36. Cư Sĩ Bàng Long Uẩn

12/10/202118:52(Xem: 81385)
36. Cư Sĩ Bàng Long Uẩn
185_TT Thich Nguyen Tang_Cu Si Bang Long Uan




Nam mô A Di Đà Phật

Kính bạch Sư Phụ

Bạch Sư Phụ, hôm nay chúng con được học bài 185 về Cư Sĩ Bàng Long Uẩn ( 740-808 ), Ngài là một cư sĩ Thiền tông , ngộ đạo nổi tiếng trong Phật giáo thời nhà Đường, đời thứ ba sau Lục Tổ Huệ Năng .

Sư Phụ có kể ở Cư Sĩ Bàng Long Uẩn được so sánh như Cư Sĩ Duy Ma Cật bên Ấn Độ, đặc biệt quê hương Việt Nam cũng có 1 Cư Sĩ nổi tiếng, đó là Cụ Lê Đình Thám (1897-1969), ông vừa là bác sĩ và vừa là giáo thọ sư, giảng dạy Phật học cho Tăng Ni tại trong các Phật học đường Trúc Lâm và Tường Vân (Huế), ông có nhiều tác phẩm Phật học, trong đó nổi bật nhất là bản Việt dịch Kinh Thủ Lăng Nghiêm.

Cư Sĩ Bàng Long Uẩn người tỉnh Hồ Nam, là nhà nho chuyên nghiệp, thanh đạm. Ngài đọc kinh sách Phật và thấy giáo lý Phật tuyệt vời . Ông để vợ con ở nhà và lên đường tìm chân lý. Ngài tìm đến Sư Phụ Hy Thiên Thạch Đầu đảnh lễ và đặt câu hỏi: "người không cùng muôn pháp làm bạn thì làm gì ? "

Thiền Sư Hy Thiên Thạch Đầu lấy tay bụm miệng ông, ông bổng nhiên tĩnh ngộ. TS Thạch Đầu gật đầu hứa khả.


TS Thạch Đầu hỏi Ngài muốn làm cư sĩ hay muốn phát tâm xuất gia, tập sự từ ba tháng đến một năm , Sư phụ mới quyết định. Ngài xin Sư Phụ cho Ngài theo sở nguyện không cạo tóc xuất gia. Ngài ở lại chùa của TS Thạch Đầu tu . Ngài làm tất cả chấp tác, gánh nước ,bữa củi...và luôn giữ Chánh Niệm trong công việc .


Sau đó Ngài từ biệt đến tham vấn Thiền Sư Mã Tổ đảnh lễ và cũng đặt cùng câu hỏi "người không cùng muôn pháp làm bạn thì làm gì ?".
Thiền Sư Mã Tổ trả lời :"đợi ông hút hết nước sông Giang Tây ta mới trả lời".
Ngài ngộ được yếu chỉ sâu hơn với Tổ Thạch Đầu và ở lại tu hai năm.

Sau khi đốn ngộ , Ngài về nhà, đem hết của cải ra sông Tương đổ bỏ xuống hết . Sư Phụ có giải thích ý nghĩa sự buông bỏ hết tài sản là tận trừ gốc rể của lòng tham của sanh tử luân hồi. Con trai và con gái không lập gia đình, cả nhà cùng hội họp để bàn lý Vô Sanh. Đây là bài kệ nói về đời sống của gia đình cư sĩ Bàng Long Uẩn:


Kính mời xem tiếp




Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 6358)
Có một dòng sông rất đẹp chảy qua núi đồi và đồng cỏ xanh tươị Dòng sông ca hát nhảy nhót tung tăng từ trên núi xuống đồng bằng. Xuống đồng bằng, dòng sông chảy chậm lại, mặt nước trong xanh êm mát.
10/04/2013(Xem: 7886)
Thuở ấy khi vừa bước vào Thiên Đường, Bích Thảo đến đứng trước một cây kỳ lạ, cây vừa là đàn ông vừa là đàn bà. Bích Thảo cúi chào cây một cách kính cẩn và hỏi : "Chào cây, cây có phải là cây của sự sống không?" Nhưng khi có con rắn muốn thay cây trả lời cho chàng thì Bích Thảo quay lưng bỏ đi.
10/04/2013(Xem: 6726)
Làng Mã Châu của tôi là một ngôi làng nổi tiếng về nghề nuôi tằm, ươm tơ và dệt lụa. Những ngày còn nhỏ, tôi thích đứng xem người lớn nuôi tằm. Nhìn những con tằm nhỏ li ti, bám vào những chiếc lá dâu xanh, nhả những sợi tơ trắng mong manh, cho đến khi trở thành những con nhộng cuộn tròn trong cái kén. Qua đó, tôi cảm nhận sự kỳ diệu của một quá trình sinh diệt không cùng của vạn vật.
10/04/2013(Xem: 25850)
Quý vị đang cầm trên tay quyển "Đại Đường Tây Vức Ký" được chuyển dịch từ chữ Hán sang tiếng Việt là do kết quả của sự miệt mài dịch thuật của chúng tôi từ ngày 24 tháng 10 năm 2003 đến ngày 10 tháng 12 năm 2003 tại Tu Viện Đa Bảo, Úc Đại Lợi nhân mùa nhập thất lần đầu tại đây.
10/04/2013(Xem: 5587)
Đúng vào hôm tôi vừa ở Phật Học Đường Báo Quốc về thì Vĩnh đến thăm. Anh đến mang cho tôi một chồng sách Phật viết bằng tiếng Pháp mà anh mới gởi mua ở tận xứ xa. Anh cũng không quên mang tặng chú Tâm Mãn một cuốn tự điển Pháp Việt mới xuất bản, bởi vì anh biết chú Mãn đang cần cuốn này để học thêm Pháp văn.
10/04/2013(Xem: 20003)
Tập truyện Phật giáo này, gồm trên 70 câu truyện, rút từ các kinh, luật và luận, hoặc những chuyện mắt thấy tai nghe, có liên quan đến Phật giáo, cũng đem vào. Tập truyện này viết theo ký ức, nên không nhớ nhân danh, địa danh và thời gian. Mong chự vị độc giả thông cảm cho.
10/04/2013(Xem: 23035)
Tác phẩm “ Life and Teaching of the Masters of the Far East » (1935) ”, hồi ký của Dr. Blair T. Spalding (1857 – 1953) Một phần của hồi ký đã được Nguyên Phong chuyển ngữ với tựa đề “Hành Trình Về Phương Đông”
10/04/2013(Xem: 18282)
Ngôi chùa Sắc Tứ Hưng Phước Tự nằm trên một triền đồi thoai thoải, mặt chùa quay ra hướng đông nam hướng về phía biển đông. Lưng chùa tựa sát vào vách núi. Chung quanh là những điện đường ngang dọc, xây theo lối cổ tự ngày xưa. Đây là một chùa bề thế được bao đời chúa Nguyễn sắc phong cho các vị trụ trì tiền nhiệm tại đó. Nên trong lòng ai cũng cung kính nể vì. Lý do là chùa xây dựng rất đúng với thuật phong thuỷ.
10/04/2013(Xem: 6393)
Trong mùa xuân của thời thơ dại Anselm thường thơ thẩn chạy khắp khu vườn xanh lá cây. Cậu bé yêu đặc biệt một loài hoa trong các hoa của mẹ : Hoa Huệ Kiếm
10/04/2013(Xem: 16634)
Ngay từ khi tôi còn thơ ấu, Ba vẫn thường kể câu chuyện về Kim Các Tự cho tôi nghe. Tôi ra đời trên một mũi biển hiu quạnh nhô ra ra biển Nhật Bản ở phía đông bắc Maizuru. Tuy nhiên, nguyên quán của Ba không ở đây mà ở Shiraku, miền ngoại ô phía đông thành phố Maizuru. Ba được thúc đẩy gia nhập giáo hội và trở nên tu sĩ trụ trì một ngôi chùa tên một mỏm đất xa xôi. Ba lập gia đình ở nơi này và sinh ra một đứa con trai, ấy chính là tôi vậy.