Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Yêu thương với người cư sĩ

28/10/201615:29(Xem: 6391)
Yêu thương với người cư sĩ

lotus_2

Yêu thương với người cư sĩ.

 

 

Đối với người cư sĩ, ai cũng muốn có sự tiếp nối của mình tương lai. Bởi ước muốn tiếp nối, nên trong mỗi người luôn có hạt giống về tình dục và chức năng sinh sản. Tình dục và sinh sản là chức năng không thể phủ nhận. Mình không nên phủ nhận, nhưng mình cũng không nên nhầm lẫn tình dục với tình yêu. Tình dục có thể đem lại cảm giác vui sướng và gắn kết giữa hai người nếu ở đó có mặt tình yêu. Tình dục có thể trở thành tình yêu và ngược lại tình yêu là nguồn gốc nảy sinh tình dục. Cho nên có thể nói yêu rồi thương, hoặc thương rồi mới yêu là vì vậy.

Chữ love trong tiếng Anh, dịch ra tiếng Việt có thể hiểu 2 nghĩa. Hiểu là tình thương cũng được mà hiểu là tình yêu cũng đúng. Khi dịch tình thương chữ love không chỉ hàm ý là quan hệ tình cảm lãng mạn giữa hai người mà còn là tình thương yêu muôn loài, cỏ cây và con vật. Nghĩa thứ hai, chữ love được dịch là tình yêu. Theo nhà Phật đó là luyến ái, nhục dục và ràng buộc. Yêu ai, thì mình luôn muốn chiếm lấy, giành lấy, mình muốn buộc chặt người đó bởi sợi dây tình ái, làm cho người đó chỉ thuộc về mình. Nhục dục có thể làm cho con người mất ăn mất ngủ, và thậm chí mất hết uy tín danh dự vì nó.

Nhưng yêu phải yêu cho đúng, thì mới đem lại hạnh phúc cho mình và cho người khác. Nếu mình yêu thương người có gia đình, hoặc mình có hành vi lạm dụng tình dục với khác thì đó là hành vi sai trái. Dục lạc nhất thời đó sẽ gây đau khổ cho nhiều người, trong đó có cả bản thân mình. Mình phải hiểu hậu quả của nó để tránh. Phải học cách để gieo trồng hạt giống yêu thương đích thực cho mình và cho gia đình mình. Và phải học được cách để chế ngự mầm mống tiêu cực; những đòi hỏi nhục dục không có lợi lạc cho mình và cho những người khác. 

 Trong bài kệ số 9, Kinh chiếc Lưới Ái Ân, Phật đưa ra ví dụ con khỉ, ngồi một chỗ không yên, nhảy từ cây này sang cây khác để chỉ việc tìm kiếm dục vọng của con người.

Viên hầu đắc ly thọ

Đắc thoát phục thú thọ

Chúng nhân diệc như thị

Xuất ngục phục nhập ngục

           

猨  猴  得  離  樹

得  脫  復  趣  樹

眾  人  亦  如  是

出  獄  復  入  獄



Viên hầu là con khỉ, chúng nhân ở đây là con người, ngục ở đây chỉ ngục tù của ái dục. Con người thoát ra khỏi được ngục tù ái dục này rồi lại lao vào ngục tù ái dục khác. Sở dĩ mình cứ chạy qua, chạy lại, tìm kiếm như con khỉ, bởi mình không phân biệt được dục vọng và yêu thương đích thực. Mình phải biết rằng tình yêu và dục vọng là khác nhau. Nếu mình đến chỉ vì ngoại hình, sắc đẹp, thì ngày theo ngày, tháng theo tháng, khi sắc đẹp tàn phai, mình sẽ đi tìm cô gái khác, cứ như con khỉ nhảy từ cành cây này sang cành cây khác vậy.

Khi đến với nhau, thương yêu nhau bởi tính thương đích thực thì tình dục có thể là thuốc quý để xua tan áp lực trong cuộc sống, nó đem lại hạnh phúc, nhẹ nhàng cho người mình thương. Ngược lại những cặp vợ chồng hoặc những người ân ái chỉ vì nhục dục thì chắn chắn sẽ gây đau khổ cho người kia.

Với yêu thương đích thực, thì mình không những thương cái thân ( ngoại hình ) của người mình thương, mà mình cần phải thương cái tâm ( tính )của người mình thương. Bởi vì  thân và tâm là một. Tâm không thể tồn tại mà không có thân để giữ nó và thân dựa vào tâm để mà di chuyển và thao tác theo ý nghĩ. Mình đừng có phân biệt sự giữa thân và tâm. Mình thương cái tính của cô ấy thì mình cũng thương cái thân thể mình hạc xương mai của cô ấy, đừng chà đạp lên đó mà tội nghiệp. Mình thương cái thân của cô ấy, thì khi cô ấy đi đứng vụng về, thì mình cũng đừng trách cứ mà làm tâm của cô ấy rầu. Thương thì phải hiểu và có thật hiểu thì mới có thương.

Đó mới là tình yêu đích thực.


Bến Tre, ngày 26 tháng 10 năm 2016.
Hoàng Phước Đại

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
02/11/2010(Xem: 8543)
aukhi D.T. Suzuki qua đời, hội Phật giáo Hoa kỳ góp nhặt các bài viết cuối cùng củaông để in thành sách với tựa đề "Lãnhvực của Thiền học Zen" (TheField of Zen, 1969) và bốn mươi năm sau quyển sách này được dịch sang tiếngPháp với tựa đề "Những bài viết cuốicùng bên bờ của cõi trống không" (DerniersÉcrits au bord du Vide, 2010). Dưới đây là một trong số các bài được tuyểnchọn trong quyển sách này.
31/10/2010(Xem: 9143)
Đức Phật dạy có năm sự khéo léo trong giao tiếp đem đến nhiều kết quả tốt đẹp. Theo ngài Xá Lợi Phất, không tuân theo năm cách xử sự này sẽ đem đến những hậu quả...
31/10/2010(Xem: 9937)
Bài nầy do Chân Văn dịch từ Chương Bốn trong quyển "Living Buddha, Living Christ" của Thích Nhất Hạnh, Riverheads Book xuất bản 1995. Quyển sách gồm nhiều bài giảng bằng Anh ngữ của Thầy, được ghi âm, chép lại và nhuận sắc. Ðây là một quyển sách đã bán được rất nhiều trong loại sách về tôn giáo và tâm linh ở Hoa Kỳ. Theo lối quen dùng trong các sách Việt ngữ của Thầy, từ "Buddha" được dịch là "Bụt", một từ trong tiếng Việt cổ dùng để phiên âm "Buddha" khi đạo Phật được truyền vào Việt Nam vào đầu kỷ nguyên Tây lịch. Về sau, từ khi người Việt dùng kinh sách chữ Hán, từ "Phật" hay "Phật Ðà" (tiếng Hán Việt) được dùng thay từ "Bụt". Bài dịch nầy đã được đăng trên tạp chí Thế Kỷ 21, California, Hoa Kỳ, tháng 11-1995
31/10/2010(Xem: 9764)
Tham sống sợ chết, đó là sự thật của người đời. Thế nhưng tại sao lại giết hại, cắt đứt sự sống của chúng sanh khác? Trong bài viết ngắn này chúng tôi sẽ đề cập đến vấn đề "Không sát sanh" hay "tôn trọng sự sống" như là thái độ sống của một người Phật tử.
29/10/2010(Xem: 8215)
Linh hồn sẽ tồn tại sau khi chết có hay không ? Sau đây bài viết “Linh Hồn và Cõi Âm” của GS TS Bùi Duy Tâm (sống tại Francisco, CA 94122, USA). Từ chỗ chưa có cơ sở để tin cậy vào sự tồn tại vong linh của con nnep song daogười, GS Tâm đã kiên trì tìm hiểu vấn đề tâm linh và cuối cùng đã rút ra kết luận chắc chắn rằng : sự sống sau cái chết là có thực !
29/10/2010(Xem: 9168)
Có người cho rằng chữ niệm ở trong vô niệm cũng giống như chữ niệm ở trong chánh niệm. Không phải vậy!Chữ niệm ở trong vô niệm có nghĩa là một tư tưởng, một cái tưởng, một tri giác (perception), một ý niệm (idea), một quan niệm (notion). Vô niệm tức là vượt thoát những tư tưởng, những ý niệm, những tri giác đó. Tại vì mình có những tư tưởng, những ý niệm, những tri giác đó, và đôi khi mình đồng nhất nó với sự thật tuyệt đối. Vì vậy mình phải vượt thoát ý niệm đó thì mình mới có thể tiếp xúc được với sự thật.
28/10/2010(Xem: 8473)
Córất nhiều loại cảm xúc khác nhau, và chúng đều là sựphóng chiếu của tâm. Các cảm xúc vốn không tách rời khỏitâm, nhưng vì chúng ta chưa nhận được bản chất tâm, nênchúng ta vẫn coi chúng như những thể tách rời và khác biệt.Tâm chúng ta cứ hết sân hận, ganh tị rồi lại mừng vui,phấn khích - đủ mọi cung bậc thăng trầm của cảm xúc.Thực sự chúng ta chưa hiểu được mình đang trải nghiệmnhững gì, ta thực sự là ai, ai đang thực sự sân giận hayvui vẻ, ai đang nản lòng hoặc tràn trề hứng khởi: điềugì đang thực sự diễn ra? Trên thực tế
28/10/2010(Xem: 7849)
Kính lễ Kim Cương Thượng Sư Tôn! Đấng Pháp Vương Drukpa tôn quý, Ngài là chủ hết thảy Đạo sư, Mang phúc lợi nhiêu ích hữu tình. Dưới gót sen cao quý quang vinh, Dốc lòng thành con nguyện quy kính! Đức Long Thọ Bồ Tát dạy rằng: “Giới luật, giống như căn bản của thế và xuất thế, là nền tảng của hết thảy trí tuệ”.
28/10/2010(Xem: 8260)
Chủ nhật vừa qua tôi hết sức vui mừng vì đã thuyết bài Pháp đầu tiên tại Singapore. Ðương nhiên khi nhìn thấy số thính chúng nhiệt tình mộ đạo như vậy và khi trông thấy giảng đường chật kín, có số người còn đứng tràn ra ngoài, tôi vô cùng phấn khởi, sau đó tôi bắt đầu tìm hiểu nguyên nhân nào đưa đến một số thính chúng tham dự đông đảo nồng nhiệt như vậy.
27/10/2010(Xem: 7133)
Cuộc đời là những mâu thuẫn, ở đây tôi không nói những gì cao siêu mà nói về những kinh nghiệm sống của người Phật tử. Chúng ta sống như thế nào để cuộc đời được an lành tự tại, không bị đau khổ làm ray rứt.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]