Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Kinh Phật cho người tại gia

12/02/201409:35(Xem: 15916)
Kinh Phật cho người tại gia

Phat_Thich_Ca_7

Bộ kinh in khổ đẹp, trình bày trang nhã với bìa sách đỉnh đạc rất giá trị, do Thượng Tọa Thích Nhật Từ biên soạn, phiên dịch, sắp xếp 63 bài kinh quan trọng theo 5 nhóm chủ đề: Đạo đức, xã hội, triết lý, thiền định và Tịnh độđược tuyển dịch từ kinh tạng Pali và kinh điển Bắc truyền.

Một số kinh trích từ Nam tạng mà Phật tử Bắc truyền chưa quen thuộc, thế mà tác giả kết hợp nhuần nhuyển từng phần đoạn một cách song suốt tương liên. Ví dụ các kinh về Đạo đức trong phần Tiểu sử Đức Phật, trích một đoạn của"vị Tằng hữu Pháp thuộc kinh Trung bộ 123" nối với "kinh tập kệ 679-694" nói về đạo sĩ ATư Đà đoán tướng mệnh Thái tử rồi đến "kinh Tăng chi I,162-163" nói lên chí nguyện và nhàm chán cuộc sống hưởng thụ của Thái tử; để rồi từ bỏ xuất gia trong một phần của "kinh tập, kệ 405-424" đến Tầm sư học đạotrong kinh "trung bộ I,163".6 năm khổ hạnhthuộc "kinh Sư tử hống trong Trung bộ I.80"...cứ như thế, trích đoạn từ kinh Trung bộ, đến kinh Đại Bát niết Bàn thuộc Trường bộ 16, Tăng chi bộ, kinh Tương Ưng I, Tương Ưng III làm thành một tiểu sử toàn diện về cuộc đời Đức Phật từ sơ sanh đến nhập Niết Bàn một giòng chảy liên lũy, khít khao, hài hòa như một tuyên ngôn "nhân văn" về con người lịch sử hy hữu mà ba ngàn năm qua chưa có một khuôn mẫu trùng lắp.

Về hệ thống hóa tư tưởng kinh văn, tác giả chia làm năm nhóm thuộc các chủ đề vừa nêu, nói lên sự mạch lạc toàn bô tư tưởng nằm rãi rác trong kinh tạng của Phật giáo Nguyên Thủy và Phật giáo Phát triển, đủ đáp ứng nhu cầu chuyển hóa tâm linh, giáo dục tư tưởng để cân bằng xã hội đang có hội chứng stress.

Những ai đang chìm ngập trong tội lỗi và khổ đau, lối thoát duy nhất không thể là vật chất, cũng không là tín ngưỡng nhân gian hay các loại hình giải trí tầm thường mà hãy trở về chính mình qua các đồ hình dẫn dắt từ kinh tạng Phật giáo.

Trong phần lời nói đầu, tác giả viết: "Nếu mỗi bài kinh là một toa thuốc tâm linh, có thể trị lành các chứng bệnh khổ đau, thì các bài kinh trong tuyển tập nầy sẽ là nguồn dược chất tâm linh phong phú và quý giá, góp phần xây dựng một thế giới Cực Lạc, bây giờ và tại đây, bằng chính sự thực tập và chuyển hóa ở mỗi người”

Đúng vậy, giá trị giáo điển của Đức Phật đã được thử thách, trãi nghiệm và thể nghiệm ba ngàn năm qua đủ chứng minh hiệu quả và tính chân thật tự thân trong mỗi hành giả xuất gia và tín giả tại gia; nhưng rất tiếc, những lộ đồ đó rãi rác làm cho hành giả khó nắm bắt theo trình tự hợp với căn cơ của mình. Tác giả cố gắng xâu kết theo trình tự, cung ứng cho mỗi người một cái nhìn để cảm nhận, thâm nhập đi đến hành trì.

Tác giả tiếp: "Mỗi ngày dành trung bình 40-60 phút ngồi thiền và đọc tụng bộ kinh nầy, người đọc tụng sẽ mở rộng tầm nhìn,nâng cao nhận thức, thâm nhập kinh tạng, tăng trưởng phước báu, nhờ đó,giải quyết được các vấn nạn khổ đau của kiếp người, sống an lạc và có ý nghĩa hơn".

Đúng, thâm nhập kinh tạng-trí tuệ như hải cho những ai chuyên tâm đọc tụng, hành trì, nhưng liệu công lao to lớn của tác giả có đáp ứng được thói quen đọc tụng kinh văn xưa cũ mà lâu nay Phật tử đã quen. Nếu tinh ý, sẽ thấy bộ "kinh PHẬT cho người tại gia" mang tinh văn chương bác học dành cho học giả hơn là lối văn bình dị lâu nay trong các kinh điển Bắc truyền mà giới bình dân thường dễ truyền tụng.Cũng như Kinh Pháp Hoa do HT Trí Quang diễn dịch cũng khó cho quần chúng trì tụng như từng trì tụng kinh Pháp Hoa của HT Trí Tịnh phiên dịch. Hoặc giả, cò lẽ người Phật tử chưa quen trì tụng lối văn mới? cho dù không thể trì tụng thì cũng có thể đọc, nghiền ngẵm vẫn đem lại nhiều lợi ích kèm theo thiền định.

Dẫu sao, tác giả đã đóng góp công sức quá đồ sộ so với tuổi tác và thời gian du học về, cả về mặt trước tác, phiên dịch, báo chí, tổ chức, làm văn hóa... mà hiện nay trong số cùng thế hệ chưa ai làm được.

Chúng ta nên cẩn trọng công lao và tâm huyết của tác giả qua bộ kinh Phật cho người tại gia khi dồn lòng thành với những lời Phật dạy qua 63 bài kinh trên đây.

MINH MẪN 11/02/2014

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/12/2020(Xem: 4168)
Hoàng đế Phật tử ltan Khan, vị Đại hộ pháp, triều đại của Ngài đã đánh dấu thời đại Phật giáo Mông Cổ Cực thịnh, Ngài là hậu duệ của Thành Cát Tư Hãn và là lãnh tụ của bộ tộc Tümed của Mông Cổ. Vào giữa thế kỷ 16, năm 1578 Ngài bệ kiến Sonam Gyatso, Đức Đạt Lai Lạt Ma đời thứ 3 và ban cho Ngài tước hiệu “Đại Dương”, “ám chỉ Hoàng đế Phật tử ltan Khan, vị Đại hộ pháp Trí tuệ Siêu phàm như Biển” Tước hiệu Đạt Lai Lạt Ma cũng được ban cho hai vị Giáo chủ tiền nhiệm của Đức Đạt Lai Lạt Ma thứ 3, và tước hiệu này trở thành thông dụng cho tất cả những người kế nhiệm Đức Đạt Lai Lạt Ma Sonam Gyatso về sau này.
21/12/2020(Xem: 7415)
Thơ là chữ viết, nhưng thơ cũng là giữa những dòng chữ. Thơ là lời nói ra, nhưng thơ cũng là giữa những lời nói ra, hiển lộ cả trước và sau lời nói ra. Thơ là ngôn ngữ và thơ cũng là vô ngôn, là tịch lặng. Và là bên kia của chữ viết, bên kia của lời nói. Khi đọc xong một bài thơ hay, khi không còn chữ nào trên trang giấy để đọc nữa, chúng ta sẽ thấy thơ là một cái gì như sương khói, mơ hồ, lung linh, bay lơ lửng quanh trang giấy. Cũng như thế, Kinh Phật là thơ, là lời nói, là tịch lặng, là bên kia ngôn ngữ. Khi bài Tâm Kinh đọc xong, khắp thân tâm và toàn bộ ba cõi sáu đường đều mát rượi, ngấm được cái đẹp của tịch lặng ẩn hiện bên kia những chữ vừa đọc xong. Cội nguồn thơ, cũng là cội nguồn Kinh Phật, đó là nơi của vô cùng tịch lặng, một vẻ đẹp như sương khói phả lên những gì chúng ta nhìn, nghe, cảm xúc và hay biết.
20/12/2020(Xem: 5998)
Trong một thời khắc lịch sử, cả nước đã chứng kiến sự hội tụ của quá khứ, hiện tại và tương lai khi ba thế hệ của triều đại Wangchuck, Vương quốc Phật giáo Buhtan đến viếng thăm khu đất của Pungthang Dewachhenpoi Phodrang vào ngày hôm 16 vừa qua. Lễ Kỷ niệm 113 năm Quốc khánh Vương quốc Bhutan, được tổ chức bên trong Punakha Dzong “Cung điện Hạnh Phúc”, từng là nơi ngự của Lama Zhabdrung Ngawang Namgyel đáng tôn kính hơn 400 năm trước, người đã có công thống nhất Bhutan và làm nền tảng để đất nước này phát triển an bình, thịnh vượng cho đến ngày nay.
20/12/2020(Xem: 5409)
Matxcơva, ngày 15 tháng 12: Hội nghị Bàn tròn trực tuyến với chủ đề “Đối thoại các Tôn giáo trong Thế giới hiện đại, Dialogue of Religions in Modern World“ do Học viện Ngoại giao thuộc Bộ Ngoại giao Liên bang Nga, Viện Nghiên cứu Học thuật về Cơ đốc giáo phương Đông (INaSEC) đồng tổ chức tại Khoa Tôn giáo và Thần học (FRT) thuộc Đại học Vrije Amsterdam và Đại học Chính thống Cơ đốc giáo, Nga nhân danh Thánh John Divine.
19/12/2020(Xem: 6165)
Cơ quan Chính quyền Trung ương Tây Tạng lưu vong (CTA) cho biết, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen, vị học giả Phật giáo Tây Tạng đã viên tịch, xả báo thân tại tu viện Gaden Jangtse, miền nam Ấn Độ, theo truyền thông cho hay, Ngài đã “Chết lâm sàng” đến nay gần 1 tháng (26 ngày), nhưng thi thể vẫn không phân hủy. Theo báo cáo của Ban Tôn giáo và Văn hóa thuộc (CTA) cho thấy rằng, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen đã đi vào trạng thái nhập thiền định Phật giáo Mật tông hiếm có được gọi là thukdam (Tib: ཐུགས་ དམ་).
19/12/2020(Xem: 5315)
Tòa nhà Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan, thủ đô Thimphu, Bhutan. Hôm thứ Năm, ngày 10 tháng 12 vừa qua, cả hai Nghị viện Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan đã thông qua dự luật hợp pháp hóa các mối quan hệ đồng tính, biến Vương quốc Himalaya nhỏ bé trở thành quốc gia châu Á mới nhất thực hiện các bước, nhằm nới lỏng các hạn chế đối với các mối quan hệ đồng giới. Trước đó, mục 213 và 214 của bộ Luật Hình sự Vương quốc Phật giáo này quy định xu hướng “Tình dục trái với tự nhiên”, được hiểu rộng rãi là đồng tính luyến ái – không được phép.
19/12/2020(Xem: 5147)
Ngày 10 tháng 12 vừa qua, theo Bình Nhưỡng đưa tin (KCNA) – Trong số những Di sản Văn hóa quý giá đất nước Triều Tiên có “Cao ly Bát Vạn Đại Tạng kinh” (고려 팔만 대장경, 高麗八萬大藏經, 80.000 Wooden Blocks of Complete Collection of Buddhist Scriptures” được khắc mộc bản vào nửa đầu thế kỷ 11, triều đại Vương quốc Koryo (918-1392).
19/12/2020(Xem: 5059)
Lối xưa người đến dạo chơi, Hoá thành chú Tiểu, học lời Thầy Trao. Thênh thang mây trắng hôm nào, Ra vào chốn tịnh, trăng sao gối tình.
13/12/2020(Xem: 6075)
Một học giả nổi tiếng người Anh, làm việc cho trường đại học ở Luân Đôn, nổi tiếng vì ông đã dịch một số sách vở Phật giáo từ tiếng Hoa. Trong số những ấn bản đã in của ông có tác phẩm “Cuộc Đời của Thánh Tăng Huyền Trang, The Life of Hsuan-Tsang”. Cư sĩ Samuel Beal sinh vào ngày 27 tháng 11 năm 1825, nguyên quán tại Greens Norton, một ngôi làng ở Nam Northamptonshire, Vương quốc Anh, vị học giả nổi tiếng Phương Đông học, vị Phật tử người Anh đầu tiên trực tiếp dịch những tác phẩm văn học Phật giáo từ tiếng Hoa sang Anh ngữ, ban đầy những ghi chép kinh điển Phật giáo, do đó góp phần làm sáng tỏ lịch sử Ấn Độ.
11/12/2020(Xem: 6074)
Phật giáo Hàn Quốc phải chịu đựng nỗi đau chưa từng có của “Pháp nạn 27.10” (10·27 법난, 十二七法難), nhưng chư tôn tịnh đức tăng già đã biến đau thương thành sức mạnh. Chẳng bao lâu, nỗi đau ấy đã thăng hoa thành động lực để sớm hồi sinh trong phúc lợi xã hội, và những thành tựu đáng kể bắt đầu đạt được trong các lĩnh vực xã hội dân sự, thông qua tổ chức phi chính phủ (NGO), nhân quyền, giao lưu liên Triều (Nam Bắc Hàn) và phúc lợi xã hội.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]