Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Hai phật tử tại Anh Quốc bị phạt 15,000 bảng Anh vì tội phóng sinh

25/09/201709:23(Xem: 9149)
Hai phật tử tại Anh Quốc bị phạt 15,000 bảng Anh vì tội phóng sinh
Hai phật tử tại Anh Quốc bị phạt 15,000 bảng Anh vì tội phóng sinh



Vietbf.com - 
Thời gian gần đây, toà án mới tuyên mức phạt 15,000 bảng (gần 500 triệu đồng) cho hai người liên quan là Zhixiong Li (33 tuổi) và Ni Li (30 tuổi) do phá hoại môi trường vì đem tôm hùm và cua ra biển phóng sinh.

Những buổi lễ phóng sinh luôn khiến người ta cảm động với câu chuyện hàng trăm, hàng nghìn loài động vật được trả tự do, thả về với môi trường sống. 

Tuy nhiên cách đây 2 năm, hai phật tử phóng sinh một lượng lớn tôm hùm trị giá 5,000 bảng (hơn 150 triệu đồng) xuống vùng biển Brighton, Anh đã bị phạt 15,000 bảng (gần 500 triệu) vì "tàn phá" môi trường.

Vụ việc xảy ra từ năm 2015 khi Zhixiong Li và Ni Li thả những con tôm hùm và cua xuống vùng biển Brighton - một phần của lễ phóng sinh mà họ tham gia. 

Hai người cho biết họ thực hiện nghi lễ này với niềm tin rằng, các loài động vật sẽ được trả về tự nhiên và đó là cách để mang lại cuộc sống cho thế giới.



Zhixiong Li-2

Zhixiong Li và Ni Li phóng sinh một lượng lớn tôm hùm trị giá 5,000 bảng (hơn 150 triệu đồng) xuống vùng biển Brighton, Anh đã bị phạt 15,000 bảng (gần 500 triệu) vì "tàn phá" môi trường.

Tuy nhiên, hành động tử tế đó của hai người lại mang đến những ảnh hưởng tiêu cực cho môi trường khi những sinh vật đó không phải là loại bản địa tại Anh. Chính vì vậy, việc thả chúng xuống biển sẽ đe dọa cuộc sống dưới đại dương.

Sau đó, cơ quan quản lý đại dương đã phải rất tốn kém trong việc vớt hết các cá thể tôm hùm được thả xuống biển. Thậm chí, họ còn phải trả cho mỗi ngư dân khoảng 600 nghìn nếu bắt được một con tôm hùm như vậy và giao nộp.

Theo luật bảo vệ môi trường Anh, Zhixiong Li và Ni Li đều vi phạm quy định khi thả các loài động vật ngoại lai vào môi trường. Vụ việc chỉ được đưa ra ánh sáng vào năm 2015 khi một ngư dân tại Brighton bắt được những loài tôm hùm lạ. 

Các nhà điều tra sau đó đã tìm hiểu và phát hiện trước đó không lâu, một nhóm các nhà sư đã thuê 3 chiếc tàu, mang những con tôm hùm và cua ra biển để thả.

Loài tôm hùm lạ được thả vào vùng biển Brighton, Anh.

Ban đầu, Li cho biết mình không biết đây là những loài động vật ngoại lai. Tuy nhiên sau đó, cô đã thú nhận mọi việc.

Ước tính, có khoảng 323 con tôm hùm/361 con thả ra đã được bắt lại. Nhưng tin không vui cho các nhà hoạt động môi trường là họ phát hiện nhiều cá thể tôm hùm sắp đẻ trứng.

Được biết, số tiền phạt mà hai người này phải trả lên tới gần 500 triệu.

Two Buddhists fined £15,000 for releasing crustaceans into sea

Zhixiong Li and Ni Li caused ‘untold damage’ to environment by releasing non-native crabs and lobsters off Brighton

Lobster

Two Buddhists who released £5,000 worth of crustaceans into the Channel as part of a religious ceremony have been fined almost £15,000 for causing “untold damage” to the environment.

Zhixiong Li and Ni Li helped throw live crabs and lobsters into the sea off Brightonas part of a “life release” ceremony in 2015, a court has heard.

The pair were part of a group of almost 1,000 people celebrating the visit of the Taiwanese Buddhist master Hai Tao.

Their ritual was performed in the belief that returning animals to the wild is good karma. But because the crustaceans were not native species, they threatened other marine life and government agencies had to spend thousands of pounds in an attempt to recapture the shellfish, offering fishermen a bounty to reel them in.

In the first case of its kind, Zhixiong Li, 30, an estate agent, and Ni Li, 33, a City banker, both from London, admitted wildlife offences and were fined.

Both defendants pleaded guilty to releasing non-native species into the wild at Brighton magistrates’ court this week.

Joseph Miller, prosecuting for the Marine Management Organisation, said the case first came to light after a Brighton fisherman captured some of the foreign shellfish in June 2015.

CCTV footage from Brighton marina showed the group of Buddhists chartering three boats, having also bought more than £2,500 worth of native crabs and lobsters from Brighton and Newhaven Fish Sales at Shoreham harbour.

Miller said Zhixiong Li had bought the local shellfish and hired the boat. Further investigations found that 361 American lobsters and 350 Dungeness (US) crabs had been bought from a wholesale fish supplier, SeeWoo, in Greenwich, south-east London, by Ni Li.

Miller said: “Ni Li said they had been intended to be released as part of a Buddhist ceremony with no intention to harm them.

“Zhixiong had asked her to buy as many as possible. Miss Li followed the delivery to Brighton. Miss Li then lied to investigators saying she hadn’t realised the crabs and lobsters were foreign species and had taken them back home and kept them in a bath of saltwater. She later admitted she had made up the story.”

Only 323 crustaceans have been recovered and the most recent American lobsters found had been carrying “viable eggs”, showing they had been breeding.

District judge William Ashworth said: “The release of non-active species into the marine environment is regulated precisely because the potential impact on native fish stocks could be significant.

“Unfortunately, not all these specimens have been recovered and the last few demonstrated that the lobsters are capable of breeding and producing viable offspring, The full impact of what you did is not known.”

Ni Li was fined £5,300 and Zhixiong Li £500. They were also ordered to pay £9,000 compensation.

This is not the first time Hai Tao’s followers have got into trouble for their attempts to save animals. In 2012, followers released 100kg of cobras in a mountainous area not native to the snakes.

https://www.theguardian.com/uk-news/2017/sep/23/two-buddhists-fined-15000-releasing-non-native-crustaceans-sea-brighton

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
09/06/2021(Xem: 6119)
NHƯ LỜI GIỚI THIỆU CỦA ARTHUR Zajonc, cuộc gặp gỡ Tâm thức và Đời Sống lần thứ mười đã đưa chúng ta vào một hành trình dài, từ những thành phần đơn giản nhất của vật chất đến sự phức tạp của ý thức con người. Cuốn sách này theo dõi hành trình đó diễn ra trong suốt một tuần trong một căn phòng chật cứng tại tư dinh của Đức Đạt Lai Lạt Ma trên ngưỡng cửa của dãy Himalaya. Làm thế nào để bắt đầu theo dõi quỹ đạo đầy tham vọng, dường như bao la này? Chúng ta sẽ bắt đầu với tuyên bố mờ đầu thuyết trình của Steven Chu, nhà vật lý đoạt giải Nobel: “Điều quan trọng nhất mà chúng ta biết là thế giới được tạo ra từ các nguyên tử. Đây là quan điểm mà hầu hết các nhà vật lý ngày nay, vào đầu thế kỷ XXI, đồng ý với quan điểm này ”.
09/06/2021(Xem: 6598)
Trong Phật bảo, pháp bảo và Tăng bảo, Chúng con quy y cho đến khi đạt đến giác ngộ. Qua công đức của thực hành sáu ba la mật, Nguyện cho chúng con thành tựu quả Phật vì lợi ích của tất cả chúng sanh.
07/06/2021(Xem: 14481)
Trong mùa an cư kiết hạ năm nay (1984), sau khi đã viết xong quyển "Lễ Nhạc Phật Giáo“, tôi định dịch quyển luận "Đại Thừa Khởi Tín" từ Đại Tạng Kinh, cùng với quý Thầy khác, nhưng không thực hiện được ý định đó. Vì quý Thầy bận nhiều Phật sự phải đi xa. Do đó, tôi đình chỉ việc dịch trên. Sở dĩ như thế, vì tôi nghĩ, tài mình còn non, sức còn kém; đem ý thô sơ, tâm vụng dịch lời kinh Phật chỉ một mình làm sao tránh được những lỗi lầm, thiếu sót. Nếu có nhiều Thầy dịch cùng một lúc, văn ý trong sáng mà lại bổ khuyết cho nhau chỗ thừa, nơi thiếu thì hay hơn; thôi đành phải chờ dịp khác vậy.
07/06/2021(Xem: 15062)
LỜI NÓI ĐẦU Hôm nay là ngày 1 tháng 8 năm 2020, nhằm ngày 12 tháng 6 âm lịch năm Canh Tý, Phật lịch 2564, Phật Đản lần thứ 2644, tại thư phòng Tổ Đình Viên Giác, Hannover, Đức Quốc, tôi bắt đầu viết tác phẩm thứ 68. Hôm nay cũng là ngày có nhiệt độ cao nhất, 32 độ C, trong mùa dịch Covid-19 đang lan truyền khắp nơi trên thế giới. Sau hơn 5 tháng ròng rã, tôi đã đọc qua 8 tập kinh Việt dịch trong Linh Sơn Pháp Bảo Đại Tạng Kinh, từ tập 195 đến tập 202, thuộc Bộ Sự Vị, được dịch từ 2 tập 53 và 54 của Đại Chánh Tạng.1 Nguyên văn chữ Hán 2 tập này gồm 2.260 trang.2 Bản dịch sang tiếng Việt của 2 tập này là 15.781 trang, chia thành 8 tập như đã nói trên. Như vậy, trung bình cứ mỗi trang chữ Hán dịch ra tiếng Việt khoảng 7 trang.
07/06/2021(Xem: 13711)
LỜI NÓI ĐẦU Hôm nay là ngày 9 tháng 7 năm 2018, trong mùa An Cư Kiết Hạ của năm Mậu Tuất, Phật lịch 2562 này, tôi bắt đầu đặt bút viết tác phẩm thứ 66 của mình sau hơn 45 năm (1974-2018) cầm bút và sau hơn 42 năm ở tại Âu Châu (1977-2018). Những sách của tôi viết bằng tiếng Việt hay dịch từ các ngôn ngữ khác ra Việt ngữ như: Anh, Đức, Hán, Nhật đều đã được in ấn và xuất bản với số lượng ít nhất là 1.000 quyển và có khi lên đến 2.000 quyển hay 5.000 quyển. Vấn đề là độc giả có nắm bắt được bao nhiêu phần trăm ý chính của kinh văn hay của sách dịch lại là một việc khác. Người viết văn, dịch sách cũng giống như con tằm ăn dâu thì phải nhả tơ, đó là bổn phận, còn dệt nên lụa là gấm vóc là chuyện của con người, chứ không phải của con tằm.
05/06/2021(Xem: 6840)
Sự ra đời của Đức Phật Thích Ca theo Thông Bạch Phật Đản Phật Lịch 2565- 2021 có đoạn ghi “Bản nguyện của ngài là gì khi hóa thân đến trần gian này?” Một câu hỏi mang đầy ý nghĩa nhất cần phải khai triển. Sự hóa thân xuống trần này với mục đích mở một kỷ nguyên mới, một kỷ nguyên cho đến ngày nay chưa từng có của loài người, đó là một kỷ nguyên trí tuệ và từ bi. Trước khi đi sâu vào trí tuệ và từ bi, trước hết ta quán chiếu đầu tiên sự xuất hiện bằng cách hóa thân của ngài xuống trần gian này.
03/06/2021(Xem: 6148)
- Kính thưa chư Tôn đức, chư Thiện hữu & quí vị hảo tâm. Vào ngày Chủ Nhật (May 30) vừa qua, được sự cho phép của chính quyền địa phương làng Rampur Village & Katiya Village Bihar India, nhóm Từ thiện Bodhgaya Heart chúng con, chúng tôi đã tiếp tục hành trình cứu trợ thực phẩm cho dân nghèo mùa Dịch covid. Xin mời chư vị xem qua một vài hình ảnh tường trình.. Buổi phát quà cứu trợ cho 363 căn hộ tại 2 ngôi làng cách Bồ đề Đạo Tràng chừng 14 cây số.
03/06/2021(Xem: 3679)
Nghe vẻ nghe ve, Nghe vè họ nói Chuyện người chuyện sói. Sói nói tiếng người
01/06/2021(Xem: 5022)
Tranh chăn trâu Thiền tông gồm mười bức rất nổi tiếng được sáng tạo trong thời nhà Tống (960-1279) và ngay từ đầu đã được xem như những bức họa tiêu biểu trình bày tinh hoa, cốt tủy của Thiền Trung Quốc. Mười bức tranh này là: 1. Tầm ngưu: tìm trâu, 2. Kiến tích: thấy dấu, 3. Kiến ngưu: thấy trâu, 4. Đắc ngưu: được trâu, 5. Mục ngưu: chăn trâu, 6. Kỵ ngưu quy gia: cưỡi trâu về nhà, 7. Vong ngưu tồn nhân: quên trâu còn người, 8. Nhân ngưu câu vong: người trâu đều quên, 9. Phản bản hoàn nguyên: trở về nguồn cội và 10. Nhập triền thùy thủ: thõng tay vào chợ.
01/06/2021(Xem: 4894)
- Kính thưa chư Tôn đức, chư Thiện hữu & quí vị hảo tâm. Vào ngày Thứ 6 May 28 vừa qua, được sự cho phép của chính quyền địa phương làng Chowra Village & Sundapur Village Bihar India, nhóm Từ thiện Bodhgaya Heart chúng con, chúng tôi đã tiếp tục hành trình cứu trợ thuc phẩm cho dân nghèo mùa Dịch covid. Xin mời chư vị xem qua một vài hình ảnh tường trình.. Buổi phát quà cứu trợ cho 354 căn hộ tại 2 ngôi làng cách Bồ đề Đạo Tràng chừng 17 cây số. Thành phần quà tặng cho mỗi hộ gồm có: 10 ký Gạo và bột Chapati, 1 bộ áo Sari, 2 ký đường, dầu ăn, bánh ngọt cho trẻ em và 100Rupees tiên mặt (Mỗi phần quà trị giá: 15usd.75cents >< 367 hộ = . Bên cạnh đó là những phần phụ phí như mướn xe chở hàng, tiền công đóng gói và công thợ khuân vác, tiền quà cho những người sắp xếp trật tự tại nơi phát chẩn.)
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]