Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Thông Điệp Hòa Bình

21/05/201515:30(Xem: 5842)
Thông Điệp Hòa Bình

lotus_14

Thông Điệp Hòa Bình

Kính gửi: Hội Nghị Vì Thế Giới Hòa Bình Và Tái Thống Nhất Hàn Quốc

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật

Thưa Hội Nghị;

Phái đoàn Phật Giáo Việt Nam chúng tôi rất vinh dự được Trưởng lão Thiền Sư Jinje, Tông trưởng Tông Tào Khê và Hòa thượng Jaseung, Chủ tịch Tông Tào Khê của Phật giáo Hàn Quốc thỉnh mời tham dự Hội Nghị Thế Giới Vì Hòa Bình Và Tái Thống Nhất Hàn Quốc, vào ngày 15 đến ngày 18 tháng 5 năm 2015 tại Thủ đô Seoul, nước Cộng Hòa Hàn Quốc và đóng góp Thông điệp Hòa bình ở trong hội nghị này.

Thưa Hội Nghị;

Đức Phật dạy: Tham dục, sân hận, si mê và kiêu mạn là những phiền não căn bản gây ra sự khổ đau cho hết thảy chúng ta, chứ không phải ai khác. Chúng ta muốn chấm dứt khổ đau, sống hòa bình an lạc, thì mỗi người phải tự nỗ lực đoạn trừ những nguyên nhân sanh khởi khổ đau này.

Thế giới loài người không có hòa bình, chiến tranh xảy ra gây khổ đau cho nhau và tiêu thụ tài sản cho mục tiêu tranh chấp tham dục, thỏa mãn hận thù và kiêu mạn, chỉ vì họ không thực tập lời dạy của đức Phật là buông bỏ tham dục, sân hận, si mê và kiêu mạn nơi tâm của mỗi người, nhất là những người đứng đầu các quốc gia và những người lãnh đạo tôn giáo.

Những nhà lãnh đạo Tôn giáo và các Nguyên thủ quốc gia luôn luôn là những tấm gương sáng, nếu những vị này biết ứng dụng lời Phật dạy buông bỏ tham dục, sân hận, si mê và kiêu mạn ngay trong đời sống cá nhân và đường hướng lãnh đạo xã hội, thì tự thân của mỗi cá nhân là một sứ giả hòa bình và tự thân của mỗi xã hội là mỗi quê hương an lạc. Chúng ta biết liên kết những quê hương ấy lại tạo thành một thế giới sống trong hòa bình, an lạc.

Nên, chúng ta muốn có hòa bình, thì chúng ta không phải chỉ vận động hòa bình trên môi mà chúng ta phải cùng nhau vận động mọi người, mọi quốc gia thực tập buông bỏ mọi nguyên nhân gây ra chiến tranh trong mọi lúc, mọi nơi, thực tập giáo lý duyên khởi và từ bi của đức Phật đã dạy ngay trong tư duy và trong hành động. Nghĩa là chúng ta đến với nhau nhìn nhận những tính tích cực của nhau và giúp nhau phát triển tính ấy một cách hòa bình đến chỗ viên mãn, và cũng cùng giúp nhau loại bỏ những gì thấp kém đang tồn tại trong nhau để cùng nhau sống trong cảm thông, tin tưởng, hòa bình, liên kết và an lạc.

Tôi thay mặt phái đoàn Phật giáo Việt Nam xin gửi thông điệp này đến Hội Nghị và kính chúc Hội nghị thành công tốt đẹp.

                                             Trân trọng kính chào toàn thể đại biểu hội nghị

                                                                                  Việt Nam, ngày 8 tháng 4 năm 2015.

                                                                                             Bhikkhu Thích Thái Hòa

 

 

 
Thich_Thai_Hoa_10

 



Message of Peace

                                                                                                                                                                                                                                                                        Vietnam, April 8th , 2015

To: Conference for World Peace and Reunification of  Korea- International GanhwaSeon, Symposium

NamoSakyamuni Buddha

Dear Conference participants,

It is our Vietnam Buddhism delegation’s great pleasure to be invited by Patriarch of the Jogye Order of Korean Buddhism – Great Seon Master Jinje and President of Jogye Order of Korean Buddhism – Most Venerable Jaseungto attend the Conference for Peace and Harmony, held from 15th to 18th May, 2015 in Seoul, Republic of Korea and present a message of peace in this conference.

Dear Conference participants

The Buddha taught us that greed, hatred, ignorance and arrogance are the basic afflictions, not anything else, that lead to suffering for all of us. If we want to end this suffering and have a peaceful life, everyone of us must endeavor to get rid of the causes of this suffering.

Humans’ world cannot enjoy peace, and war happens, which cause suffering to all of them and their assets are wasted for the benefit of disputation, greed, pride and hatred, just because they do not practice the teachings of the Buddha to get rid of greed, hatred, ignorance and arrogance in the mind of each person, especially of those who are national and religious leaders.

Religious and national leaders are always shining examples, if they know how topractise the Buddha's teachings to get rid of greed, hatred, ignorance and arrogance even in their personal lives  as well as in their management of social leadership, they themselves are  messengers of peace and each society itself  is a peaceful homeland. We should link those homelands together to create a peaceful and happy world.

Therefore, if we want  peace, we should not only mobilize it by words but together we encourage everyone, every nation to physically practice getting rid of all  causes of war everywhere and at any time; to practice the theory of causation and compassion of the Buddha right in thinking and in action. This means that we should come to each other and recognize the positive seeds of each other and help each other develop such seeds  peacefully to perfection, and that we should also help each other remove negative seeds in order to live in sympathy, trust, peace, harmony and happiness.

On behalf of the Vietnam Buddhist delegation, I would like to send this message to the Conference and wish the Conference great success.

 

Best regards

Bhikkhu ThíchTháiHòa

 

 

 

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
27/09/2010(Xem: 6835)
Các kinh luận thường dạy rằng, tất cả mọi loài chúng sinh đều có sẵn khả năng giác ngộ (Phật tính), nhưng vì bị các kiến chấp sai lạc làm cho mờ tối nhận thức...
27/09/2010(Xem: 8161)
Những ngày đầu tiên trở lại Los Angeles sau gần hai chục năm, tình cờ tôi có mua được một số sách của một vị Đại Lạt ma Tây Tạng tên là Tarthang Tulku viết thẳng bằng tiếng Anh và xuất bản tại Califomia từ khoảng năm sáu năm nay thôi; cảm giác đầu tiên là một niềm vui mừng khôn tả khi nhìn thấy một vị tu sĩ Phật giáo viết văn thuyết giảng Phật Pháp qua một văn khí hùng mạnh và ngôn ngữ giản dị trong sáng như lưu ly và những vấn đề trầm trọng nhất của nhân loại hiện nay đã được đặt ra và giải quyết một cách triệt để.... Khi những trực nhận nội tại mình trở nên rõ ràng và thông suốt hơn thì sự tập trung tư tưởng sẽ giúp đỡ mình điều khiển tỉnh lực mình về hướng đi cần thiết.
26/09/2010(Xem: 6424)
Trong lịch sử Phật giáo Trung Quốc có vua Lương Võ Đế rất tin tưởng Phật pháp, song bà Hoàng hậu tên Hy Thị được vua yêu quý nhất thì tánh lại độc ác...
26/09/2010(Xem: 6833)
Từ trong lòng Tánh Không luận đi ra, người ta thử thay đổi các bình diện biểu lộ của nó, rồi qua những gì sẽ đạt được, trong lãnh vực suy lý cũng như trong lãnh vực sinh hoạt thực tế...
26/09/2010(Xem: 6375)
Phong trào phát triển một đường lối Phật Giáo mới, về sau này được gọi là Mahayana (Đại thừa), bắt đầu thành hình trong thời gian 250 năm, từ năm 150 TCN đến 100 CN...
25/09/2010(Xem: 7362)
Tượng Phật là để thờ, tất nhiên: như sự bày tỏ niềm tri ân, tôn kính của người Phật tử. Nhưng không chỉ thế, tượng Phật còn để chiêm ngưỡng: như một lối trang trí...
25/09/2010(Xem: 8126)
Mọi sự mọi vật theo luật vô thường, chuyển biến liên tục không bao giờ ngừng nghỉ, nhất là chúng thay đổi mau chóng. Con người do không rõ được lẽ vô thường sinh diệt đó...
25/09/2010(Xem: 6851)
Pháp môn Lạy Phật không phải chỉ có các Phật tử thuộc truyền thống Tịnh Độ thực hành, nhưng phương pháp này cũng được các truyền thống khác tu tập.
25/09/2010(Xem: 6774)
Đây là một danh từ rất phổ thông trong chốn thiền môn. Pháp khí là những đồ dùng trong chùa nhưng đúng với Phật Pháp như chuông mõ, khánh, tang đẩu, linh, chung cổ...
25/09/2010(Xem: 16019)
Thứ nhất, nghĩ đến thân thể thì đừng cầu không bịnh khổ, vì không bịnh khổ thì dục vọng dễ sinh. Thứ hai, ở đời đừng cầu không hoạn nạn, vì không hoạn nạn thì kiêu sa nổi dậy.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567