JETSUN MILAREPA GỬI LẠI TRẦN GIAN Bản dịch: ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG
NGUYÊN-TÁC TÂY-TẠNG CỦA JETSUN MILAREPA, ĐẠI SƯ DU GIÀ TÂY-TẠNG NGUYÊN VĂN TIẾNG ANH DO SIR ILUMPHREY CLARKE TUYỂN DỊCH BẢN DỊCH TIẾNG VIỆT CỦA ĐỖ ĐÌNH ĐỒNG
Milarepa Dạy Ta Điều Gì
1. Hãy khiêm tốn.
Người đời vốn kiêu căng ngạo mạn
Chẳng thua ai chẳng nhịn nhường ai,
Khi nào cũng muốn ta đây
Đứng trên thiên hạ tỏ bày hư danh.
Ai tài giỏi hãy noi gưong đại thánh
Milarepa khổ hạnh tu hành,
Núi cao hang thẳm một mình
Chẳng màng cơm áo no lành
Quyết tâm tịnh hóa dứt sạch vô minh.
Không còn bản ngã phàm tình
Khiêm nhường thương xót chúng sinh muôn loài,
Thánh ca vi diệu tuyệt vời
Nguyên nhân đau khổ bởi người tự cao…
2. Tỉnh giác về cái chết
Thời gian nào có bao lăm
Trăm năm rồi cũng hóa thành hư vô,
Sanh ra rối sẽ xuống mồ
Một đời khổ nhọc mơ hồ tương lai.
Lợi danh ràng buộc kéo lôi
Quay cuồng theo nhịp sống đời nổi trôi.
Cuối cùng chấm dứt cuộc chơi
Xác thân rời rã hồn người về đâu?
Nhân duyên nghiệp báo thẳm sâu
Đưa về sáu nẻo luân hồi tái sanh.
Nói năng , hành động hiền lành
Tâm ý thanh tịnh tái sanh nhẹ nhàng.
An vui hưởng cảnh thanh nhàn…
3. Tỉnh giác về sự vô thường
Trần gian là cõi mộng
Vạn sự thảy vô thường,
Có rồi không thay đổi
Sống chết qua một đời.
Hợp tan như mây nổi
Sự nghiệp có rồi không,
Dính mắc vào hư danh
Kết thúc trong đau khổ.
Lý vô thường tỏ rõ
Sống tự tại tự do.
4. Đừng bị lừa gạt bởi thế gian.
Sân khấu trần gian diễn biến hoài
Công việc liên miên chẳng nguôi ngoai,
Tham công tiếc việc baogiờ nghỉ?
Chạy hết thời gian, xuống tuyền đài.
Sinh mạng mong manh chẳng lâu dài
Ăn chơi ngủ nghỉ hết tương lai
Thời gian trân quý khôn tìm lại
Tu tập công phu chớ lảng phai.
5. Sống chết không hối tiếc.
Muốn sống an vui chết bình an
Nhắm mắt ra đi chẳng than van,
Từ bi hỉ xả không gây tội
Gìn thân miệng ý tạo nghiệp lành.
Hiền nhân sống chết không hối tiếc
Thương người giúp vật sống bình an,
Đời không vướng bận, tâm thanh thản
Tu tập tinh chuyên hướng Niết Bàn…
Seattle, 20-6-2015. NK.
Nhà Giàu là người sở hữu nhiều cơ sở vật chất và nhiều tài sản có giá trị.
Bồ Tát là người có tâm tỉnh giác, có tâm nguyện rộng lớn, luôn hành trì để giải thoát cho mình không còn tham, sân, si, biếng nhác, kiêu mạn; luôn hành đạo để giúp người thoát khỏi vô minh, phiền não, đói rách, bệnh tật.
Con đường từ Nhà Giàu đến Bồ Tát được đo bằng sáu phẩm hạnh: bố thí, trì giới, nhẫn nhục, tinh tấn, thiền định và trí tuệ. Tại sao? Là vì, bố thí là diệt trừ lòng tham, trì giới là diệt trừ thân ô nhiễm, nhẫn nhục là diệt trừ tánh kiêu mạn, tinh tấn là diệt trừ sự biếng lười, thiền định là diệt trừ tâm loạn động.
Dưới đây là phần chuyển ngữ của một bài viết trong quyển "Người phụ nữ" ("Les Femmes", nhiều tác giả, nhà xuất bản de l'Atelier, 2002), thuộc một bộ sách với chuyên đề "Các tôn giáo nghĩ gì?" (Ce qu'en pensent les religions). Tác giả bài viết này là Dominique Trotignon, nguyên tổng giám đốc Viện Nghiên Cứu Phật Học (IEB/Institut d' Etude Bouddhique) của Pháp, tu tập theo Phật giáo Theravada.
Cuốn hộ chiếu của một kỹ sư người Nhật tên là Ryoichi Kishi được tìm thấy sau khi có người phát hiện thi thể của ông tại nghĩa trang quận Altinova của Yalova, Thổ Nhĩ Kỳ.
Chuyện rằng một kỹ sư người Nhật đang làm việc cho một công trình xây dựng cầu treo tại Thổ Nhĩ Kỳ đã tự tử vào đúng hôm chủ nhật sau khi một sợi dây cáp bị đứt. Mặc dù cầu không bị gẫy và không có người thiệt mạng, người kỹ sư 51 tuổi Kishi Ryoichi đã tự nhận trách nhiệm cho sự cố này trong bức thư mà ông để lại. Tin tức nhanh chóng lan truyền trên mạng xã hội Thổ Nhĩ Kỳ và rất nhiều người ca ngợi lòng tự trọng của người kỹ sư, thậm chí một số người còn đề nghị đặt tên cây cầu mang tên ông.
Nếu người nào cho con trai, con gái, đứa ở trai, đứa ở gái hoặc người dân hay chính mình đi xuất gia, công đức ấy thật vô biên. Nếu đem so với phước báu của bố thí, dầu có được hưởng phước đến 10 đời trên cõi nhân, thiên cũng không bằng công đức cho một người đi xuất gia hay tự mình đi xuất gia.
Tại sao thế? Vì phước báo bố thí chỉ có hạn định, còn phước báo xuất gia không có hạn định, nên không thể bì kịp, hoặc phước báu trì giới, hoặc phước của các vị thần tiên có đủ năm phép thần thông, cho đến phước báu cùng tột của cõi trời Phạm thiên, đem ví với phước báu của xuất gia trong Phật-Pháp cũng không sánh nổi.
THUẬT NGỮ "ĐẠT LAI LẠT MA" có những ý nghĩa khác nhau tùy theo những con người khác nhau. Đối với một số người, thuật ngữ này tuyên bố rằng tôi là một vị Phật Sống, hóa thân trên trái đất của Quán Thế Âm, một vị Bồ tát của Từ Bi. Đối với một số người khác, nó có nghĩa rằng tôi là một vị "Thánh Vương."
Chí nguyện thứ nhất của tôi trong đời sống, như một con người, là thúc đẩy những giá trị nhân bản và những phẩm chất đó của tâm linh là những nhân tố then chốt trong một cuộc sống hạnh phúc, cho dù là một cá nhân, một gia đình, hay một cộng đồng. Ngày nay, dường như đối với tôi thì chúng ta không trau dồi những phẩm chất nội tại này đầy đủ; đó là tại sao ưu tiên của tôi là phát triển chúng.
Đức Đạt Lai Lạt Ma là vị tái sanh lần thứ mười bốn thuộc dòng truyền thừa hình thành với sự hóa thân Giác Ngộ từ bi lần thứ nhất của Gendun Drup vào năm 1391. Đức Đạt Lai Lạt Ma đàm luận về những giai thoại và những thành tựu của các kiếp sống trước của ngài một cách tự nhiên cũng như ngài liên hệ đến những ký ức thời thơ ấu của ngài.
Phước báu hay phước đức là quan niệm đặc thù của Đông Phương. Đối với Tây Phương thì chỉ có gia tài, sự nghiệp, di sản để lại cho con cháu chứ không có chuyện phước báu hay phước đức. Quan niệm “phước báu hay phước đức” đã trở thành gần như đời sống tâm linh, gắn chặt với lối suy nghĩ và cuộc sống của con người Việt Nam và Trung Hoa. Người Việt Nam ta ai cũng mong cầu phước đức, lo vun trồng phước đức và rất sợ vô phúc.
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường, nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.
May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland, Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below, may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma, the Land of Ultimate Bliss.
Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600 Website: http://www.quangduc.com
Chúng tôi sử dụng cookie để cung cấp cho bạn trải nghiệm tốt nhất trên trang web của chúng tôi. Nếu tiếp tục, chúng tôi cho rằng bạn đã chấp thuận cookie cho mục đích này.
1. Hãy khiêm tốn.
Người đời vốn kiêu căng ngạo mạn
Chẳng thua ai chẳng nhịn nhường ai,
Khi nào cũng muốn ta đây
Đứng trên thiên hạ tỏ bày hư danh.
Ai tài giỏi hãy noi gưong đại thánh
Milarepa khổ hạnh tu hành,
Núi cao hang thẳm một mình
Chẳng màng cơm áo no lành
Quyết tâm tịnh hóa dứt sạch vô minh.
Không còn bản ngã phàm tình
Khiêm nhường thương xót chúng sinh muôn loài,
Thánh ca vi diệu tuyệt vời
Nguyên nhân đau khổ bởi người tự cao…
2. Tỉnh giác về cái chết
Thời gian nào có bao lăm
Trăm năm rồi cũng hóa thành hư vô,
Sanh ra rối sẽ xuống mồ
Một đời khổ nhọc mơ hồ tương lai.
Lợi danh ràng buộc kéo lôi
Quay cuồng theo nhịp sống đời nổi trôi.
Cuối cùng chấm dứt cuộc chơi
Xác thân rời rã hồn người về đâu?
Nhân duyên nghiệp báo thẳm sâu
Đưa về sáu nẻo luân hồi tái sanh.
Nói năng , hành động hiền lành
Tâm ý thanh tịnh tái sanh nhẹ nhàng.
An vui hưởng cảnh thanh nhàn…
3. Tỉnh giác về sự vô thường
Trần gian là cõi mộng
Vạn sự thảy vô thường,
Có rồi không thay đổi
Sống chết qua một đời.
Hợp tan như mây nổi
Sự nghiệp có rồi không,
Dính mắc vào hư danh
Kết thúc trong đau khổ.
Lý vô thường tỏ rõ
Sống tự tại tự do.
4. Đừng bị lừa gạt bởi thế gian.
Sân khấu trần gian diễn biến hoài
Công việc liên miên chẳng nguôi ngoai,
Tham công tiếc việc baogiờ nghỉ?
Chạy hết thời gian, xuống tuyền đài.
Sinh mạng mong manh chẳng lâu dài
Ăn chơi ngủ nghỉ hết tương lai
Thời gian trân quý khôn tìm lại
Tu tập công phu chớ lảng phai.
5. Sống chết không hối tiếc.
Muốn sống an vui chết bình an
Nhắm mắt ra đi chẳng than van,
Từ bi hỉ xả không gây tội
Gìn thân miệng ý tạo nghiệp lành.
Hiền nhân sống chết không hối tiếc
Thương người giúp vật sống bình an,
Đời không vướng bận, tâm thanh thản
Tu tập tinh chuyên hướng Niết Bàn…
Seattle, 20-6-2015. NK.