Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Liên Đoàn Trưởng trong Gia Đình Phật Tử Việt Nam: Anh Chị Là Ai?

26/10/202407:52(Xem: 762)
Liên Đoàn Trưởng trong Gia Đình Phật Tử Việt Nam: Anh Chị Là Ai?


Liên Đoàn Trưởng trong
Gia Đình Phật Tử Việt Nam: Anh Chị Là Ai?
The Liên Đoàn Trưởng in the Vietnamese Buddhist Youth Association: Who Are You?


Nguyên Vinh-Nguyễn Ngọc Mùi







              Trong Gia Đình Phật Tử Việt Nam, vai trò của Liên Đoàn Trưởng (LĐT) là vô cùng quan trọng đối với sự thành công và sức sống của toàn bộ tổ chức. Tương tự như nền móng của một tòa nhà nguy nga vậy, sức mạnh của một đơn vị tại địa phương sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến sự phát triển và tiến bộ của các cấp Miền và Trung ương. Một đơn vị vững mạnh sẽ củng cố Ban Hướng Dẫn Miền, từ đó giúp Ban Hướng Dẫn Trung Ương phát triển và lớn mạnh. Vì vậy, sứ mệnh mà Liên Đoàn Trưởng đảm nhận không chỉ có ý nghĩa đối với đơn vị mà còn ảnh hưởng đến sự phát triển chung của cả tổ chức.

           Liên Đoàn Trưởng phải bảo đảm rằng đơn vị của mình được kiện toàn chặt chẽ và đầy đủ về mặt tổ chức cũng như tinh thần. Điều này bao gồm việc hướng dẫn các thành viên thông qua giáo dục Phật pháp và tham gia các chương trình Hoạt Động Thanh Niên nhằm phát triển nhân cách và kỹ năng lãnh đạo của họ. Tương tự như vị cao tăng và học giả lừng danh Ngài Huyền Trang, Ngài có hành trình được đánh dấu bằng sự kiên định và cống hiến to lớn, Liên Đoàn Trưởng cũng mang trên mình sứ mệnh cao cả nhưng đầy thử thách không khác gì.

                Trách nhiệm của Liên Đoàn Trưởng rất đa dạng và đòi hỏi nhiều cống hiến. Họ phải đảm nhận cả nhiệm vụ tâm linh, giáo dục, Hoạt Động Thanh Niện và tham gia những tổ chức Phật sự trong ngôi chùa mình đang sinh hoạt và ngay cả ngoài xã hội.

Sự mong đợi ở nơi Liên Đoàn Trưởng:

           Liên Đoàn Trưởng phải bảo đảm rằng mỗi ngành trong đơn vị, từ Oanh Vũ, Thiếu cho đến Thanh, đều hoạt động một cách thống nhất và hiệu quả. LĐT thiết lập đề án lên kế hoạch cho  các buổi họp Ban huynh trưởng, các buổi dã ngoại (pinic), trại Hè, traị Đông, Th ăm vi ếng tr ại dưỡng lão, nhà tù, phục vụ bữa cơm cho người vô gia cư, gây quỹ, cúu trợ nạn nhân thiên tai  giám sát các hoạt động chung của tất cả các đoàn, sọạn thảo câu chuyện dưới cờ và duy trì sự liên lạc chặt chẽ giữa các huynh trưởng trong đơn vị cũng như với Ban Hướng Dẫn Miền.

           Liên Đoàn Trưởng luôn phát triển đề án và hiện đại hóa cách tiếp cận. Xã hội phát triển, phương pháp lãnh đạo cũng phải tiến bộ. Liên Đoàn Trưởng cần nắm bắt kịp thời các tiến bộ về xã hội, khoa học và công nghệ, tích hợp những kiến thức này vào chương trình Hoạt Động Thanh Niên của đơn vị. Bằng cách này, họ bảo đảm rằng tổ chức Gia Đình Phật Tử luôn phù hợp với thế hệ trẻ trong khi vẫn giữ vững các giá trị truyền thống Phật giáo.
            Liên Đoàn Trưởng phải luôn làm gương, tiếp tục tự học hỏi Phật pháp và trau dồi đạo đức, phẩm hạnh của bản thân. Họ tuân theo các chỉ thị của Ban Hướng Dẫn Miền và tổ chức các trại huấn luyện Anoma,Ni Liên, Tuyết Sơn để đào tạo Đoàn, Đội, Chúng trưởng, bảo đảm đơn vị luôn được dẫn dắt bởi những Đội Chúng trưởng  kỷ luật tự giác và có năng lực hướng dẫn.

         Liên Đoàn Trưởng có trách nhiệm nhận chỉ thị của bác Gia trưởng để tham gia và hướng dẫn đơn vị mình cùng Ban trị sự Chùa tổ chức các lễ lớn của Phật giáo như Phật Đản, Vu Lan, và Tết Nguyên Đán, thực hiện các ngày lễ đặc biệt như lễ vía Quán Âm, ngày Thành Đạo và ngày Nhập Diệt của Đức Phật. Những sự kiện này vô cùng quan trọng đối với sự phát triển tâm linh của các thành viên, đặc biệt là việc vun đắp lòng tôn kính đối với giáo lý của Đức Phật.

             Con đường của Liên Đoàn Trưởng đầy thử thách, tương tự như những gian nan mà Ngài Huyền Trang đã phải đối mặt trong cuộc hành hương huyền thoại của Ngài đến Ấn Độ. Ngài đã băng qua những vùng đất nguy hiểm, với quyết tâm không lay chuyển để mang về những giáo lý nguyên thủy của Đức Phật. Cũng vậy, Liên Đoàn Trưởng bước vào hành trình đầy khó khăn của mình, đối mặt với nhiều thử thách trắc nghiệm ý chí và lòng dũng cảm.
          Tuy nhiên, những thử thách này lại giúp họ trở nên vững vàng hơn. Liên Đoàn Trưởng, thông qua sự kiên nhẫn và nỗ lực, sẽ phát triển các phẩm chất cần thiết như trí tuệ, từ bi và dũng cảm, những phẩm chất này rất quan trọng đối với vai trò của họ. Giống như Ngài Huyền Trang đã mang về những giáo lý quý báu làm lợi lạc cho tất cả chúng sinh, Liên Đoàn Trưởng đóng vai trò quan trọng trong việc truyền đạt giáo lý Phật giáo vào tâm hồn và trí tuệ của thế hệ tương lai.

          Một trong những cột mốc quan trọng nhất đối với Liên Đoàn Trưởng là việc tham gia các khóa huấn luyện lãnh đạo, chẳng hạn như một trong các trại lấy cảm hứng từ di sản của Ngài Huyền Trang. Các trại này đóng vai trò là kim chỉ nam, củng cố những giá trị cốt lõi của lãnh đạo Phật giáo: chính trực, kỷ luật tự giác và khả năng tạo dựng sự đoàn kết giữa các thành viên đa dạng.

           Sau khi hoàn thành những chương trình này, Liên Đoàn Trưởng không chỉ nắm vững giáo lý Phật pháp mà còn hiểu rõ các khía cạnh thực tế của việc lãnh đạo và hướng dẫn thanh thiếu đồng niên. Họ không chỉ là những người điều hành mà còn là những hướng dẫn viên tâm linh, người hiện thân của trí tuệ, từ bi và phục vụ.
               Liên Đoàn Trưởng: Anh Chị Là Ai?
             Liên Đoàn Trưởng không chỉ là một chức danh; đó là sự tự nguyện cam kết dấn thân sâu sắc với sự phát triển tâm linh và đạo đức của mình cho tổ chức Gia Đình Phật Tử Việt Nam. Giống như Ngài Huyền Trang, người đã cống hiến cuộc đời mình để truyền bá giáo lý nhà Phật, Liên Đoàn Trưởng cũng được giao trọng trách dẫn dắt và nuôi dưỡng một cộng đồng thanh thiếu đồng niên Phật giáo thu hẹp ở đơn vị. Sứ mệnh của họ không chỉ đơn thuần là quản lý, mà còn là hành trình hoàn thiện bản thân, lãnh đạo và phục vụ xã hội bằng lòng từ bi.
            Theo nghĩa này, Liên Đoàn Trưởng là một nhà giáo dục, một người dẫn đường, một ngọn hãi đăng và một trụ cột của đơn vị Gia đình Phật tử , với nhiệm vụ bảo đảm rằng giáo lý của Đức Phật tiếp tục truyền cảm hứng và chuyển hóa cuộc sống. Hành trình của họ, dù đầy gian nan, mang lại giá trị to lớn, không chỉ đóng góp cho sự vững mạnh của đơn vị mà còn cho sự phát triển của toàn bộ tổ chức Gia Đình Phật Tử. Thông qua sự lãnh đạo và sự hướng dẫn của họ, những giá trị nhân văn cao quý của Phật giáo sẽ bén rễ và lan tỏa trong xã hội, mang lại sự thay đổi tích cực lâu dài.
 
 
 
The Liên Đoàn Trưởng in
the Vietnamese Buddhist Youth Association: Who Are You?
Nguyên Vinh-Nguyễn Ngọc Mùi



 
                   In the Vietnamese Buddhist Youth Association (Gia Đình Phật Tử Việt Nam), the role of the Liên Đoàn Trưởng (Unit Leader) is pivotal to the success and vitality of the entire organization. Much like the foundation of a majestic building, the strength of a local unit directly influences the health and progress of the broader regional and national structures. A strong and well-led unit empowers the Board of regional leadership or the Regional Guidance Committee,  (Ban Hướng Dẫn Miền), which in turn enables the Board of national leadership or Central Guidance Committee (Ban Hướng Dẫn Trung Ương) to thrive and grow. Therefore, the mission entrusted to the Liên Đoàn Trưởng is not only crucial for the stability of their own unit but also for the overall progress of the entire organization.

            The Liên Đoàn Trưởng must ensure that their unit is well-organized and spiritually enriched. This includes guiding the members through Buddhist education and engaging them in youth activities that develop their character and leadership skills. Much like the renowned Buddhist monk and scholar Ngài Huyền Trang, whose journey was marked by incredible resilience and dedication, the Liên Đoàn Trưởng bears the weight of an arduous but noble mission.

         The responsibilities of the Union Leader (Liên Đoàn Trưởng) are diverse and demand a lot of dedication. Their duties encompass spiritual, educational, and organizational tasks within the temple and beyond. They are expected to:

           The Liên Đoàn Trưởng must ensure that each section of the unit, from Oanh Vũ (children) to Thiếu (teens) and Thanh (young adults), functions cohesively. They sets up plans for the huynh truong board meetings, visits to nursing homes, prisons, serving meals to the homeless, fundraising, disaster relief, oversee joint activities for all groups, picnics, summer and winter camps, storytelling under flag , supervise the general activities of all the groups and maintain active communication between the unit leaders as well as with the Regional Guidance Board.
 
           Liên Đoàn Trưởng (The Union Leader) is constantly developing the project and modernizing the approach. As society evolves, so must the methods of leadership. The Liên Đoàn Trưởng is expected to stay current with social, scientific, and technological advancements, integrating this knowledge into the unit’s activities. By doing so, they ensure that the Buddhist Youth Association remains relevant to the younger generations while upholding traditional Buddhist values.

                The Liên Đoàn Trưởng must always set an example, continue their own personal study of Buddhism and cultivate their moral and ethical foundation. They follow the directives of the Ban Hướng Dẫn Miền and participate in leadership training camps, such as those that produce Anoma Ni Liên (section leaders), ensuring that their unit benefits from self-disciplined and well-trained leaders.

        The Liên Đoàn Trưởng is responsible for receiving instructions from the Bác Gia Trưởng to participate and guides his/her unit and the Temple Management Board to organize major ceremonies such as Vesak (Phật Đản), Vu Lan, and Tết Nguyên Đán. Additionally, special days like the anniversary of Bodhisattva Avalokiteshvara (Quán Âm), the Buddha’s enlightenment, and the Buddha's Parinirvana Day. These events are crucial for the spiritual development of the unit’s members, especially in fostering reverence for Buddhist teachings.

           The path of a Liên Đoàn Trưởng is full of challenges, much like the trials that Ngài Huyền Trang faced during his legendary pilgrimage to India. He journeyed across dangerous landscapes, driven by an unwavering commitment to bring back the pure teachings of the Buddha. Similarly, the Liên Đoàn Trưởng embarks on their own challenging journey, often filled with obstacles that test their strength, determination, and courage (Dũng).
 
              However, these trials serve to strengthen their resolve. The Liên Đoàn Trưởng, through perseverance, develops the necessary qualities of wisdom, compassion, and courage that are essential to their role. Like Ngài Huyền Trang who brought back the Dharma for the benefit of all beings, the Liên Đoàn Trưởng plays a vital role in bringing the timeless teachings of Buddhism into the hearts and minds of future generations.
             One of the most important milestones for a Liên Đoàn Trưởng is their participation in leadership training camps, such as those inspired by the legacy of Ngài Huyền Trang. These camps serve as a guidepost for leaders, reinforcing the core values of Buddhist leadership: integrity, self-discipline, and the ability to foster unity among diverse members.

            By completing these programs, the Liên Đoàn Trưởng becomes well-versed in both the teachings of Buddhism and the practical aspects of youth leadership. They emerge not just as administrators, but as spiritual guides who embody the ideals of wisdom, compassion, and service.
                                     The Liên Đoàn Trưởng: Union Leader: Who Are You?

       The Liên Đoàn Trưởng is more than a title; it is a voluntary profound commitment to deeply engage in one’s spiritual and moral development of the Vietnamese Buddhist Youth Association. Like Ngài Huyền Trang, who dedicated his life to spreading the Dharma, the Liên Đoàn Trưởng is tasked with leading and nurturing a small community of young Buddhist Youth in the Unit. Their mission transcends mere administration—it is a journey of self-perfection, leadership, and compassionate service to society.

            In this sense, the Liên Đoàn Trưởng is an educator, a guide, a beacon and a pillar of the Buddhist Youth Association, charged with ensuring that the teachings of the Buddha continue to inspire and transform lives. Their journey, though demanding, is one of immense value, contributing not only to the strength of their unit but to the flourishing of the entire Buddhist Youth Association. Through their leadership, the noble humanistic values of Buddhism can take root and blossom in society, creating lasting positive change.



🙏🙏🙏🌼🍁🌺🍀🌹🥀🌷🌸🏵️🌼🍁🌺🍀🌹🥀🌷🌸🏵️

Kính mời xem bài cùng tác giả








Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
12/09/2015(Xem: 5100)
Một bức ảnh gây xúc động thế giới. Xúc động vì mái tóc đen mướt của em. Vì chiếc áo đỏ, quần xanh em mặc. Vì đôi giày em mang. Cứ như em vừa ăn mừng sinh nhật thứ ba cùng bố mẹ. Và nhất là cái dáng em nằm nghiêng nghiêng trên bờ cát. Nếu không có những ngọn sóng lừng lững đang tiến vào bờ, cứ tưởng như em đang nằm ngủ.
08/07/2015(Xem: 7251)
Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ đã chính thức phán quyết rằng hôn nhân đồng giới tính là quyền hợp pháp trên toàn nước Mỹ. Như vậy tính cho đến nay đã có 21 nước trên thế giới có hôn nhân đồng giới tính được luật pháp quốc gia sở tại công nhận (Netherlands, Belgium, Spain, Canada, South Africa, Norway, Sweden, Portugal, Iceland, Argentina, Denmark, France, Brazil, Uruguay, New Zealand, Britain, Luxembourg, Finland, Ireland) và Hoa Kỳ là nước thứ 21 đã hợp pháp hóa hôn nhân đồng tính ngày 26 tháng 6 năm 2015 vừa qua. [1] Đồng tính luyến ái (homosexual) được các nhà triết học định nghĩa là những ước muốn tình dục hướng tới những người cùng giới tính đồng thời giảm đi sự thích thú tình dục đối với những người khác giới và hôn nhân đồng giới tính (same-sex marriage) là sự kết hợp giữa một người nam với một người nam hoặc giữa một người nữ với một người nữ.
06/07/2015(Xem: 12849)
(Bài này được trích dịch từ tài liệu có tên “Những Giới Hạn Trong Các Vùng Biển” (Limits In The Seas) mang số 143 với tựa đề “Trung Quốc: Tuyên Bố Chủ Quyền Biển Trong Biển Nam Trung Hoa (Biển Đông)” (China: Maritime Claims In The South China Sea) được Văn Phòng của Vụ Đại Dương và Vùng Cực (Office of Ocean and Polar Affairs), Văn Phòng của Vụ Đại Dương và Môi Trường và Khoa Học Quốc Tế (Bureau of Ocean and International Environmental and Scientific Affairs) của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ (US Department of State) công bố ngày 5 tháng 12 năm 2014 – (Nguồn: http://www.state.gov/documents/organization/234936.pdf ). Mục đích của nghiên cứu này là để xem xét tuyên bố về biển và/hay các biên giới của Bộ Ngoại Giao và đánh giá sự phù hợp với luật quốc tế. Nghiên cứu này đại diện quan điểm của Chính Phủ Hoa Kỳ chỉ đối với những vấn đề đặc biệt được thảo luận trong đó và không nhất thiết phản ảnh sự chấp thuận những giới hạn được tuyên bố. Các phân tích gia chính cho nghiên cứu này là Kevin Baumert
21/06/2015(Xem: 11677)
Trân trọng kính thưa vài lời thương cảm với quê hương nước Việt ! Với chàng Tàu Cọng khồng lồ mà gian ác ! Xin kính dâng vài ý kiến nho nhỏ với các Quốc chủ, và các chủ bài “Yêu Nước” trên mạng, thật bao quát có chiều sâu và chiều rộng về chiến lược, mang tính tồn vong cho thế giới. Ngày nay ai cũng biết hiểm họa chung cho thế giới là TÀ GIÁO VÀ CỌNG SẢN vậy tất cả các quốc gia đều sẽ lâm nguy với hai con bạch tuộc trong Đại Dương nầy, ngày nay.
21/06/2015(Xem: 5546)
Nhiều năm qua, nhân kỷ niệm ngày báo chí VN, cũng như nhiều người khác, cá nhân tôi cũng nhận được không ít lần lời chúc mừng nổng thắm, qua đó mới chợt nhận ra mình đã và đang hoạt động trong lãnh vực báo chí. Nhiều nhất và thường xuyên nhất vẫn là báo chí Phật giáo Việt Nam (PGVN). Trong dòng chảy chung của lịch sử báo chí dân tộc, việc nhận được những lời chúc đó âu cũng là điều bình thường, có khác chăng là mình đang ở lãnh vực báo chí PG .
21/06/2015(Xem: 9939)
Trong đạo Phật có câu nói rất phổ biến là “Nhất niệm thông tam giới,” một niệm biến khắp ba cõi – cõi dục, sắc, và vô sắc. Một niệm tức là một móng tâm, một ý nghĩ khởi sinh từ tâm. Điều này cho thấy hai ý nghĩa: làn sóng vi ba khởi sinh từ tâm dù vô hình vô tướng vẫn có thể lan xa khắp ba cõi, và qua đó, ảnh hưởng của một niệm có thể bao trùm cả cõi không gian rộng lớn vô cùng. Quan điểm này có thể nhìn thấy rõ nhất trong thế giới truyền thông ngày nay. Chỉ trong chớp mắt, trong một cái nhấp tay hay cái bấm tay trên máy điện toán hay điện thoại cầm tay thì một bản tin, một sự kiện, một hình ảnh có thể đi khắp thế giới và ảnh hưởng đến hàng tỉ người trong “ngôi làng toàn cầu.”[1]
19/06/2015(Xem: 6752)
Hòa kết vô thần và tâm linh, thể xác và tinh thần, đạo Phật đã chinh phục trái tim của hàng vạn người Pháp. Nhưng cũng không tránh khỏi một vài cách hiểu sai lệch. Thế giới sẽ bước vào thiên niên kỷ thứ ba không rầm rộ trong tiếng kèn đồng, mà chắc chắn trong âm thanh của các loại kinh cầu nguyện mà thế kỷ 20 tưởng như đã có thể dập tắt được. Đúng vậy, đây là một sự lật ngược thế cờ của tâm linh đối với vật chất, của linh thiêng đối với duy lý, của nhập định đối với thụ hưởng. Một điều kỳ diệu bất ngờ: chúng ta sẽ chứng kiến một sự hỗn độn khủng khiếp mà trong đó, không mảy may nghi ngờ, cái hay song hành cùng cái dở.
14/06/2015(Xem: 9517)
Fake Buddhist monks are the new squeegee men of New York , They’re holy terrors. Bands of beggars dressed like Buddhist monks have invaded the High Line and other city parks, demanding upwards of $40 from tourists — and officials are fed...
14/05/2015(Xem: 7646)
Ngày chủ nhật vừa rồi vào bịnh viện thăm người bạn đạo đang nằm điều trị căn bịnh suy nhược thần kinh (!), người con trai cả của anh, cháu Nguyên Hà Nguyễn Hoài Dũng, hiện cũng là huynh trưởng cấp Tín của GĐPT, chìa ra cho tôi xem một tờ báo bị xé làm đôi. Khi chưa hết ngạc nhiên thì cháu Dũng nói “Hồi sáng này mấy đứa em mua hai gói xôi bắp đem vô cho con và ba con ăn, vô tình con thấy tờ giấy gói xôi có in bản tin này nên ba biều con xếp giữ lại, chờ đưa cho bác”.
14/05/2015(Xem: 7386)
Trong cuộc sống con người, hoài niệm vẫn miên man và tốn tại trong mỗi ký ức, bất chấp dòng chảy của từng thân phận lặn ngụp giữa biển khổ trần lao hay đang trong tột đỉnh của vinh quang. Nhưng với ước mơ thì sẽ già đi theo từng vết ma sát nghiệt ngã của thời gian, mà thời gian thì luôn luôn trung thành với định luật vô thường sinh diệt. Nhất là những ước mơ đó chưa bao giờ trở thành hiện thực. Thế nhưng! Những ước mơ không bao giờ trở thành hiện thực đó lại luôn tồn tại và có sức truyền lưu lâu dài, nó như đánh đố với những quan niệm, chủ trướng, định kiến của chính con người.
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]