Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Bài 4 – Hàng ma (tiếp theo) Lesson 4 – Evil Spirits (continued)

23/07/202112:27(Xem: 4490)
Bài 4 – Hàng ma (tiếp theo) Lesson 4 – Evil Spirits (continued)

phat giao cua nhi dong

Bài 4
– Hàng ma (tiếp theo)

Lesson 4 – Evil Spirits (continued)

Lecon 4Les Esprits malins (suite)

           

 

            Mọi thủ đoạn gian ác của ma vương đều vô hiệu trước một vị mà nghị lực có thừa như Tất Đạt Đa. Bởi vậy, chúng liền đem ma binh, rắn độc, thú dữ  tới cốt xua đuổi Thái tử phải rời khỏi gốc cây tất-bát-la. Nhưng, với ý chí kiên định, không sợ chết, không kinh hoàng, Tất Đạt Đa vẫn nghiễm nhiên đoan tọa. Ngài xem như không có gì xảy ra.

            Kết quả, ma vương hoàn toàn thất bại!

            Đây là một bài học vô cùng quí giá mà Phật Đà đã chỉ dạy cho chúng ta: “Ở đời, mỗi khi gặp phải đều gì, việc gì hết sức khó khan, rắc rối, chúng ta nên trung thành với chí nguyện ban đầu, dũng cảm và cố vươn lên thì chắc chắn sẽ vượt qua.”

            Hành động hàng phục ma quân của Phật Đà trước khi thành đạo quả là tấm gương sáng chói muôn đời.

 

            All Maya’s evil tricks were powerless to shake Siddhartha’s calm resolve. The evil spirits summoned up whole armies of demons, poisonous snakes, wild beats and everything that might frighten Siddhartha away from his place beneath the Pippala tree. But Siddhartha remained unshakeable determined, fearless of death and totally calm. He continued to meditate peacefully and undisturbed, behaving as if nothing had happened at all.

             In the end, Mara was forced to admit defeat!

            This story teaches us all a very precious lesson, for as Buddha said: “In life, whenever we meet an obstacle which is really difficult or complicated, we should persevere with our original aim, an valiantly strive to do our best. Then, we can be sure that all our hardships will be overcome.”

             Buddha’s victory over Mara’s army of demons before attaining enlightenment sets an outstanding example that will inspire us forever.

 

            Tous les subterfuges de Mara ne purent venir à bout de la calme determination de Siddharta. Les esprits malins rassemblèrent donc toute une armée de démons, de serpents venimeux, de bêtes sauvages et de tout ce qui pourrait faire fuir Siddharta de sa place sous l’arbre Pippala. Mais Siddharta resta imperturbablement determine, sans peur de la mort et résolument calme. II continua à méditer sereinement et paisiblement, comme si rien n’était.

            A la fin, Mara fut constraint de reconnaitre sa défaite!

            Cette histoire nous enseigne à tous cette précieuse lecon, comme le Bouddha le dit luimême: “Dans la vie, lorque nous butons sur un écueil ardu ou complequé, nous devons persévérer vers notre objectif et faire de notre mieux. Alors, nous sommes certains de venir à bout de toutes les difficultés”.

            La Victoire du Bouddha sur l’armée de demons de Mar, avant d’atteindre l’illumination est Mara, avant d’atteindre l’illumination est un example qui doit nous inspirer tous.

 

 

**0**

 

(Đánh máy - Diệu Vân)

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10/04/2013(Xem: 5960)
Tôi gọi điện cho Hâysen Kinchơ xem ông ta có phải định đi vào thành phố không. - Có, sẽ đi! – Ông ta trả lời tôi với một giọng khô khan, lạnh lùng.
10/04/2013(Xem: 14764)
Mấy tháng lại đây, thỉnh thoảng tôi có nhận những đóa hoa hồng do Phật Tử gởi tặng. Những đóa hoa hồng đó được bọc bởi bông gòn ẩm nước...
10/04/2013(Xem: 5180)
Bốn giờ sáng…đòan khảo sát xuất phát từ Chùa Đông Lai tiến dần về vùng núi Cấm. Đòan đi hai xe khoảng hơn sáu mươi vị. Gồm có thầy Chủ nhiệm...
10/04/2013(Xem: 4663)
Kinh thành Kosambi đang trải qua những ngày chấn động kinh hoàng. Hoàng hậu của nhà vua vừa bị ám hại, còn bà thứ phi xinh đẹp sắp lên giàn hoả. Dân chúng sống trong nỗi khoắc khoải lo âu. Họ sợ cả tiếng trống sang canh giữa đêm khuya im vắng, tưởng chừng như đó là hồi chuông báo tử đang giáng xuống đất nước lâu nay vốn rất yên bình hoà nhã.
10/04/2013(Xem: 4498)
Đầu tháng tư đã có những cơn mưa nặng hạt kéo dài. Bầu trời khi trong veo, lúc lại thăm thẳm mù mây. Hai bên bờ nước thường dâng cao, cây cỏ ...
10/04/2013(Xem: 4333)
Hạnh đi thơ thẫn quanh sân chùa suốt một buổi sáng nhưng không hề bước vào bên trong chánh điện. Suốt ba ngày tết cô cứ nằm lỳ trong phòng, chỉ ra ngoài khi đói bụng hoặc tắm giặt. Từ chối hết mọi lời mời mọc đi chơi của đám em và bạn bè, Ba mẹ có hỏi thì Hạnh bảo thích yên tĩnh nghĩ ngơi mấy ngày … rồi thôi. Mọi người cũng bận lo vui chơi đi đây đó chúc tết bạn bè thân tộc. Chẳng ai buồn chú ý đến đứa con gái ương ngạnh này đâu. Cô đã quen sống như vậy lâu rồi, cũng như quen với công việc mình làm đã bao năm. Vậy mà công việc ấy bây giờ lại bấp bênh như cánh bèo dạt mây trôi.
10/04/2013(Xem: 4381)
- Nào nhanh lên mấy đứa. Chúng ta phải đi sớm cho kịp khóa lễ. Hiền vừa dắt xe ra sân, vừa không ngừng hối thúc các em.
10/04/2013(Xem: 4745)
Tôi chưa từng gia nhập một đòan thể xã hội nào, cũng không hề có ý định trở thành một nhà từ thiện chuyên nghiệp. Nhưng tôi vẫn thường tham gia vào các hiệp hội cứu trợ. Tôi đi chủ yếu vì ham vui, vì tò mò, hơn là vì lòng nhiệt thành của tuổi trẻ. Và trong các chuyến đi ấy, tôi đã gặp chị.
10/04/2013(Xem: 4536)
Mỗi sáng khi cầm chổi quét sạch những chiếc lá rụng đầy trước sân chùa, Tôi cứ tự hỏi:_ “ Người ta nếu không vì mục đích nào đó mà phấn đấu, để tin yêu ...
10/04/2013(Xem: 4272)
Tôi ra đi rồi lại trở về. Hay nói khác đi là vừa trở về, tôi lại vội vã ra đi. Những chuyện đến đi như thế thường chưa bao giờ được tính toán trước. Về ý nghĩa ...
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]