Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Nguồn Gốc Và Ý Nghĩa Của Lá Cờ Phật Giáo Hoang Phong

18/09/201008:28(Xem: 15547)
Nguồn Gốc Và Ý Nghĩa Của Lá Cờ Phật Giáo Hoang Phong
NGUỒN GỐC VÀ Ý NGHĨA CỦA
LÁ CỜ PHẬT GIÁO

Hoang Phong

cophatgiao001Phật giáo là một tôn giáo khiêm tốn,chú trọng vào tâm linh và trí tuệ, nhắm vào mục đích giải thoát con người khỏithế giới biến động và khổ đau. Phật giáo không chủ trương tranh giành uy quyền,củng cố thế lực hay bành trướng ảnh hưởng trong thế giới Vô thườngnày. Phật giáo cũng không xem nặng hình thức màu mè vàbiểu tượng, như vậy thì lá cờ Phật giáo giữ vai trò gì và vị trí của nó như thếnào trong bối cảnh của Đạo Phật ngày nay. Suốt hơn hai ngàn năm trăm năm lịchsử Đạo Pháp, lá cờ Phật giáo đã xuất hiện từ lúc nào và ở đâu, ý nghĩa của nó làgì ?

Nguồn gốc lá cờ Phậtgiáo

Lá cờ Phật giáo mà ta thấy ngày nay rađời vào năm 1880 ở Tích Lan (Sri Lanka). Người có ý kiến mang đến cho Phật giáomột lá cờ là một cựu đại tá quân đội Mỹ : Ông Henry Steel Olcoott.

Đặt chân đến Tích Lan lần đầu tiên vàonăm 1879, ngay sau đó ông Olcoott đã hết sức say mê Phật giáo. Năm 1880 ông trởlại Tích lan và trình lên Ủy ban Phậtgiáo Colombođề nghị tạo cho Phật giáo một lá cờ. Hình thức và màu sắc củalá cờ xuất phát từ trí sáng tạo của ông Olcoott, dựa vào sáu vòng hào quang củađức Phật và các màu sắc của cầu vồng. Lá cờ cũng tượng trưng cho Lục đạo, tức sáu đường tái sinh hay sáuthể dạng của tất cả chúng sinh trong cõi luân hồi.

Lá cờ được chính thức chấp nhận trênđất Tích lan vào dịp lễ Phật đản ngày 28 tháng 4 năm 1885. Tuy nhiên mãi đếnngày 25 tháng 5, năm 1950, trong lần hội nghị Phật giáo quốc tế ở thủ đôColombo (Tích lan), với 26 quốc gia tham dự, thì lá cờ ngũ sắc mới được chínhthức và nhất trí chấp nhận, nói lên sự thống nhất của Phật giáo thế giới.

Ngày nay, một lá cờ chung cho toànthể Phật giáo - biểu tượng của Hòa bình, Từ bi và Trí tuệ, không phân biệt màuda và chủng tộc, không phân biệt giữa con người và tất cả những sự sống khác - đãphất phới trên lãnh thổ của hơn 50 quốc gia trên thế giới. Ngày 24 tháng 2 năm1951, tỳ kheo Thích Tô Liên, đại diện Ủy ban Phật giáo thế giới tại ViệtNam, đi dự hội nghị Colombo đã đích thân mang lá cờ quý báu này về cho quêhương chúng ta.

Hình thức lá cờ

Lá cờ hình chữ nhật, chia đều thànhsáu phần theo chiều dọc. Màu sắc gồm các màu của cầu vồng, nhưng chỉ có năm màuđược chọn : xanh dương, vàng nhạt, đỏ, trắng, cam (hay vàng nghệ), sọc thứ sáucủa lá cờ tượng trưng cho sự tổng hợp của các màu vừa kể. Vì thế, sọc thứ sáulập lại tất cả năm màu, nhưng xếp theo chiều ngang.

Lời đề nghị nguyên thủy của ông H.S. Olcoott giải thích về lá cờ này không tìmthấy, tuy nhiên văn bản giải thích hay tờ phác họa lá cờ của ông Olcoot có thể vẫncòn được lưu giữ trong văn khố của Tích lan (?). Bài viết này do đó chỉ dựa vàomột số tư liệu Tây phương. Rất tiếc là trong các tài liệu này thì cách giảithích về màu sắc có vẻ kém mạch lạc hoặc dùng những từ không phù hợp với ĐạoPháp cho lắm. Ý nghĩa tượng trưng các màu sắc dựa theo các tài liệu ấy có thểđược tóm lược như sau :

1) Màu xanh dương tượng trưng cho « Thiềnđịnh ».

2) Màu vàng nhạt tượng trưng cho sự « suynghĩ đúng », có thể là « Chínhtư duy» (?) trong Bát chính đạo.

3) Màu đỏ tượng trưng cho« sinh lực tâm linh » (?).

4) Màu trắng tượng trưng cho« đức tin » (?).

5) Màu cam hay màu nghệ tượng trưngcho « trí thông minh » (?), cũng có thể đây là « Trí tuệ» (?).

6) Màu thứ sáu, tổng hợp của các màuvừa kể, tượng trưng cho « hành vi không kỳ thị ».

Các tài liệu trên đây cũng có thể đãđược căn cứ vào các lời đề nghị của ông Olcoott (?). Dù sao thì lá cờ cũng chỉlà một biểu tượng, và ý nghĩa mà ta gán cho nó là do nơi chúng ta. Ý nghĩa củalá cờ sẽ được đề cập rộng hơn trong phần thứ hai của bài viết.

Henry Steel Olcoott là ai ?

H.S.Olcoott thực ra cũng không phải là một người hoàn toàn vô danh. Ông sinh ngày 2tháng 8 năm 1832 tại New Jersey (Hoa kỳ) trong một gia đình Tin lành rất kỷcương và ngoan đạo. Ngay từ ngày còn nhỏ, cha mẹ ông đã khuyến khích ông quantâm đến những vấn đề tâm linh. Cha của ông là một thương gia, nhưng vào năm 1951thì gia đình bị phá sản và ông phải rời bỏ nhà trường. Sau một thời gian giánđoạn học hành và sống nhờ họ hàng ở tiểu bang Ohio, ông trở lại đại học và trở thành một chuyêngia canh nông. Ông viết báo và khảo cứu khoa học. Lấy vợ năm 1860, sinh được bốncon, nhưng sau đó thì hai vợ chồng lại ly dị vào năm 1874.

Khicuộc nội chiến ở Mỹ bùng nổ thì ông gia nhập quân đội liên bang, giữ những chứcvụ hành chính khá quan trọng. Đến năm 1865, ông xuất ngũ và quay ra học luậtrồi trở thành luật sư và lại tiếp tục viết báo.

cophatgiao002-content

Ông Henry Steel OLCOOTT (1832-1907)

Năm1874 đánh dấu một khúc quanh lớn trong cuộc đời của ông. Năm đó đã 42 tuổi, saukhi ly dị vợ, ông gặp một người phụ nữ rất lạ lùng và đặc biệt và hai người kếtbạn với nhau. Đó là bà Helene Petrovna Blavatsky, một phụ nữ gốc người Nga, thuộcmột gia đình thật quý phái – có lẽ còn quý phái hơn cả gia đình của Nga hoànglúc bấy giờ. Bà rất quan tâm đến những vấn đề thần bí, đã từng chu du nhiều nơitrên thế giới, kể cả Ấn độ và Tây tạng và viết khá nhiều sách. Bà Blavatsky vàông Olcoott cùng với một người bạn nữa là William Quan Judge đứng ra thành lậphội Thông thiên học, một truyền thống bao gồm tất cả các tôn giáo. Ông Olcoottđược bầu làm chủ tịch của hội này.

cophatgiao003

Bà Helene Petrovna BLAVATSKY (1831-1891)

Năm1878, trụ sở chính của hội Thông thiên học được chuyển từ Mỹ về Adyar, một vùngngoại ô của tỉnh Madrasở Ấn độ. Trụ sở này vẫn còn hoạt động cho đến ngày nay. Tuy nhiên điều đáng nêulên hơn hết là khi ông Olcoott và bà Blavatsky đến Tích lan ngày 16 tháng 5, năm1880 thì họ được dân chúng thủ đô Colombo tiếp đón rất trọng thể vì họ đã đượcnghe danh ông từ trước. Ngày 25 tháng 5, ông Olcoott và bà Blavatsky đã đến quỳgối trước một tượng Phật khổng lồ tại đền Wijananda và xướng lên bằng tiếngPa-li những câu thệ nguyện về Tam quy(quy y Phật, quy y Pháp, quy y Tăng) và Ngũgiới(không sát sinh, không trộm cắp, không tà dâm, không nói xằng bậy, khôngsay sưa), để xin được quy y.

Dưluận thời bấy giờ thường gán cho ông cái biệt danh là người « Phật tử da trắng». Thật vậy ông là một trong những người Mỹ đầu tiên đã quy y. Sau đó, mặc dù ôngđến Tích lan nhiều lần và mỗi lần chỉ lưu lại trong một thời gian ngắn, ông đãthành lập được nhiều trường đại học Phật giáo, chẳng hạn như các Đại học Anandavà Nalanda, các trường Cao đẳng Phật học Dharmaraja và Visakha Vidyalaya…, tổngcộng gần 400 trường Phật học. Ông giúp người Tích lan phục hồi truyền thốngPhật giáo, chống lại ảnh hưởng ngoại lai do thực dân Anh du nhập vào Tích lan.Ngoài ra ông lại còn cổ động cả phong trào chống lại thực dân Anh trên phần đấtnày. Tháng 7 năm 1880, ông rời Colombonhư một vị anh hùng dân tộc của Tích lan. Sau đó ông quay trở lại vào những năm1881, 1882 và 1884. Năm 1884, khi rời Tích lan ông đi thẳng đến Luân đôn và đòichính quyền Anh phải thực thi sáu điều khoản ông đưa ra trong mục đích bênh vựcngười Phật giáo Tích lan bị ức hiếp và bị hạn chế sinh hoạt Phật sự ngay trên chínhquê hương của họ. Chính quyền Anh quốc chỉ chấp nhận hai điều khoản mà thôi. Kểlại những tình tiết trên đây, người viết chỉ nhắm duy nhất vào mục đích trìnhbày nhiệt tâm của ông Olcoott đối với Đạo Phật nói chung và đối với người dân Phậtgiáo Tích lan nói riêng mà thôi. Chẳng những ông có công bênh vực và giúp hồiphục nền Phật giáo Tích lan mà lại còn mở đường cho Phật giáo trên đất Mỹ nữa.

cophatgiao004-content

Ông H. S.Olcoott và Ngài Sumangala, một vị cao tăng Tích lan trong Ủy ban Phật giáo Colombo

Ông mất ngày 17 tháng 2 năm 1907 tại Adyar. Người ta đã đắp lên ngườiông một lá cờ Mỹ và một lá cờ Phật giáo rồi mang đi hỏa táng. Từ đó đến nay, 17tháng 2 đã trở thành một ngày lễ của Tích lan. Học sinh, sinh viên, Phật tử cùngvới các nhà sư cầm cờ Phật giáo đi diễn hành, đặt vòng hoa và lễ vật dưới chânđài tưởng niệm ghi nhớ công đức của ông. Ngày nay, một đường phố lớn ở Colombo thủđô Tích lan vẫn còn mang tên ông.

Ý nghĩa của lá cờ Phật giáo

Cáchgiải thích các màu sắc của lá cờ như đã trình bày trong phần trên đây dựa vàomột vài tài liệu bằng Pháp ngữ. Trong một số tài liệu bằng Anh ngữ thì cáchgiải thích có khác hơn đôi chút, tuy vẫn thiếu mạch lạc và không thống nhất. Sauđây là cách giải thích thường thấy :

1)Màu xanh dương tượng trưng cho Từ bi.

2)Màu vàng tượng trưng cho Trung đạo.

3)Màu đỏ tượng trưng cho Đạo đức.

4)Màu trắng tượng trưng cho Đạo Phápvượt ra khỏi không gian và thời gian.

5)Màu cam tượng trưng cho Trí tuệ.

6)Màu tổng hợp (màu thứ sáu) tượng trưng cho Sựthậttuyệt đối.

Vìlý do có nhiều khác biệt trong ý nghĩa tượng trưng của màu sắc như đã trìnhbày, chúng ta cũng không nên quá chú trọng và câu nệ vào cách giải thích từngmàu. Chúng ta hãy xem lá cờ Phật giáo tượng trưng cho ánh hào quang của Phật làđủ. Kinh sách kể rằng khi đức Phật đạt được Giác ngộ dưới gốc cây Bồ đề thì thâncủa Ngài trở nên sáng ngời, tia sáng toả rộng trên đầu tạo thành một hào quangsáu màu rạng rỡ.

Lácờ được chia thành sáu phần hay sáu sọc theo chiều dọc, tượng trưng cho sáu thểdạng của chúng sinh, tức Lục thúhay Lục đạo(địa ngục, ngạ quỷ, súc sinh, người,A-tu-la và thiên). Sọc thứ sáu, tổng hợp của năm màu, tượng trưng cho sự hòađồng, không phân biệt giữa tất cả chúng sinh. Chẳng những lá cờ Phật giáo khôngmang tính cách kỳ thị về quốc tịch, màu da và chủng tộc giữa con người, mà cònchủ trương tôn trọng và hòa đồng tất cả mọi hình thức và dạng thể của sự sống.

Tacũng có thể xem lá cờ Phật giáo là ánh sáng của cầu vồng. Màu sắc trên lá cờ làmàu sắc của cầu vồng. Đối với Phật giáo Tây tạng, cầu vồng tượng trưng cho Báo thân (Sambhogakaya), tức hiện thâncủa Phật, hình tướng của Phật.

Sauhết, tất cả mọi người đều tìm thấy một chút màu cờ của quốc gia mình trên lá cờngũ sắc của Phật giáo. Lá cờ Phật giáo không dương lên để phân định hay đánh dấumột lãnh thổ nào cả, nó chỉ có thể kéo lên ở một nơi thật rộng lớn, một giangsơn không biên giới, vượt khỏi mọi sự tranh giành. Giang sơn đó là giang sơncủa Từ bi và rộng lượng, của yêu thương và hy vọng. Giang sơn đó rộng lớn vàmênh mông như không gian.

Lácờ Phật giáo cũng không tượng trưng cho một chủ thuyết hay một niềm kiêu hãnhnào cả. Lá cờ Phật giáo là biểu tượng của Hoà bình, không hề nhuốm một giọt máunào, dù là giọt máu của một sinh vật nhỏ nhoi và tầm thường nhất. Lá cờ Phậtgiáo được kéo lên để nhắc nhở chúng ta hãy hy sinh tất cả cho sự an vui và hạnhphúc của nhân loại và tất cả chúng sinh.

Lácờ ấy cũng không kêu gọi và không khích động ta phải xông lên để đương đầu với mộtkẻ thù nào cả. Đối với người Phật tử, thì kẻ thù nguy hiểm và khó chế ngự nhất làkẻ thù đang ngự trị trong tâm thức của mình, đang ẩn nấp trong thân xác của chínhmình. Kẻ thù ngự trị trong tâm thức là Vôminh, hận thù, tham lam và bám níu ; kẻ thù ẩn nấp trong thân xác là nhữngbản năng thú tính của chính mình.

Kết luận

Mộtlá cờ nói chung, thực ra chỉ là một biểu tượng và ta có thể gán cho nó bất cứmột ý nghĩa nào ta muốn. Đối với lá cờ Phật giáo, rất có thể ta cũng nhìn thấy nómang nhiều màu sắc vui mắt và xem nó như một vật trang trí ở cổng chùa, trướccửa nhà hay trên bàn thờ Phật.

Tuynhiên biết đâu rằng, đến một lúc nào đó khi ta ngước nhìn lá cờ Phật giáo thì tâmthức ta bỗng nhiên sẽ bừng lên ánh hào quang của Phật, rạng rỡ và muôn màu.

Khinhìn thấy lá cờ đột nhiên ta sẽ đồng loạt quán nhận được tất cả sáu thể dạngcủa chúng sinh : từ ngạ quỷ, quỷ đói đến súc sinh, từ con người đến thánh nhân vàthiên nhân, không mảy may phân biệt, ghét bỏ, hận thù hay ganh tỵ. Tất cả chúngsinh và chính ta đều đang quờ quạng trong bóng đêm, như đang bước đi trong mộtgiấc mộng du. Bỗng nhiên tâm thức ta bị khích động mãnh liệt bởi lòng Từ bi vôbiên và ta ước mong được gieo rắc tình thương trên khắp sáu nẻo của luânhồi.

Hoặccũng có thể khi nhìn lên lá cờ Phật giáo, tâm thức ta bỗng thấy cả một cầu vồngchan hòa ánh sáng nối liền tâm thức của mình với tâm thức của Phật.

Chỉkhi nào đạt được như thế thì có lẽ khi ấy ta mới mong có đủ sức mạnh để hiểuđược hết ý nghĩa thật sự của lá cờ Phật giáo.

Bures-Sur-Yvette(Pháp quốc) 20.05.07

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
27/04/2019(Xem: 6688)
TẬP TRUNG TÂM THỨC Nguyên bản: Focusing the Mind Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Anh dịch: Jeffrey Hopkins, Ph. D. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển/Friday, March 22, 2019
23/04/2019(Xem: 9580)
Khóa Tu Học nhân Mùa Phục Sinhà019 tại Chùa Viên Giác, Hannover, Đức Quốc, từ ngày 19-22.4.2019.
23/04/2019(Xem: 6286)
Cảnh Giác Với Bạo Lực Tôn Giáo, Vào ngày 21/4/2019 hãng Reuters loan tin, “Hơn 290 người chết và tối thiểu 500 bị thương trong bảy cuộc đánh bom liên tiếp vào ba nhà thờ Thiên Chúa Giáo và bốn khách sạng sang trọng tại miền đông Tích Lan (Sri Lanka) vào ngày hôm nay do nhóm cực đoan Quốc Gia Thowfeek Jamaath thực hiện và đây là cuộc tấn công đầu tiên lớn nhất vào hòn đảo ở Ấn Độ Dương kể từ khi cuộc nội chiến chấm dứt cách đây mười năm. Bảy người đã bị bắt vài giờ ngay sau những cuộc đánh bom
18/04/2019(Xem: 6321)
NGƯỠNG MỘ GIÁC NGỘ Nguyên bản: Aspiring to Enlightenment Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Anh dịch: Jeffrey Hopkins, Ph. D. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển
10/04/2019(Xem: 7096)
Một ngày như mọi ngày, không có gì thay đổi, giống hệt như ngày hôm qua, không có gì vui, không có gì mới, là nỗi kinh hoàng của con người. Căn bệnh buồn nản, chán đời (depressed) mà trong nước gọi là trầm cảm đã được ông nhạc sĩ Trịnh Công Sơn khóc than trong bản nhạc “Một ngày như mọi ngày” như sau:
10/04/2019(Xem: 6408)
Ban sơ, Phật giáo là một phong trào cải cách chống lại uy quyền Vệ-đà, nghi lễ Bà-la-môn và hệ thống giai cấp đầy bất công cuả xã hội Ấn độ . Thời Đức Phật, khuynh hường nầy phát triển rộng khắp dưới sự lãnh đaọ của Đức Phật, đạo Phật được số đông dân chúng và gai cấp thống trị ủng hộ. Tuy nhiên, vào thế kỷ thứ 9 DL, Ấn giáo tung đòn phản công: tư tưởng đạo Phật được cố ý đem vào Ấn giáo và Đức Phật lịch sử được tuyên bố là một Hóa thân của thần Vệ Nữu. Những gì trước đây là điểm hấp dẫn của Phật giáo nay cũng được tìm thấy trong Ấn giáo.
09/04/2019(Xem: 5541)
Con Cháu Hiếu Ông Bà Vui Tươi Lắm Hãy Giành Nhau Phụng Dưỡng Phước Đức Nhiều Chính Người Già Là Ruộng Phước Phì Nhiêu Sau Tam Bảo, Cùng Neo Đơn Khốn Khó…(2)
09/04/2019(Xem: 6668)
MỞ RỘNG GIÚP ĐỞ Nguyên bản: Extending Help Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma Anh dịch: Jeffrey Hopkins, Ph. D. Chuyển ngữ: Tuệ Uyển / Monday, February 25, 2019
07/04/2019(Xem: 8607)
Nó bị người ta tra tấn hành hạ rất dã man, quá đói mà không có gì ăn phải ăn cả vỏ bánh kẹo của du khách, bây giờ nó đã được giải thoát và sống cuộc sống vui vẻ, tự do. Trong suốt 50 năm, chú voi Raju sống một kiếp sống nô lệ. Không ai biết cuộc đời trước kia của nó là như thế nào, chỉ biết rằng nó đã bị bắt cóc khỏi mẹ và tách khỏi bầy từ khi còn rất nhỏ, rồi được bán đi bán lại qua tay của 27 người chủ khác nhau như một món hàng hóa, để rồi cuối cùng chôn vùi cuộc đời mình tại một sở thú ở bang Uttar Pradesh, Ấn Độ.
04/04/2019(Xem: 7743)
Chuẩn bị lên đường, bạn dặn tôi đến nơi nhớ điện thư cho biết năm nay (2018) Bồ Đề Đạo Tràng có gì lạ. Tôi đáp ngay: vâng, sẽ cố gắng. Nhưng xin hiểu giùm. Nếu ai đó trong ba năm qua, năm nào cũng đến đấy thì khó thấy chuyện lạ. Chuyện gì cũng quen. Từ con đường đi có chỗ ổ gà phải tránh, cổng vào chùa khép đến chỗ nào thì nghe tiếng kêu két két, anh bán hàng góc chùa Tây Tạng lúc nào cũng cười tươi. Kể cả bà già ăn xin cũng là người cũ, ngồi ủ rũ y nguyên chỗ cũ. Chuyện gì cũng thấy như năm ngoái mình đã thấy. Nhưng, nói vậy mà việc ấy cũng có cái hay của nó: tự nhiên sao mình có cảm giác thật thân quen, như đi xa về lại thăm nhà. Thành ra muốn vừa lòng bạn nhưng không lẽ lặp lại chuyện đã từng kể cho bạn nghe những năm rồi. Rồi bỗng … quên luôn!
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]