Nếp Chùa Việt trên đất khách.

04/09/201306:43(Xem: 25972)
Nếp Chùa Việt trên đất khách.
Xin trân trọng giới thiệu sách mới về Phật Giáo Việt Nam của nhà xuất bản Abera Hamburg:

sach_mekong


Tác giả:
Dr. Olaf Beuchling & Văn Công Tuấn

Nhan đề:
Xuôi dòng Cửu Long đậu bến Elbe. Nếp Chùa Việt trên đất khách.
Vom Mekong an die Elbe. Buddhistisches Klosterleben in der vietnamesischen Diaspora.

Lời Giới thiệu:
Hòa Thượng Thích Như Điển (Hannover) và
Prof. Dr. Michael Zimmermann (Hamburg)
Hamburg, Abera Verlag.
236 trang, hình ảnh màu. Song ngữ Đức Việt

ISBN 978-3-939876-08-3,

Giá bán:19,95 €. Có thể mua sách trên mạng, tại các hiệu sách hay tại Chùa Bảo Quang (Hamburg) , Linh Thứu (Berlin) và Viên Giác (Hannover).

Kể từ cuối những năm bảy mươi Cộng Hòa Liên Bang Đức đã tiếp nhận trên hàng chục ngàn người Việt Nam đến tỵ nạn tại đây. Trong một bối cảnh đổi thay giữa hai nền văn hóa những gia đình tỵ nạn Việt Nam này đã tạo dựng được một đời sống kinh tế và văn hóa vững vàng trên vùng đất mới. Trong đó phải nói đến việc duy trì một nếp sống văn hóa Phật Giáo ở trú xứ này. Lấy ví dụ từ một ngôi chùa sư nữ ở thành phố Hamburg, tác phẩm biên khảo về quá trình hội nhập trong một bối cảnh lịch sử đương đại, ghi lại việc hành trì và nếp sinh hoạt thường nhật trong một tu viện Phật giáo. Sách mô tả thêm nhiều chi tiết về những lý thuyết căn bản, đặt cơ sở trên những kiến thức về xã hội học, giúp độc giả có một tầm nhìn sâu sắc về các lý thuyết đa nguyên tôn giáo tại nước Đức cũng như quy trình toàn cầu hóa Phật Giáo.

Giáo Sư Tiến Sĩ Michael Zimmerman, Giám Đốc Trung Tâm Nghiên Cứu Phật Giáo,
Viện Đại Học Hamburg:

[…] Đặc biệt trong môi trường ngôn ngữ Đức, những công trình nghiên cứu về các lãnh vực Phật Giáo sinh động vẫn còn rất ít được lưu ý đến. Thói quen tự bao giờ là tập trung nghiên cứu trong bình diện thông thái, triết học Phật Giáo mà bỏ quên những mảnh tôn giáo thường nhật, bỏ quên tôn giáo của nhân sinh và nhân sinh trong tôn giáo. Do vậy quan điểm thể hiện trong cuốn sách này trong một chiều hướng dân tộc học thực nghiệm rất đáng được trang trọng đón chào, nó đã được đánh giá rất cao trong lãnh vực nghiên cứu; điều đó chứng tỏ rằng phía bên Phật Giáo sinh động cũng có tầm mức quan trọng

ngang hàng như các biểu hiện lý thuyết lâu nay. Cuốn sách này là một công trình nghiên cứu và một tài liệu giá trị về một Phật Giáo đa dạng ngày hôm nay. Riêng đối với Phật Giáo Việt Nam lại còn có thêm một điểm đặc biệt khác, chắc chắn nó sẽ mang lại nhiều thú vị hơn cho các công trình nghiên cứu khác, đó là bắt đầu từ những năm 1970 đã có hàng trăm ngôi Chùa Phật Giáo Việt Nam xuất hiện ở hải ngoại. Tuy thế, Phật Giáo Việt Nam mãi cho đến hôm nay vẫn là một trong các ẩn số chưa được phát hiện …

[…] Qua những nhận xét có tính cách khoa học tôn giáo của tác giả Olaf Beuchling đã mang đến cho độc giả, nhất là người Phật Tử Á Châu có một cái nhìn xác thực hơn về niềm tin tôn giáo của mình. Bởi vì chỉ có người đứng ở ngoài vòng tròn mới có thể biết được vòng tròn ấy tròn hay méo; còn người đứng ở bên trong vòng tròn, ít rõ biết về việc này. […] Người Phật Tử đã quy y Tam Bảo như Nguyên Đạo Văn Công Tuấn, vốn là một Phật Tử thuần thành đã cùng ông Tiến sĩ Olaf Beuchling chấp bút viết bằng tiếng Đức và tiếng Việt tác phẩm Vom Mekong an die Elbe. Buddhistisches Klosterleben in der viet-namesischen Diaspora - Xuôi dòng Cửu Long đậu bến Elbe. Nếp Chùa Việt trên đất khách

này, đã lột tả hết được những điểm tổng quát của Phật Giáo Việt Nam trên bình diện toàn cầu hóa cũng như những lúc sơ khai tại xã hội Đức này. […] Xin trân trọng giới thiệu hai tác giả và tác phẩm này đến với quý độc giả xa gần, dẫu cho người Việt hay người Đức khi đã đọc qua rồi, thì chính quý vị, những độc giả đang đọc tác phẩm này cũng đã gián tiếp góp phần xây dựng cho đời sống tâm linh của con người tại đây càng ngày càng thêm phong phú hơn.

gioithieusach_VanCongTuan_2

Hai tác giả chụp hình chung với nữ ca sĩ Phi Nhung

(Xem file PDF có đầy đủ hình ảnh)


Van_Cong_Tuan_2


Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
21/12/2020(Xem: 14130)
Thơ là chữ viết, nhưng thơ cũng là giữa những dòng chữ. Thơ là lời nói ra, nhưng thơ cũng là giữa những lời nói ra, hiển lộ cả trước và sau lời nói ra. Thơ là ngôn ngữ và thơ cũng là vô ngôn, là tịch lặng. Và là bên kia của chữ viết, bên kia của lời nói. Khi đọc xong một bài thơ hay, khi không còn chữ nào trên trang giấy để đọc nữa, chúng ta sẽ thấy thơ là một cái gì như sương khói, mơ hồ, lung linh, bay lơ lửng quanh trang giấy. Cũng như thế, Kinh Phật là thơ, là lời nói, là tịch lặng, là bên kia ngôn ngữ. Khi bài Tâm Kinh đọc xong, khắp thân tâm và toàn bộ ba cõi sáu đường đều mát rượi, ngấm được cái đẹp của tịch lặng ẩn hiện bên kia những chữ vừa đọc xong. Cội nguồn thơ, cũng là cội nguồn Kinh Phật, đó là nơi của vô cùng tịch lặng, một vẻ đẹp như sương khói phả lên những gì chúng ta nhìn, nghe, cảm xúc và hay biết.
20/12/2020(Xem: 11390)
Trong một thời khắc lịch sử, cả nước đã chứng kiến sự hội tụ của quá khứ, hiện tại và tương lai khi ba thế hệ của triều đại Wangchuck, Vương quốc Phật giáo Buhtan đến viếng thăm khu đất của Pungthang Dewachhenpoi Phodrang vào ngày hôm 16 vừa qua. Lễ Kỷ niệm 113 năm Quốc khánh Vương quốc Bhutan, được tổ chức bên trong Punakha Dzong “Cung điện Hạnh Phúc”, từng là nơi ngự của Lama Zhabdrung Ngawang Namgyel đáng tôn kính hơn 400 năm trước, người đã có công thống nhất Bhutan và làm nền tảng để đất nước này phát triển an bình, thịnh vượng cho đến ngày nay.
20/12/2020(Xem: 12051)
Matxcơva, ngày 15 tháng 12: Hội nghị Bàn tròn trực tuyến với chủ đề “Đối thoại các Tôn giáo trong Thế giới hiện đại, Dialogue of Religions in Modern World“ do Học viện Ngoại giao thuộc Bộ Ngoại giao Liên bang Nga, Viện Nghiên cứu Học thuật về Cơ đốc giáo phương Đông (INaSEC) đồng tổ chức tại Khoa Tôn giáo và Thần học (FRT) thuộc Đại học Vrije Amsterdam và Đại học Chính thống Cơ đốc giáo, Nga nhân danh Thánh John Divine.
19/12/2020(Xem: 13805)
Cơ quan Chính quyền Trung ương Tây Tạng lưu vong (CTA) cho biết, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen, vị học giả Phật giáo Tây Tạng đã viên tịch, xả báo thân tại tu viện Gaden Jangtse, miền nam Ấn Độ, theo truyền thông cho hay, Ngài đã “Chết lâm sàng” đến nay gần 1 tháng (26 ngày), nhưng thi thể vẫn không phân hủy. Theo báo cáo của Ban Tôn giáo và Văn hóa thuộc (CTA) cho thấy rằng, Tôn giả Geshe Tenpa Gyaltsen đã đi vào trạng thái nhập thiền định Phật giáo Mật tông hiếm có được gọi là thukdam (Tib: ཐུགས་ དམ་).
19/12/2020(Xem: 12004)
Tòa nhà Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan, thủ đô Thimphu, Bhutan. Hôm thứ Năm, ngày 10 tháng 12 vừa qua, cả hai Nghị viện Quốc hội Vương quốc Phật giáo Bhutan đã thông qua dự luật hợp pháp hóa các mối quan hệ đồng tính, biến Vương quốc Himalaya nhỏ bé trở thành quốc gia châu Á mới nhất thực hiện các bước, nhằm nới lỏng các hạn chế đối với các mối quan hệ đồng giới. Trước đó, mục 213 và 214 của bộ Luật Hình sự Vương quốc Phật giáo này quy định xu hướng “Tình dục trái với tự nhiên”, được hiểu rộng rãi là đồng tính luyến ái – không được phép.
19/12/2020(Xem: 9372)
Ngày 10 tháng 12 vừa qua, theo Bình Nhưỡng đưa tin (KCNA) – Trong số những Di sản Văn hóa quý giá đất nước Triều Tiên có “Cao ly Bát Vạn Đại Tạng kinh” (고려 팔만 대장경, 高麗八萬大藏經, 80.000 Wooden Blocks of Complete Collection of Buddhist Scriptures” được khắc mộc bản vào nửa đầu thế kỷ 11, triều đại Vương quốc Koryo (918-1392).
19/12/2020(Xem: 10184)
Lối xưa người đến dạo chơi, Hoá thành chú Tiểu, học lời Thầy Trao. Thênh thang mây trắng hôm nào, Ra vào chốn tịnh, trăng sao gối tình.
13/12/2020(Xem: 13818)
Một học giả nổi tiếng người Anh, làm việc cho trường đại học ở Luân Đôn, nổi tiếng vì ông đã dịch một số sách vở Phật giáo từ tiếng Hoa. Trong số những ấn bản đã in của ông có tác phẩm “Cuộc Đời của Thánh Tăng Huyền Trang, The Life of Hsuan-Tsang”. Cư sĩ Samuel Beal sinh vào ngày 27 tháng 11 năm 1825, nguyên quán tại Greens Norton, một ngôi làng ở Nam Northamptonshire, Vương quốc Anh, vị học giả nổi tiếng Phương Đông học, vị Phật tử người Anh đầu tiên trực tiếp dịch những tác phẩm văn học Phật giáo từ tiếng Hoa sang Anh ngữ, ban đầy những ghi chép kinh điển Phật giáo, do đó góp phần làm sáng tỏ lịch sử Ấn Độ.
11/12/2020(Xem: 13590)
Phật giáo Hàn Quốc phải chịu đựng nỗi đau chưa từng có của “Pháp nạn 27.10” (10·27 법난, 十二七法難), nhưng chư tôn tịnh đức tăng già đã biến đau thương thành sức mạnh. Chẳng bao lâu, nỗi đau ấy đã thăng hoa thành động lực để sớm hồi sinh trong phúc lợi xã hội, và những thành tựu đáng kể bắt đầu đạt được trong các lĩnh vực xã hội dân sự, thông qua tổ chức phi chính phủ (NGO), nhân quyền, giao lưu liên Triều (Nam Bắc Hàn) và phúc lợi xã hội.
11/12/2020(Xem: 14486)
Mối quan hệ giữa Tây Tạng, Ấn Độ và Trung Quốc được minh họa rõ nhất qua lời của tác giả, nhà báo, nhà sử học và nhà tây tạng học, Cư sĩ Claude Arpi, người Pháp, người đã viết một loạt các tác phẩm quan trọng về Tây Tạng, Ấn Độ và Trung Quốc, bao gồm “Số phận Tây Tạng: Khi Những Côn trùng lớn ăn thịt Côn trùng bé; The Fate of Tibet: When the Big Insects Eats Small Insects”.