Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Robert Topmiller và luận án tiến sĩ về Phật Giáo VN (2002)

22/05/201319:50(Xem: 15626)
Robert Topmiller và luận án tiến sĩ về Phật Giáo VN (2002)

 

Phật Giáo Khp Thế Giới

Thích Nguyên Tạng
Melbourne, Úc Châu 2001
---o0o---


Hoa sen bất nhiễm,
Phong trào hòa bình Phật giáo ở miền Nam
trong giai đoạn 1964-1966
(Lotus unleashed, The Buddhist Peace Movement in South Vietnam 1964-1966)

---o0o---

Tiến sĩ Robert Topmiller hiện là giảng viên khoa lịch sử thuộc Đại học Kenctucky, Hoa Kỳ. Độc giả từng biết đến ông ta từ năm 1996, qua bài phỏng vấn “ Một người Mỹ làm luận án tiến sĩ về Phật giáo VN”. Sau nhiều năm nghiên cứu và viết, cuối cùng ông đã bảo vệ thành công luận án tiến sĩ sử học “ Hoa sen bất nhiễm, Phong trào hòa bình Phật giáo ở miền Nam trong giai đoạn 1964-1966”(Lotus unleashed, The Buddhist Peace Movement in South Vietnam 1964-1966). Chúng tôi đã có cuộc tiếp xúc với ông Robert để tìm hiểu thêm về tập luận án này.


ventang-topmiller2003

Tiến sĩ Robert Topmiller (bên phải) và tác giả  Thích Nguyên Tạng
(7 năm sau gặp lại,  hình chụp tháng 12-2002)


* Xin ông có thể tóm tắt nội dung luận án tiến sĩ mà ông vừa hoàn thành ?

+ Trước hết tôi muốn nói rằng viện Đại Học và bản thân tôi quyết định giới hạn đề tài nghiên cứu của chúng tôi trong khoảng thời gian 1964-1966, bởi vì chúng tôi cảm thấy rằng 1963 đã có nhiều sử gia khác thảo luận rồi. Tuy nhiên, từ năm 1964 đến 1966 phong trào Phật giáo chưa bao giờ được khảo sát một cách sâu sắc bởi bất cứ sử gia người Mỹ nào.

Phần chính của tập sách, tôi đã nghiên cứu cơ sở tôn giáo và triết lý của phong trào tranh đấu PG và sự nỗ lực liên kết với chính quyền miền nam. Trong tiến trình đó, tôi cố gắng chứng minh rằng phong trào tranh đấu PG là một cuộc vận động hòa bình chính đáng, nó phản ánh được sự kỳ vọng của Phật giáo cũng như ý muốn của đông đảo quần chúng miền nam. Từ tập sách đầu tiên của tôi viết năm 1996 xoay quanh chủ đề “ Cuộc khủng hoảng của Phật giáo năm 1966”, tôi đã tiên liệu trước sẽ có nhiều lời phê bình và tranh cãi qua lý luận của tôi.

* Luận án của ông đã được ấn hành chưa ?

+ Vâng, tập luận án đã được xuất bản hồi tháng 11-2002 do nhà xuất bản thuộc Đại học Kentucky ấn hành, bìa bốn màu, gồm 213 trang, giá 35 Mỹ Kim, quý độc giả có thể tìm mua qua công ty phát hành sách Amazon.com.

robert-cover

Sách do nhà xuất bản thuộc Đại học Kentucky ấn hành, bìa bốn màu, gồm 213 trang, giá 35 Mỹ Kim, quý độc giả có thể tìm mua qua công ty phát hành sách Amazon.com.


* Tập sách được đón nhận như thế nào ?

+ Nhìn chung sách được đón nhận một cách rất tích cực và có lời khen về lý lẽ của tôi mà các sử gia trước đây đã phớt lờ đi những hành động và quan điểm của chính quyền miền Nam trong thời chiến. Tuy nhiên, một số người khác đã không đồng ý với quan điểm của tôi rằng tín đồ Phật giáo có thể đã cản ngăn chiến thắng của Cộng sản vào năm 1975.

* Ý kiến của cộng đồng người Việt ở Mỹ như thế nào ?

+ Một số người đọc được tác phẩm của tôi nói chung họ cho rằng họ thực sự đã nắm bắt được cục diện của cuộc tranh đấu Phật giáo trong thập niên 1960. Tuy nhiên, tôi biết trước khi tác phẩm được đông đảo cộng đồng người ở Mỹ đọc qua sẽ có một vài người chống lại quan điểm của tôi vì định hướng chống Cộng quá mạnh mẽ của cộng đồng người Việt ở Mỹ.

* Thông điệp của ông muốn nói cho chính quyền Mỹ với tư cách là họ có dính líu trực tiếp đến cuộc chiến ở VN trong thời điểm ấy ?

+Tôi nghĩ phần rõ ràng nhất về những gì mà tôi muốn nói, rằng chính quyền Mỹ đã làm một việc thật vô nghĩa để theo đuổi một cuộc chiến trong khi người dân Việt Nam lại muốn hòa bình. Trong một bình diện rộng lớn hơn, tôi muốn nói rằng chính quyền Mỹ đã làm ngơ trước dân chúng địa phương trong vấn đề hoạch định chính sách đối ngoại.

* Ông đã nói gì về sự kiện tự thiêu của Bồ Tát Thích Quảng Đức hồi năm 1963 ?

+Trước và trên hết, tôi xem vấn đề tự thiêu là một hành động chống chiến tranh, không phải riêng cho Bồ Tát Quảng Đức mà cho tất cả những Phật giáo đồ đã tự thiêu trong thời điểm đó. Trong thời gian nghiên cứu để viết sách này, tôi đã cố gắng loại bỏ suy nghĩ rằng tự thiêu là một hình thức của chủ thuyết cấp tiến cực đoan, mà nó được phát sinh từ niềm tin và giáo lý bất bạo động của nhà Phật. Vì lý do đó, trong sách của tôi, trong phạm vi lớn hơn, tôi cố gắng xem tất cả sự chống đối của người Phật tử trong chiến tranh chỉ là những hành vi phản kháng không bạo lực của Phật giáo.

* Ông nói gì về những người Việt nam phải chịu đau khổ trong những năm tháng hỗn loạn ấy ?

+Về cơ bản, tôi tin rằng phía Phật giáo đã đưa ra giải pháp đối với nỗi đau khổ của người dân miền Nam. Tôi biết rằng sau chiến tranh nhiều người đã đổ lỗi cho PG vì sự thất bại của miền Nam, nhưng tôi chứng minh rằng người Phật tử có thể đã cản ngăn một cuộc chiến hoàn toàn không cần thiết vì biết nó chỉ tạo ra khổ đau tràn ngập cho con người mà thôi. Tôi tin rằng Phật giáo có thể đã tạo ra một chính phủ liên minh bao gồm Mặt trận giải phóng quốc gia(NLF), nhưng ít nhất chính quyền đã có thể phản ảnh được ý kiến của người dân miền Nam. Một trong những vấn đề quan trọng nhất là chính quyền Mỹ trong thời gian chiến tranh đã chưa bao giờ tin tưởng ở người miền nam về những gì mà họ tự lựa chọn. Mỉa mai thay, nếu chúng ta nghĩ về nó, rằng một nền dân chủ lớn nhất thế giới lại không tin tưởng ở nước dân chủ nhỏ ở miền Nam. Tôi thật sự tin rằng các nhà lãnh đạo phong trào tranh đấu PG chỉ là những cá nhân ở miền Nam, là những người đã hiểu được tầm ảnh hưởng của cuộc chiến và đưa ra một lối giải quyết hợp tình hợp lý đối với cuộc xung đột ấy.

* Ý kiến của người Mỹ như thế nào về việc tự thiêu của chư Tăng Ni PG trong thời điểm ấy ?

+ Năm 1963, tất cả người dân Mỹ đều cảm thông sâu xa đối với những người Tăng Ni, Phật tử tự thiêu, đặc biệt là cố HT.Thích Quảng Đức, vì nhiều người Mỹ tin rằng người Phật tử đang hành động vì mang lại quyền tự do sinh hoạt cho Phật giáo. Tuy nhiên, sau năm 1963, chính quyền Mỹ và chính quyền miền Nam đã cố gắng thuyết phục người dân Mỹ rằng việc tự thiêu là một hình thức phản kháng chính quyền theo kiểu cực đoan, vì thế dân chúng Mỹ không còn cảm thông đối với Tăng ni và Phật tử miền nam nữa.

Tuy nhiên khi tôi giảng bài về chiến tranh VN hoặc khi tôi có dịp nói chuyện với công chúng Mỹ về VN, tất cả mọi người đều bị sốc khi tôi cho họ biết bao nhiêu người đã tự thiêu trong thời chiến. Đặc biệt tôi đã nói về nhiều phụ nữ trẻ đã tự thiêu cho hòa bình .

* Ông có thật sự hài lòng về tác phẩm của ông không ? ông có nghĩ là ông đã hoàn tất công việc như mình muốn không ?

+ Tôi không hoàn toàn hài lòng với tác phẩm và tôi muốn mở rộng nó để trình bày một vài khía cạnh khác về Phật giáo trong thời chiến. Hiện tại, Tạp chí Lịch sử Phụ Nữ(Journal of Women’s History)đã yêu cầu tôi thực hiện một bài báo về “phụ nữ trong phong trào tranh đấu PG ở VN”, tôi đang nghiên cứu để viết bài báo này.

* Dự án nghiên cứu tương lai của ông sẽ là gì ?

+ Sau khi tôi hoàn tất bài nghiên cứu khoảng 50 trang của tôi về “Vai trò người phụ nữ trong phong trào tranh đấu cho hòa bình ở VN”, tôi dự tính sẽ viết một bài khác về “sự ảnh hưởng của chất độc màu da cam đối với người VN trong thế kỷ 21”. Tháng 12 vừa qua, tôi có dịp viếng thăm một cô nhi viện PG ở Huế , viện này đang nuôi dưỡng khoảng 50 trẻ em, trong đó có bốn em từ một gia đình bị ảnh hưởng từ độc tố màu da cam. Tôi vô cùng xúc động trước lòng từ bi của PG trong việc cứu giúp trẻ em, tôi sẽ lên tiếng với quần chúng Mỹ về tình trạng này và sẽ cố gắng gây quỹ từ thiện để giúp cho cô nhi này.
Hiện tại tôi cũng đang viết một tập sách về Lịch sử VN cho học sinh Mỹ. Tôi hy vọng sách sẽ hoàn tất và xuất bản vào năm 2004.

+ Chân thành cảm ơn ông.



Thích Nguyên Tạng ( Melbourne, Australia)
(thực hiện tháng 1/2003)

 

---o0o---

Kỹ thuật vi tính:
Hải Hạnh, Đàm Thanh,

Diệu Nga, Tâm Chánh, Nguyên Tâm
Trình bày: Nhị Tường

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
24/01/2022(Xem: 2946)
Nhà triết học Đức, đã thiết lập nên trường phái hiện tượng học Edmund Husserl (1859–1938) đã viết rằng "Tôi không thể phát âm" khi đọc Kinh điển Phật giáo trong bản dịch tiếng Đức của Karl Eugen Neumann (1865–1915), người đầu tiên dịch phần lớn Kinh điển Pali về kinh Phật từ bản gốc Pali sang ngôn ngữ Châu Âu (tiếng Đức), một trong những người tiên phong của Phật giáo Châu Âu.
23/01/2022(Xem: 3338)
Ngày 17 tháng 1 vừa qua, 36 người đại diện cơ quan Lập pháp, đảng Dân chủ cầm quyền đã đến Tổ đình Tào Khê, trụ sở Trung ương Thiền phái Tào Khê, Phật giáo Hàn Quốc, thủ đô Seoul, trước Đại Hùng Bảo điện trang nghiêm thanh tịnh, tại pháp hội Sám hối Hồng danh chư Phật 108 lạy hòa quyện với các ngọn nến lung linh, khói hương quyện tỏa, Hòa thượng Viên Hạnh, người đứng đầu Thiền phái Tào Khê, một tông phái Phật giáo ảnh hưởng lớn nhất Hàn Quốc cho biết: "Họ ăn năn hối cải vì những nhận xét không phù hợp".
18/01/2022(Xem: 4284)
Ấn bản nhiếp ảnh của bộ sách "Sao lục Phật tổ Trực chỉ Tâm thể Thiết yếu" (초록불조직지심체요절, 抄錄佛祖直指心體要節), là giáo trình tiêu biểu để giảng dạy cho học chúng trong chốn thiền môn tự viện Phật giáo Đại thừa, sẽ được chuyển thành một cơ sở dữ liệu văn hóa 3D. Tác phẩm văn học Thiền Phật giáo Bắc truyền nêu trên là bộ sách in kim loại lâu đời nhất thế giới.
16/01/2022(Xem: 3508)
Dịch bệnh hoành hành, Tình người bất diệt. Trong thời gian xảy ra dịch bệnh, nhân dịp kỷ niệm ngày Đức Phật Thành đạo, vào ngày 9 tháng 1 năm 2022, để kết duyên Bồ đề quyến thuộc Phật pháp với công công chúng, Trung tâm Thiền Tịnh Phật Quang Sơn Di Bảo, Malaysia đã chuẩn bị cung cấp 1500 hộp cháo Lạp Bát chia sẻ với họ. Để có thể phát cháo Lạp Bát đến tận tay công chúng khi còn nóng, các tình nguyện viên đã chuẩn bị nguyên liệu từ ngày hôm trước, cho cháo Lạp Bát đã nấu vào hộp và phân phát cho các thành viên của các thành viên Phật Quang Sơn, tòa soạn báo, những tín đồ lân lân cận và công chúng.
16/01/2022(Xem: 4270)
Cộng đồng Phật giáo khu vực tự viện Chalapathar Shyam Gaon, ngôi già lam cổ nhất tọa lạc tại khu Moniting, làng Chalapathar, quận Charaideo, phía đông bang Assam, phía đông bắc Ấn Độ, nằm ở rìa của Khu bảo tồn Chala rộng 683.173 hecta, thuộc Phân khu rừng Sivasagar tức Khu bảo tồn Làng Chala, được thúc đẩy bởi lời kêu gọi bảo vệ của Buhungloti, một loài dây leo bản địa có truyền thống được sử dụng để nhuộm màu trang phục của các vị tu sĩ Phật giáo bởi màu vàng nghệ đặc trưng của họ.
14/01/2022(Xem: 2491)
Viện Chiêm nghiệm Khoa học Phật giáo Nālandā Hoa Kỳ, một cộng đồng phi lợi nhuận, do Học giả Phật học uyên thâm, Giáo sư Tiến sĩ Joe Loizzo sáng lập, nhằm truyền tải những truyền thống về khoa học, chiêm nghiệm vào những truyền thống văn hóa đương đại và cách sống, hướng đến mục tiêu của một tương lai tươi sáng bền vững.
14/01/2022(Xem: 2297)
Thiền phái Tào Khê, một tông phái Phật giáo ảnh hưởng lớn nhất Hàn Quốc, đã nỗ lực hết mình để lên án Chính quyền Công giáo Roma tín đồ Thiên ChúaMoon Jae-in (문재인; 文在寅; Văn Tại Dần) Tổng thống Hàn Quốc "thiên vị tôn giáo", chư tôn tịnh đức tăng già và Phật tử từ khắp nơi trên đất nước Hàn Quốc, cam kết sẽ tổ chức một cuộc mít tinh xuất phát từ Tổ đình Tào Khê Tự, trụ sở Trung ương Thiền phái Tào Khê, Phật giáo Hàn Quốc, Gyeonji-dong, Jongno-gu, trung tâm thủ đô Seoul vào ngày 21 tháng 1 tới, lần đầu tiên sau 14 năm nhằm để xóa bỏ thành kiến, thiên vị tôn giáo và bảo vệ nền độc lập của Phật giáo Hàn Quốc.
14/01/2022(Xem: 3947)
Năm 1999, lần đầu tiên khi Thiền sư Thích Nhất Hạnh của các cây bút nổi tiếng trên thế giới, một trong số ít những vị lãnh tụ tinh thần nổi tiếng nhất thế giới đến viếng thăm Trung Quốc, Ngài đã mang theo cuốn sách bản dịch tiếng Trung "Đường xưa Mây trắng" (故道白雲, Old Path White Clouds): Bước chân của Đức Phật như một món quà cho các Phật tử và thân hữu bạn bè của Ngài trong đó, sử dụng từ các nguồn cổ bằng tiếng Pali, tiếng Phạn và tiếng Hán, nội dung cuốn sách này trình bày nhưng câu chuyện cuộc đời và những kim ngôn khẩu ngọc của Đức Phật lịch sử, Siddhartha Gautama. Bản dịch tiếng Trung của tác phẩm "故道白雲" (Đường xưa Mây trắng) của nữ Cư sĩ Dorothy Hà Tuệ Nghi (何蕙儀), được công nhận là trung thực với bản gốc cả về ý nghĩa và phong cách, đã được tái bản rộng rãi ở Trung Hoa đại lục, Hồng Kông và Đài Loan.
14/01/2022(Xem: 2459)
Ngoại giao tôn giáo có thể là một chiến thuật chính sách đối ngoại phức tạp của Đại Cung điện Kremlin, nhưng nó sẽ không bao giờ vượt qua các nhu cầu chính sách đối ngoại cơ bản của Nga.
14/01/2022(Xem: 3435)
Mạng lưới quốc tế Phật giáo Nhập thế “Ái hữu cho Hòa bình” (Buddhist Peace Fellowship, 和平團契, BPF), trụ sở hiện nay tại thành phố Oakland, tiểu bang California, Hoa Kỳ, là tổ chức phi lợi nhuận dành riêng cho phật tử tham gia vào các hoạt động bảo vệ môi trường và thay đổi xã hội tiến bộ. Các tổ chức phi lợi nhuận BPF là chi nhánh quốc tế của “The Fellowship of Reconciliation” (FoR or FOR) với phương châm hoạt động hướng tới hòa bình toàn cầu, giúp đỡ người dân gặp khó khăn tại các quốc gia như Myanmar, Bangladesh, Tây Tạng và Việt Nam.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567