên mạng để chúc mừng ngày này. Trước 75, hình như ngày này chẳng ai biết tới. Những ngày tháng ba những năm ấy hoặc Lễ Hội tưởng niệm Hai Bà Trưng (6 tháng hai âm lịch), Giỗ Tổ Hùng Vương (10 tháng 3 âm lịch), có ai để ý ngày 8 tháng 3. Thời ấy, đa số phụ nữ trong nam ở nhà lo cho con cái, nếu có đi làm hay ra buôn bán thì trong gia đình vẫn người chồng là trụ cột.
03/03/2018(Xem: 19007)
Vừa qua, bản thảo cuốn sách này, « Con Người và Phật Pháp » được tác giả Lê Khắc Thanh Hoài gởi đến cho tôi với lời đề nghị tôi có vài dòng đầu sách. Tôi có phần e ngại, vì có thể tôi không nắm rõ hết ý tưởng của tác giả và cũng có thể không nêu hết ý nghĩ của mình. Thế nhưng đối với một tác giả, một nữ cư sĩ Phật tử trí thức thuần thành, một nhà văn, một nhà thơ và là một nhạc sĩ mà tôi vẫn lưu tâm, cảm phục, cho nên tôi quên đi phần đắn đo mà mạnh dạn có mấy dòng, gọi là chút đạo tình và lòng trân trọng đối với chị Thanh Hoài.
28/02/2018(Xem: 8868)
Ở đời có những người không đức lại tự cho rằng quá nhiều đức; không tài lại nghĩ mình kỳ tài không ai bằng; làm lợi ích cho người không được bao nhiêu mà nghĩ mình làm quá nhiều; thành tựu không lớn mà nghĩ là thành tựu chưa từng thấy… là bởi “cái tôi” quá lớn. Cái tôi (the Self, the Ego) ấy vượt khỏi giới hạn của thân xác, đóng cọc cắm rào khắp nơi nào nó hướng đến. Nó vô hình nhưng lại mượn cái hữu hình để tự thể hiện sự hiện hữu của nó. Và sự hiện hữu theo cách thế bành trướng, lấn lướt của một cái tôi lớn, làm cho không gian chung quanh chật chội, tù túng. Ngay cả môi trường sống của gia đình, trường học, làng xóm, tổ chức tôn giáo, quốc gia, cho đến thế giới, trước sự hung hăng hãnh tiến, tự tin, tự mãn của một “cái tôi đáng ghét,” (1) sẽ bị ô nhiễm, khó thở. Cái tôi ấy nếu là người bình thường thì chỉ gây khó chịu, hoặc làm trò cười cho hàng thức giả trong vài phút giây; còn như cố gắng giành lấy trách nhiệm lãnh đạo tập thể nữa thì mới là hiểm họa cho nhiều người, trong một
28/02/2018(Xem: 12419)
Why is Buddhism so diverse ? Andrew Williams, I think we can all agree that the reason for the many diverse traditions and paths within Buddhism is that all sentient beings, in one way or another, are different, both mentally and physically, and therefore each individuals needs are also different. The Buddha explained that we sentient beings all have different and limited levels of understanding of this or that, and even if we focus on the very same thing, we will perceive it according to our own perspective. From our own limited viewpoint. We tend to perceive things and others based on our own preconceived ideas and past experiences. It's as if we judge the whole ocean based on the small part of the ocean that we may think we know. The whole sky based on a few clouds.
28/02/2018(Xem: 10881)
Bản Chất của Giáo Dục Đạo Đức Xã Hội_Bạch Mã
20/02/2018(Xem: 10365)
Đừng bao giờ nản chí, đừng bao giờ tuyệt vọng. Khi Thượng Đế đóng một cánh cửa thì Ngài sẽ mở một cửa khác cho chúng ta đi. Sau đây là chuyện cô bé gốc Việt Đỗ Thị Phương bị cụt cả 2 chân lúc 1 tuổi vì cha mẹ ôm bom tự tử do nghịch cảnh tình yêu, nay trở thành nữ vận động viên Mỹ gốc Việt Haven Shepherd về người khuyết tật trong nhóm đại diện Hoa Kỳ dự Paralympic tại Thế vận hội Mùa đông Olympic 2018 ở Nam Hàn.
20/02/2018(Xem: 8013)
Ai trong chúng ta cũng có mong muốn biến ước mơ thành hiện thực. Có thể bạn đang mơ về một chuyến du xuân nơi vùng núi bao la ngày Tết hay ước mơ có được một cái tết đoàn viên thật đầm ấp và no đủ. Nhưng ở ngoài kia, cũng có những người chỉ mong ước giản dị thôi, … được một lần tắm táp sạch sẽ, rồi cắt tóc, cạo râu.
14/02/2018(Xem: 11342)
Đời người trong khoảng một trăm năm Nghèo khó giàu sang chết cũng nằm Giành giựt bao nhiêu buông xả hết Hơn thua cho lắm chẳng ai thăm Lâu không “biết đủ” đời khốn khổ “Ít muốn” giúp ta ít lỗi lầm Ý nghĩa cuộc đời nên tạo dựng Sẻ chia đạo đức sáng trăng rằm
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]