Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Hãy là người có trách nhiệm, cởi mở và khôn ngoan

07/03/201708:19(Xem: 12291)
Hãy là người có trách nhiệm, cởi mở và khôn ngoan

lotus_4
HÃY LÀ MỘT NGƯỜI CÓ TRÁCH NHIỆM, CỞI MỞ VÀ KHÔN NGOAN.

 

 

Đừng sống như một kẻ không biết gì về thế giới xung quanh.

 

1) "Đừng sống như cá trong chậu"

 

Cái câu nói này có nghĩa “đừng chỉ thu lu trong thế giới của minh”, là một câu cách ngôn được thốt ra khỏi miệng tôi khi tôi giảng pháp cho một lớp học cách đây một vài năm tại một khoá tu học Phật pháp nửa ngày được tổ chức mỗi nữa tháng.

 

Lớp này chỉ đơn giản được gọi tên là 'Hỏi và Đáp' và chúng tôi đặt tên lớp học sao cho liên quan đến chủ đề được bàn thảo cho đến khi kết thúc lớp học. Chủ đề là do câu hỏi của sinh viên nêu lên quyết định.

 

Tôi bày trò vui này để giúp người học khắc ghi lời pháp vào trong tâm trí và cũng thấy vui nữa. Một số ví dụ tên lớp như: “Ếch ngồi đáy giếng” tức là phải có trách nhiệm với cuộc sống và không nên tỏ ra bàng quan. “Mớ bòng bong” tức là hãy thảo luận những phiền não và nguyên nhân gây ra chúng; “Thêm một mớ bòng bong khác” tức là hãy giải phóng đầu óc khỏi sự lo lắng, bất an; “Vân vân và vv...” tức là hãy thảo luận về Chánh Ngữ. Đây chỉ là một vài ví dụ.

 

Nhân tiện, lớp học nói trên đã diễn tra vào khoảng thời gian cuối năm khi học sinh phải làm bài thi. Học viên ở trong độ tuổi 13-23, tức là đang học trung học hoặc đại học.

 

Như đã nói, chủ đề chính là “Hãy sống có trách nhiệm, không được quay lưng với nghĩa vụ của mình”. Để lắng nghe, học tập và ghi nhớ những gì đã được giảng dạy. Để biết ơn và tôn trọng nỗ lực và hiểu biết của cha mẹ mình, của giáo viên, và để có một thái độ tích cực.

 

Chúng tôi cũng thảo luận cả nhu cầu thực hành Phật pháp mọi lúc mọi nơi và điều này đã giúp các em chuẩn bị tốt cho các kỳ thi.

 

Tôi xin lỗi nếu những cách đùa này không có ý nghĩa nhiều với quý vị khi được dịch sang ngôn ngữ khác vì tôi dùng cách chơi chữ trong tiếng Anh. Hy vọng sự giải thích ngắn gọn này có ích, rõ ràng và dễ hiểu cho mọi người và cho việc biên dịch sang các ngôn ngữ khác.

2) " Đừng sống như ếch ngồi đáy giếng, nghĩ rằng cái giếng là cả vũ trụ và rằng không tồn tại cái gì bên ngoài giếng cả.”

 

Để sống một cuộc đời viên mãn, chúng ta phải phát triển và mở rộng tâm lượng mình ra bởi vì nếu là người cởi mở chúng ta sẽ trải nghiệm cuộc đời một cách hiểu biết và sáng suốt hơn. Chúng ta sẽ cho phép mình tiếp cận những cơ hội để trở nên hạnh phúc hơn và có khả năng xử lý những khó khăn và thách thức của cuộc đời một cách bình tĩnh hơn, và cũng ít lo lắng và bất an hơn khi tìm kiếm giải pháp cho những vấn đề của mình.

 

Khi tâm thức quá khép kín, chúng ta sẽ không trải nghiệm trọn vẹn cuộc đời. Rất không có lợi khi thu hẹp tâm mình lại, cho rằng chỉ có lối sống của ta là duy nhất và rằng chúng ta không thể thay đổi. Tâm lượng càng hẹp hòi thì chúng ta càng dễ kéo mình và mọi người xuống thấp hơn, và chúng ta càng ít có khả năng trở nên an lạc và thoải mái, để phát triển được lòng từ bi và trí tuệ.

 

Vậy hãy cố gắng mở rộng tâm lượng ra, tránh cứng nhắc, thiển cận và sống như ếch ngồi đáy giếng.

 

3) "Đừng sống như một con đà điểu, chui đầu vào cát và nghĩ không ai thấy mình. Hãy tỏ ra có trách nhiệm."

 

Đà điểu không muốn bị nhìn thấy, chúng ngây thơ chui đầu vào cát và nghĩ rằng cả tấm thân nó sẽ không bị người xung quanh nhìn thấy. Chỉ vì chúng không nhìn thấy, chúng nghĩ rằng không ai thấy chúng.

 

Tương tự, nhiều người cũng hành xử như vậy. Nghĩ rằng những hành động, suy nghĩ và lời nói không hay của mình không ai xung quanh để ý. Họ cố gắng để có được sự tôn trọng của người khác trong khi suy nghĩ, hành động và nói năng, ngược lại với điều mình muốn là được tôn trọng.

 

Họ không hiểu luật nhân quả, không nhận ra rằng mỗi khi mình nghĩ, nói và làm sai thì sẽ chịu những hậu quả không tốt đẹp và bất như ý.

 

Chính vì vậy chúng ta phải cố gắng luôn có suy nghĩ, lời nói và việc làm tốt, và khuyến khích người khác và thuyết phục người khác cũng làm như vậy.

 

Hãy trung thực vói chính mình và không chui đầu vào cát. Hãy tin vào bản thân và khả năng của mình trong việc lựa chọn sống một cuộc đời đạo đức thanh cao.


Dịch theo tài liệu-  Andrew Williams - Be Responsible, Open-Minded and Wise

Melbourne tháng 02/2017

Hoa Chí (Việt dịch)




Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/01/2019(Xem: 14957)
“Một nữ cư sĩ đến gặp vị thầy trụ trì và nói: "Bạch Thầy, Con không đi chùa nữa!" Vị Thầy hỏi: – Vậy à, Đạo hữu có thể cho thầy biết lý do không?
14/01/2019(Xem: 7782)
Tiếng Việt thời LM de Rhodes - (phần 13) vài nhận xét về cách dùng tên bộ phận cơ thể ở phía dưới như lòng, bụng, dạ, ruột[1] cho đến vật âm mình! Nguyễn Cung Thông[2] Phần này bàn về một số cách dùng trong tiếng Việt như lòng, bụng, dạ, ruột thời các LM Alexandre de Rhodes và Jeronimo Maiorica sang An Nam truyền đạo. Đây là những ‘cầu nối’ để có thể giải thích một số cách dùng hiện đại. Các tài liệu tham khảo chính của bài viết này là ba tác phẩm của LM de Rhodes soạn: cuốn Phép Giảng Tám Ngày (viết tắt là PGTN), Bản Báo Cáo vắn tắt về tiếng An Nam hay Đôn Kinh (viết tắt là BBC) và từ điển Annam-Lusitan-Latinh (thường gọi là Việt-Bồ-La, viết tắt là VBL) có thể tra từ điển này trên mạng, như trang này chẳng hạn http://books.google.fr/books?id=uGhkAAAAMAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false .
14/01/2019(Xem: 6795)
Bài này là phần 4 trong loạt bài viết về hiện tượng đồng hóa âm thanh trong ngôn ngữ với tâm điểm là tiếng Việt. Phần 1 bàn về khuynh hướng đồng hoá âm thanh (phụ âm) qua các cách dùng ròng rọc < rọc rọc, phưng phức < phức phức, nơm nớp < nớp nớp, phấp phất/phất phới/phân phất < phất phất và khám bệnh < khán bệnh. Phần 2 bàn về khuynh hướng đồng hoá âm thanh (thanh điệu) qua các cách dùng Huyền Trang < Huyền Tảng/Tráng, Tịnh Độ < Tịnh Thổ. Phần 3 chú trọng vào cách dùng tẩm liệm so với tấn/ tẫn/tẩn liệm qua khuynh hướng đồng hoá âm thanh (phụ âm) như khán bệnh > khám bệnh. Bài này (phần 4) bàn về các dạng phong thanh (phong thinh), phong phanh và phong văn.
11/01/2019(Xem: 6214)
Trước khi bàn về ma, chúng ta thử định nghĩa xem “ma” là gì. Thông thường, ma là người đã chết hay người chết. Đang sống thì là người. Nhưng vừa chết một cái đã thành ma, thây ma. Chính vì thế đám ma là nghi thức hoặc tục lệ để khóc than, để tang, thăm viếng, tiễn đưa hoặc chôn cất, hỏa thiêu người chết.
11/01/2019(Xem: 6645)
Sống chung với nghịch cảnh, đương đầu với chướng duyên, gẫm ra đó cũng chính là một pháp môn tu trong tám vạn bốn ngàn pháp môn của Đức Phật truyền dạy. Người đã tu học theo Pháp Phật thì chẳng còn lạ gì chuyện “sống chung” và “đương đầu” này! Nhờ chướng duyên mà ta mới thấm thía được lý nhân quả. Nhờ nghịch cảnh mà ta mới nhận thấy rõ vô thường.
09/01/2019(Xem: 5524)
HƯƠNG NHẠC ĐẠI NGÀN Ngàn mùi hương, chỉ có hương giới hạnh mới bay ngược làn gió; vạn âm ba, gió rít đại ngàn hay sóng âm biển khơi mới tồn tại miên trường. Âm nhạc đời thường chỉ là cơn sóng xô giạt tiếp nối theo từng thời đại, có lúc chìm lặng lãng quên, có lúc mơ hồ thổn thức.
09/01/2019(Xem: 5498)
Thơ Báo Ơn Khóa Tu Báo Ơn năm nay Chúng con tu tập những ngày mùa đông Tại Chùa Tam Bảo ấm nồng Pháp thoại chia sẻ với lòng lạc an
09/01/2019(Xem: 10250)
Ngày 26/10/2018, Thiền sư Thích Nhất Hạnh đã rời Làng Mai Thái Lan về Đà Nẵng. Hai ngày sau, chiều 28/10, Thầy đã về chùa tổ Từ Hiếu trong sự chào đón của các học trò cũng như tăng ni, Phật tử ở Huế. Chuyện này thì ai cũng biết và các báo đài đã đưa tin rất nhiều.
08/01/2019(Xem: 8081)
Trong thời gian gần đây trên các phương tiện truyền thông đại chúng và mạng xã hội đã bàn tán xôn xao đến cuộc Cách mạng Công nghiệp lần Thứ tư (CC4) và đưa ra nhiều ý kiến là Việt Nam cần phải hành động để đón đầu cuộc CC41. Trước những thách thức mới ấy, trong lãnh vực giáo dục và đào tạo, Việt Nam cần có những kiến thức và kỹ năng gì để có thể đáp ứng nhu cầu lao động trong thời kỳ CC4?
08/01/2019(Xem: 7818)
TRÁI TIM RỘNG MỞ THỰC TẬP BI MẪN TRONG ĐỜI SỐNG HÀNG NGÀY Nguyên bản: An Open Heart: Practicing Compassion in Everyday Life Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Thông dịch: Thupten Jinpa Biên tập và nhuận sắc: Nicolas Vreeland Chuyển ngữ: Tuệ Uyển Tác giả, dịch giả và người hiệu đính.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]