Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Anh Quốc - Đức Đạt Lai Lạt Ma tiếp những người ủng hộ Tây Tạng

25/09/201516:42(Xem: 7744)
Anh Quốc - Đức Đạt Lai Lạt Ma tiếp những người ủng hộ Tây Tạng

Anh Quốc - Đức Đạt Lai Lạt Ma tiếp những người ủng hộ Tây Tạng

  Thích Vân Phong
image    
Đức Đạt Lai Lạt Ma nói rằng ở tuổi 80 của tôi thuộc thế hệ thế kỷ 20. Những người trẻ dưới 30 tuổi thuộc thế hệ của thế kỷ 21. Ngài thừa nhận rằng thế hệ của thế kỷ 20 đã tạo ra nhiều vấn đề, bao gồm cả thiệt hại cho môi trường. Một số ý tưởng của họ, chẳng hạn như quan điểm cho rằng vấn đề có thể được giải quyết bằng vũ lực hiện nay là hoàn toàn lỗi thời.
Đức Đạt Lai Lạt Ma từ bến phà Millbank Pier đi đến The The O2 Arena,  Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Jeremy Russell)
 
London, England, hôm thứ Bảy, 19/09/2015 – Vào buổi sáng, đức Đạt Lai Lạt Ma đã đặt chân cất bước trên hành trình hoằng pháp từ một chuyến phà Millbank Millennium Pier gần Tate Britain, đến The O2 Arena khoảng 10 dặm phía hạ lưu.
 
Dưới bầu trời màu xám, cuộc hành trình đã đưa Ngài qua nhiều di tích ở Luân Đôn, từ nhà Quốc Hội đến các nơi như Lambeth Palace,  London Eye và Shard, và cuối cùng là O2 Arena. Khi lên bờ tại Greenwich Yacht Club, Ngài lên xe đi một đoạn ngắn là đến The O2 Arena.
 
Cuộc họp mặt đầu tiên của đức Đạt Lai Lạt Ma đã được sự chào đón của hơn 700 người Tây Tạng từ Anh Quốc và các nước từ Bắc Âu.
 
Bước vào nhà hát O2 Indigo, chư Tăng và Cư sĩ Phật tử Tây Tạng trên tay choàng khăn ấn màu trắng và đồng kính chào đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 14, vị lãnh đạo tinh thần tối cao của dân tộc Tây Tạng. Đức Đạt Lai Lạt Ma nở nụ cười hoan hỷ chắp tay chào đại chúng và đăng lâm Bảo tọa để kiểm tra nội dung báo cáo của Cư sĩ Tsering Passang và Cư sĩ tuyên bố rằng: “Chúng ta người Tây Tạng có một kết nối nhân duyên đặc biệt được sinh ra tại đất nước Tây Tạng dưới sự lãnh đạo tinh thần tối cao của đức Đạt Lai Lạt Ma.
 
Chúng ta đồng thống nhất cùng Ngài. Chúng ta đang hết sức mình để góp phần vào cuộc đấu tranh vì nhân dân Tây Tạng”.
 
Báo cáo nêu rõ rằng có hơn 700 người Tây Tạng tại Luân Đôn, Vương Quốc Anh ngày hôm nay, và những thế hệ thứ 3 dưới 18 tuổi. Cư sĩ đã nêu lên các nguồn tài trợ và sự hỗ trợ của Vương Quốc Anh đã chu cấp học bỗng để góp phần vào việc giáo dục đào tạo của cộng đồng Tây Tạng. . .
Đức Đạt Lai Lạt Ma hoan hỷ Phúc đáp rằng: “Trong giai đoạn lịch sử khó khăn này của chúng ta không thể làm gì nhiều được. Nhưng tôi cố hết sức bổn phận của mình, và quý vị đặt niềm tin nơi tôi.
 
Theo những phát hiện Khảo cổ học, nền văn minh Tây Tạng cổ xưa. Vị Hoàng đế Songtsen Gampo (Tùng Tán Cán Bố- སྲོང་བཙན་སྒམ་པོ་ 617-649), là người sáng lập của đế quốc Tây Tạng, vị vua triều thứ 33 của người Tạng.
 
Ông cùng đệ nhất Vương hậu Bhrikuti Devi (Xích Tôn) công chúa Nepal và đệ nhị Vương hậu Munchang Kongcho (Văn Thành) công chúa Trung Quốc được người Tây Tạng tôn sùng, được cho là 3 người có ảnh hưởng lớn, chấn hưng Phật giáo Mật tông tại Tây Tạng.
 
Cùng với vị Hoàng đế anh minh cùng với  đệ nhất Vương hậu Bhrikuti Devi (Xích Tôn) công chúa Nepal và đệ nhị Vương hậu Munchang Kongcho (Văn Thành) công chúa Trung Quốc - hai người vợ của ông có vai trò rất quan trọng cho việc phát triển Phật giáo Mật Tông. Trong Phật giáo Tây Tạng - Ông cùng 2 người vợ này được xem là Tam Thánh Mật Tông giáo.
 
 Songtsen Gampo (Tùng Tán Cán Bố- སྲོང་བཙན་སྒམ་པོ་ 617-649) là vị Hoàng đế vĩ đại nhất của người Tây Tạng, từ khi Songtsen Gampo (Tùng Tán Cán Bố) lên ngôi, Tây Tạng hưng thịnh chưa từng có, và cùng với hai công chúa nước ngoài, ông không những đọc được và hiểu kinh sách tiếng Phạn mà còn gửi người đi tu học ở Ấn Độ, dịch kinh sách. Căn cứ trên tư tưởng Phật Giáo, Hoàng đế Songtsen Gampo (Tùng Tán Cán Bố) ban bố "Thập Thiện" và "Thập lục yết luật" để dân chúng thi hành. Nhiều học giả cho rằng, kể từ đây nước Tây Tạng mơi thoát ra khỏi tình trạng hoang sơ hoang dã.
 
Đến thế kỷ thứ 8, đức vua Trisong Deutsan (Ngật lật song Đề tán- ཁྲི་སྲོང་ལྡེ་བཙན, 742-798) nhận ra rằng Phật giáo có nguồn gốc ở Ấn Độ và ngài đã chuyển hướng tìm hiểu và tu học trực tiếp từ Ấn độ. Đức vua đã thỉnh mời đại Phương trượng Shantarakshita, Viện trưởng của Đại học Nalanda và ngài đã bắt đầu đảm nhận trọng trách hoằng dương Phật giáo rộng khắp miền đất tuyết. Ngài là một học giả vĩ đại, bậc sáng lập nên truyền thống Yogachara – Svatantrika – Trung Quán luận, truyền thống đã hợp nhất tri kiến của đạo sư Long Thọ và Vô Trước với logic học và nhận thức luận của ngài Pháp Xứng. Ngài cũng bắt đầu dự án dịch văn học Phật giáo Ấn Độ sang ngôn ngữ Tạng, hệ thống này được kết tập trong các bộ Kangyur và Tengyur. Ngài trước tác các bộ luận “Tràng hoa lý Trung đạo” và “Thực tại Tập luận” mà ngày nay chúng tôi vẫn tiếp tục tu học; công trình đầu tiên bàn về các vấn đề triết học và công trình thứ hai về vấn đề logic và nhận thức luận Phật giáo.
 
Đệ tử của đại Phương trượng Shantarakshita là ngài Kamalashila, một học giả uyên bác, cũng đã được thỉnh mời tới hoằng pháp sau đó. Ngài đã trước tác bộ luận “Ngọn Hải đăng của truyền thống Trung đạo” và một bộ luận về tác phẩm “Thực tại Tập luận” của bậc thầy mình. Hai đạo sư này đóng vai trò chính cho việc thiết lập Phật giáo ở Tây Tạng. Quý ngài đã thành lập giới luật là nền tảng của giáo lý tại đây.
 
Đạo sư Liên hoa sinh (Guru Padmasambhava) có vai trò khiển trừ và điều phục các thế lực gây chướng ngại cho sự phát triển của Phật giáo. Ngày nay ngài cùng với đại Phương trượng Shantarakshita và đức vua Trisong Deutsan được tôn kính là ba vị đặt nền móng cho các dòng Phật giáo Tạng truyền.
 
Tu viện Samye được thành lập bên bờ sông Yarlung Zangbo thuộc tỉnh Shannan với các bộ phận riêng biệt cho dịch thuật giới luật là như vậy”.
 
Về hệ thống giáo dục Phật giáo Tây Tạng, Ngài chia sẻ rằng:
 
“Chúng tôi phải tiếp tục nổ lực của chúng tôi, đặc biệt là các vị Tỳ kheo và Tỳ kheo ni.
 
Chúng ta cần phải tự hào về truyền thống của chúng ta mà không kiêu ngạo. Bạo quyền Cộng sản Trung Quốc đã tra tấn dã man và giết hại người Tây Tạng trong nhiều năm qua, nhưng tinh thần của chúng ta vẫn hùng dũng bất khuất. Chúng ta đang gặp nhiều khó khăn. Chúng ta cần phải gìn giữ và phát huy truyền thống tốt đẹp của đất nước mình và đặc biệt quan tâm đến việc giáo dục cho thế hệ kế thừa tương lai của Tây Tạng”.
 
Gặp gỡ trong một căn phòng với những người ủng hộ Tây Tạng, đức Đạt Lai Lạt Ma bắt đầu chia sẻ mối lo ngại bởi bạo quyền Cộng sản Trung Quốc khai thác khoáng sản trái phép và gây ô nhiễm nước sông Tây Tạng, với những nỗ lực của mình để bảo vệ môi trường mỏng manh của Tây Tạng. Ngài nói rằng vì sự mong manh của môi trường ở độ cao bất kỳ thiệt hại đã diễn ra sẽ mất nhiều thời gian để phục hồi hơn những nơi khác. Ngài đề cập đến các nhà Sinh thái học khẳng định rằng cao nguyên Tây Tạng rất quan trọng đối với khí hậu toàn cầu như Bắc và Nam cực.  Gọi là cực thứ ba. Ngài lưu ý rằng khoảng 1 tỷ người khắp châu Á đang phụ thuộc vào nguồn nước từ các con sông ở thượng nguồn Tây Tạng.
 
Ngài nói: “Phật giáo đến với Tây Tạng và chuyển hóa đất nước Tây Tạng trở thành một nền văn hóa hòa bình và không bạo lực. Đây là một cái gì đó thật sự có giá trị trong thế giới ngày nay. Trung Quốc cần một nền văn hóa như vậy. Đó là một truyền thống của một quốc gia Phật giáo và hiện nay có khoảng 400 triệu Phật tử Trung Quốc, nhiều người trong số họ quan tâm đến Phật giáo Tây Tạng. Nhiều người trong số những người muốn thỉnh tôi đến Trung Quốc”.
 
Ngài nói rằng Tây Tạng rất khiêm tốn về vật chất và nhu cầu cần phát triển. Có thể có những lợi ích lẫn nhau còn lại từ Tây Tạng với Trung Quốc. Có những thanh niên Tây Tạng và những người khác cho rằng họ cần chiến đấu cho sự Độc lập chủ quyền của Tây Tạng đó là quyền của họ, nhưng họ phải thực tế.
 
Ghi nhận mối quan hệ chặt chẽ giữa lịch sử Vương Quốc Anh và Tây Tạng Ngài nói: “Tôi rất hạnh phúc khi biết rằng chúng ta có những người bạn lâu đời như vậy.
 
Hãy giúp chúng tôi để duy trì các giá trị tâm linh và kiến thức của  chúng tôi. Họ có thể giúp đỡ to lớn không chỉ cho cho chúng ta mà còn cho cả người dân Trung Quốc nữa”.
 
Sau khi ăn trưa, đức Đạt Lai Lạt Ma được hơn 10 nghìn khán giả vỗ tay cổ vũ để cung nghinh  Ngài bước lên sân khấu O2 Arena. Một phụ nữ Tây Tạng trẻ tuổi dẫn đầu tụng một bài kinh cầu nguyện cho sự trường thọ của Ngài, trước khi giới thiệu, Ngawang Ludru, một cựu tu sĩ từ Amdo.
 
Ông đã thực hiện một bài hát sâu sắc tiếp theo là một trong những sáng tác riêng mình, trong đó ca ngợi đức Đạt Lai Lạt Ma là ánh quang minh của thế kỷ 21, và  là linh hồn của người dân vùng đất của xứ Tuyết. Tiếp theo, một nhóm 52 trẻ em Tây Tạng độ tuổi từ 06 đến 14 tuổi đồng vang ca một bài hát để mong mỏi cho sự tái hợp của người Tây Tạng ở quê nhà và chấm dứt mọi khổ đau của họ.
 
Đứng trước sân khấu, Ngài cầm miro bắt đầu với giọng từ tốn rằng: “Anh em thân mến! Tôi rất hạnh phúc khi có cơ hội cùng chia sẻ một số suy nghĩ và kinh nghiệm của tôi với hơn 10 nghìn thính chúng nơi đây. Và khi nói đến các buổi Pháp thoại là có những câu hỏi thắc mắc của quý vị và tôi sẽ trả lời, tôi hy vọng sẽ được học được điều gì từ quý vị. Tôi đánh giá rất cao các nhà tổ chức để tạo điều kiện cho chúng tôi có cơ hội này, tôi vô cùng cảm ơn quý vị đã đến đây để cùng chia sẻ Pháp thoại.
 
Tôi chỉ là một trong những thành viên của 7 tỷ người cùng chung sống chan hòa trên hành tinh này. Tất cả chúng ta đều cùng một thể chất, tinh thần và tình cảm như nhau. Chúng ta đều phải đối mặt với vấn đề này, nhưng chúng ta cũng có tiềm năng để đối phó với họ. Các nhà Khoa học đã chỉ ra rằng ngay cả những em bé nhỏ cũng cần đáp ứng sự tích cực của sự giúp đỡ, và biết sợ từ các hình ảnh về sự tác hại, cho thấy tính chất cơ bản của con người là Từ bi và tốt.
 
Thông thường chúng ta cũng đều thấy điều này. Nhìn vào các nước láng giềng của quý vị. Họ có thể là khá giả, nhưng nếu họ thiếu một cảm giác ấm lòng từ tâm, nếu họ có xu hướng nghi ngờ lẫn nhau, họ sẽ không hạnh phúc, trong khi những người tin tưởng và trái tim ấm áp rõ ràng là hạnh phúc”.
 
Đức Đạt Lai Lạt Ma nói rằng ở tuổi 80 của tôi thuộc thế hệ thế kỷ 20. Những người trẻ dưới 30 tuổi thuộc thế hệ của thế kỷ 21.  Ngài thừa nhận rằng thế hệ của thế kỷ 20 đã tạo ra nhiều vấn đề, bao gồm cả thiệt hại cho môi trường. Một số ý tưởng của họ, chẳng hạn như quan điểm cho rằng vấn đề có thể được giải quyết bằng vũ lực hiện nay là hoàn toàn lỗi thời.
 
Ngài chi sẻ thêm rằng: “Tôi muốn sống một cuộc sống hạnh phúc và những người khadc cũng muốn có được cuộc sống hạnh phúc. Đây là điều mà tất cả chúng ta đều có quyền để tự xây dựng. Tôi tin rằng nếu tất cả chúng ta đều nỗ lực và có tầm nhìn lâu dài về tương lai, chúng ta có thể chuyển hóa một thế giới tốt đẹp hơn”.
 
Bây giờ để  giành thời gian cho quý vị có những câu hỏi thắc mắc. Những câu hỏi và trả lời (Lược bỏ).
 
Trước khi kết thúc sự kiện, Cư sĩ Ian Cumming, một nhiếp ảnh gia người Anh dâng lên một chiếc bánh Kính mừng Sinh nhật và chúc Khánh tuế đức Đạt Lai Lạt Ma 80 tuổi và đề nghị đại chúng cùng vang ca bài hát  "Happy Birthday”.
 
Đại chúng đồng vỗ tay cổ vũ nồng nhiệt. Đức Đạt Lai Lạt Ma từ giả Đại chúng và rời khỏi sân khấu bước lên xe trở về Greenwich Yacht Club, nơi các thành viên chào đón Ngài.
 
Chùm ảnh Đức Đạt Lai Lạt Ma tiếp những người ủng hộ Tây Tạng tại The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. Trân trọng kính mời quý bạn đọc cùng chia sẻ Phật sự với đức Đạt Lai Lạt Ma:
Cộng đồng Tây Tạng cung nghinh đức Đạt Lai Lạt Ma quang lâm The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)

Cuộc họp của đức Đạt Lai Lạt Ma với các thành viên của cộng đồng Tây Tạng tại The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)

Cuộc họp của đức Đạt Lai Lạt Ma với những người ủng hộ Tây Tạng tại The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)

Đức Đạt Lai Lạt Ma cảm ơn một nhóm trẻ em Tây Tạng, The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)

Đức Đạt Lai Lạt Ma cảm ơn một nhóm trẻ em Tây Tạng, The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)


Đức Đạt Lai Lạt Ma cảm ơn một nhóm trẻ em Tây Tạng, The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)

Đức Đạt Lai Lạt Ma với thông dịch viên Geshe Tashi Tsering và Dan Goleman điều hành giải đáp những câu hỏi của thính chúng suốt buổi Pháp thoại, The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)

Cư sĩ Ian Cumming, một nhiếp ảnh gia người Anh dâng lên một chiếc bánh Kính mừng Sinh nhật và chúc Khánh tuế đức Đạt Lai Lạt Ma 80 tuổi và đề nghị đại chúng cùng vang ca bài hát "Happy Birthday”, The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)

Quan cảnh từ The 02 Arena trở vền bến phà Millbank Pier, The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)

Đức Đạt Lai Lạt Ma từ giả các thành viên của công chúng khi rời khỏi hiện trường, The The O2 Arena, Greenwich, Luân Đôn, Vương quốc Anh. 19/09/2015. (Ảnh: Ian Cumming)
 
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/05/2021(Xem: 4937)
Không nói được tiếng Tây Tạng và chưa bao giờ dịch tác phẩm nào nhưng Evans-Wentz được biết đến như một dịch giả xuất sắc các văn bản tiếng Tây Tạng quan trọng, đặc biệt là cuốn Tử Thư Tây Tạng ấn bản năm 1927. Đây là cuốn sách đầu tiên về Phật giáo Tây Tạng mà người Tây Phương đặc biệt quan tâm. Ông Roger Corless, giáo sư Tôn Giáo Học tại đại học Duke cho biết: “Ông Evans-Wentz không tự cho mình là dịch giả của tác phẩm này nhưng ông đã vô tình tiết lộ đôi điều chính ông là dịch giả.”
15/05/2021(Xem: 5086)
Ngay sau tác phẩm Mối tơ vương của Huyền Trân Công Chúa, người đọc lại được đón đọc Vua Là Phật - Phật Là Vua của nhà văn Thích Như Điển. Đây là cuốn sách thứ hai về đề tài lịch sử ở thời (kỳ) đầu nhà Trần mà tôi đã được đọc. Có thể nói, đây là giai đoạn xây dựng đất nước, và chống giặc ngoại xâm oanh liệt nhất của lịch sử dân tộc. Cũng như Mối tơ vương của Huyền Trân Công Chúa, tác phẩm Vua Là Phật - Phật Là Vua, nhà văn Thích Như Điển vẫn cho đây là cuốn tiểu thuyết phóng tác lịch sử. Nhưng với tôi, không hẳn như vậy. Bởi, tuy có một số chi tiết, hình ảnh tưởng tượng, song dường như rất ít ngôn ngữ, tính đối thoại của tiểu thuyết, làm cho lời văn chậm. Do đó, tôi nghiêng về phần nghiên cứu, biên khảo, cùng sự liên tưởng một cách khoa học để soi rọi những vấn đề lịch sử bấy lâu còn chìm trong bóng tối của nhà văn thì đúng hơn. Ở đây ngoài thủ pháp trong nghệ thuật văn chương, rõ ràng ta còn thấy giá trị lịch sử và hiện thực thông qua sự nhận định, phân tích rất công phu của
15/05/2021(Xem: 4434)
Ấm ma là hiện tượng hóa ngôn ngữ. Trong kinh Lăng Nghiêm nói đến 50 ấm ma là nói đến biến tướng của nghiệp thức, của các kiết sử thông qua lục căn từng giao tiếp với lục trần trên nền tảng “ sắc-thọ-tưởng-hành-thức”.
15/05/2021(Xem: 4106)
Đọc xong tác phẩm nầy trong một tuần lễ với 362 trang khổ A5, do Ananda Viet Foundation xuất bản năm 2017, Bodhi Media tái xuất bản tại Hoa Kỳ trong năm 2020 và tôi bắt đầu viết về Tác phẩm và Tác giả để gửi đến quý độc giả khắp nơi, nếu ai chưa có duyên đọc đến. Nhận xét chung của tôi là quá hay, quá tuyệt vời ở nhiều phương diện. Phần giới thiệu của Đạo hữu Nguyên Giác gần như là điểm sách về nhiều bài và nhiều chương quan trọng trong sách rồi, nên tôi không lặp lại nữa. Phần lời bạt của Đạo hữu Trần Kiêm Đoàn cũng đã viết rất rõ về sự hình thành của Gia Đình Phật Tử Việt Nam ở trong nước, từ khi thành lập cho đến năm 1975 và Ông Đoàn cũng đã tán dương tuổi trẻ Việt Nam cũng như tinh thần học Phật, tu Phật và vận dụng Phậ
10/05/2021(Xem: 4695)
Chỉ có bốn chữ mà hàm chứa một triết lý thâm sâu ! Chỉ có bốn chữ mà sao chúng sanh vẫn không thực hành được để thoát khỏi sự khổ đau ? Nhưng cũng chỉ bốn chữ này có thể giúp chúng sinh phá được bức màn vô minh, đến được bến bờ giác ngộ, thoát vòng sinh tử !
08/05/2021(Xem: 4158)
Chủ đề bài này là nói về tỉnh thức với tâm không biết. Như thế, nghĩa là những gì rất mực mênh mông, vì cái biết luôn luôn là có hạn, và cái không biết luôn luôn là cái gì của vô cùng tận. Cũng là một cách chúng ta tới với thế giới này như một hài nhi, rất mực ngây thơ với mọi thứ trên đời. Và vì, bài này được viết trong một tỉnh thức với tâm không biết, tác giả không đại diện cho bất kỳ một thẩm quyền nào. Độc giả được mời gọi tự nhìn về thế giới trong và ngoài với một tâm không biết, nơi dứt bặt tất cả những tư lường của vô lượng những ngày hôm qua, nơi vắng lặng tất cả những mưu tính cho vô lượng những ngày mai, và là nơi chảy xiết không gì để nắm giữ của vô lượng khoảnh khắc hôm nay. Khi tỉnh thức với tâm không biết, cả ba thời quá, hiện, vị lai sẽ được hiển lộ ra rỗng rang tịch lặng như thế. Đó cũng là chỗ bà già bán bánh dẫn Kinh Kim Cang ra hỏi ngài Đức Sơn về tâm của ba thời.
04/05/2021(Xem: 3601)
Một khi Đức Đạt Lai Lạt Ma rời Tây Tạng, ngài sẽ phải đối diện với nhiệm vụ khó khăn về việc nói với thế giới những gì đã xảy ra ở quê hương ngài và cố gắng để có được sự giúp đở cho người dân của ngài. Ngài cũng phải chạm trán với sự tuyên truyền của truyền thông Tàu Cộng rằng ngài đã bị bắt cóc. Tuy nhiên, nhu cầu thiết yếu nhất là để bảo đảm nhà ở và thực phẩm cho những người Tây Tạng đã đi theo ngài lưu vong. Ngài đã hướng đến chính phủ Ấn Độ, và họ đã không làm ngài thất vọng. Trong thực tế, Ấn Độ cuối cùng đã tiếp nhận hơn một trăm nghìn người tị nạn, cung cấp chỗ ở, và nuôi dưỡng họ, cho họ làm việc, và thiết lập những ngôi trường đặc biệt cho trẻ em Tây Tạng. Những tu viện Phật giáo Tây Tạng cũng được xây dựng ở Ấn Độ và Nepal.
30/04/2021(Xem: 6882)
Thưa Tôi. Hôm nay là ngày sinh nhật của Tôi, xin được phép thoát ra khỏi cái tôi để nhìn về tôi mà phán xét và đưa ra cảm nghĩ. Hình dạng tôi đã già rồi, tóc đã bạc hết cả đầu. Tôi đã trải qua một thời gian dài sinh sống làm việc và cuối đời nghỉ hưu. Tôi đã bắt đầu thấm thía cái vô thường của thời gian mang lại. Tôi cũng đã thấm thía cái sức khỏe đã đi xuống nhanh hơn đi lên. Tôi cũng đã thấm thía tình đời bạc bẽo cũng như tình cảm (Thọ) là nỗi khổ đau của nhân sinh. Tôi cũng đã hiểu rõ thế nào là ý nghĩa đích thực của cuộc sống, đó là bất khả tương nghị không thể thốt lên thành lời. Chỉ có im lặng là đúng nghĩa nhất. Ngày xưa khi lục tổ Huệ Năng của Thiền tông chạy trốn mang theo y bát thì thượng tọa Minh rượt đuổi theo để giết lấy lại. Đến khi gặp mặt thì lục tổ mang y bát ra để trên tảng đá rồi núp dưới tảng đá bảo thượng tọa Minh hãy lấy y bát đi mà tha chết cho người. Thượng tọa Mình lấy bát lên, nhắc không lên nổi vì nó quá nặng bèn sợ hãi mà quỳ xuống xin lục tổ tha c
30/04/2021(Xem: 6956)
Thiền Uyển Tập Anh chép Đại sư Khuông Việt Ngô Chân Lưu (933 – 1011) tu ở chùa Phật Đà, Thường Lạc nay là chùa Đại Bi núi Vệ Linh Sóc Sơn, Hà Nội. Ngài thuộc thế hệ thứ 4 Thiền phái Vô Ngôn Thông. Ngài người hương Cát Lợi huyện Thường Lạc, nay thuộc huyện Sóc Sơn, Hà Nội, thuộc dòng dõi Ngô Thuận Đế (Ngô Quyền). Theo Phả hệ họ Ngô Việt Nam, Thiền sư Ngô Chân Lưu tên huý là Xương Tỷ, anh trai Thái tử - Sứ quân Ngô Xương Xý, con Thiên Sách Vương Ngô Xương Ngập, cháu đích tôn của Ngô Vương Quyền. Ngài dáng mạo khôi ngô tuấn tú, tánh tình phóng khoáng chí khí cao xa, có duyên với cửa Thiền từ năm 11 tuổi.
27/04/2021(Xem: 5053)
Tánh Không ra đời một thời gian dài sau khi đức Phật Nhập diệt do Bồ tát Long Thọ xiển dương qua Trung Quán Luận. Mặc dầu khi còn tại thế đức Phật có nói về Tánh Không qua kinh A hàm và Nikaya. Nơi đây Phật có nói về tánh xuất gia của hành giả đi tu. Hạng người tâm xuất gia mà thân không xuất gia thì gọi là cư sĩ. Và hạng người tâm và thân xuất gia thì gọi là tỳ kheo. Tánh Không cũng có hiện hữu trong kinh Tiểu không bộ kinh trung bộ. Phật có dạy: nầy Ananda, Ta nhờ ẩn trú Không nên nay ẩn trú rất nhiều. Kế tiếp Phật có dạy trong kinh A hàm về các pháp giả hợp vô thường như những bọt nước trôi trên sông: sự trống không của bọt nước.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]