Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. quangduc@quangduc.com* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Đạo Phật Nhập thế trong Thế giới Chia cắt: Tuyên bố vì Hòa bình tại DMZ Hàn Quốc

11/12/202218:39(Xem: 1197)
Đạo Phật Nhập thế trong Thế giới Chia cắt: Tuyên bố vì Hòa bình tại DMZ Hàn Quốc

Đạo Phật Nhập thế trong Thế giới Chia cắt: Tuyên bố vì Hòa bình tại DMZ Hàn Quốc

 (Engaged Buddhism in a Divided World: Declaration for Peace at the Korean DMZ)

 

Đồng tổ chức Đại hội lần thứ 20, Mạng lưới Phật giáo Nhập thế Quốc tế (INEB), Phật học hội Tịnh Độ Hàn Quốc (한국정토학회), sự kiện được diễn ra từ các ngày 24-30/10 với chủ đề “Phật giáo trong Thế giới bị Chia cắt: Hành tinh Hòa bình và mức độ lây lan của COVID-19 trên toàn cầu” (Buddhism in a Divided World: Peace Planet, Pandemic). Diễn đàn được phân cách giữa cảnh núi non hùng vĩ đầy thơ mộng mùa thu của Mungyeong (Văn Khánh) là một thành phố thuộc tỉnh Gyeongsang Bắc tại Hàn Quốc và sự nhộn nhịp của đô thị Seoul thế kỷ 21, đã quy tụ gần 100 diễn giả và người tham dự, các thành viên của Mạng lưới Phật giáo Nhập thế Quốc tế (INEB) từ khắp nơi trên thế giới, dẫn đầu bởi các nhà lãnh hoạt động xã hội nổi tiếng và Cư sĩ Sulak Sivaraksa, một trong những người cha tinh thần của Mạng lưới Phật giáo nhập thế quốc tế (INEB), Thiền sư Thiền sư Pháp Luân (법륜스님), người sáng lập Phật học hội Tịnh Độ Hàn Quốc, người bảo trợ cho INEB. Các diễn giả bao gồm các vị giáo thụ, học giả nổi tiếng và các nhà hoạt động Phật giáo nhập thế nổi tiếng, những người đã trình bày, thẩm tra và thảo luận về một loạt các chủ đề, quan tâm đến các chủ đề cốt lõi liên quan đến vai trò và nghĩa vụ của các nhà hoạt động Phật giáo nhập thế, đồng chia sẻ với quốc gia đang bị chia cắt, nhân dân hai miền cốt nhục tương tàn và rắc rối ngày nay.

 

Đỉnh điểm của Đại hội là chuyến tham quan hòa bình, đến “Bãi tử thần” hay “vùng đất chết” là vùng đệm dài 250 km và rộng 4 km nằm giữa khu DMZ ngăn cách Triều-Hàn. Tại đây những người tham gia phải đối mặt với  lời nhắc nhở rõ ràng về thế giới bị chia cắt giữa nhân dân hai miền nam bắc Triều Tiên, lý do tồn tại cho chuyến du hành vì hòa bình và cho chủ đề Hội thảo: “Một biểu hiện 70 năm sự chia rẽ do hận thù thúc đẩy giữa các quốc gia, xã hội và con người gây ra vô số đau khổ, đau khổ trên khắp thế giới”.

 

Tâm điểm của chuyến tham quan hòa bình là Lâm Tân Các (임진각), một công viên nằm bên bờ sông Imjin cách đường giới tuyến quân sự 7 km và thuộc địa phận huyện Munsan, thành phố Paju, Hàn Quốc, là đài tưởng niệm bi thảm về nỗi đau và nỗi kinh hoàng của Chiến tranh Triều Tiên, nổ ra vào ngày 25 tháng 6 năm 1950 và kể từ đó đã chia cắt đất nước về thể chất lẫn tinh thần giữa nhân dân hai miền.

 

Lâm Tân Các (임진각), Công viên có nhiều tượng và đài kỷ niệm và di tích của xung đột chiến tranh, liên quan đến Chiến tranh Triều Tiên, được xây dựng để an ủi những người ở hai phía không thể trở về quê hương, với bạn bè và gia đình vì sự chia cắt giữa hai miền đất nước. Không kém phần quan trọng trong số xây dựng những biểu tượng đó là Cầu tự do (자유의 다리, Freedom Bridge), bắc qua sông Sông Imjin (임진강, Bắc Triều Tiên), con sông lớn thứ 7 ở Triều Tiên, chảy qua cả hai miền Bắc và Nam bán đảo Triều Tiên. Trước khi hai miền nam bắc Triều Tiên bị chia cắt, một tuyến đường sắt hoạt động qua hai cây cầu, chạy thẳng đến Sinuiju ở phía bắc Bán đảo Triều Tiên. Cả hai cây cầu đều bị phá hủy trong chiến sự, cắt đứt liên kết quan trọng với miền Bắc. Sau đó, cây cầu phía tây được khôi phục với mục đích trao đổi tù binh chiến tranh. Năm 1953, cây cầu có tên như hiện tại sau khi hơn 10.000 tù nhân chiến tranh vượt biên từ Triều Tiên và trở về với tự do.

 

Thiền sư Pháp Luân (법륜스님) chia sẻ với những hành giả tu tập: “Cũng có nhiều người từ nam Hàn chạy trốn sang Bắc Hàn. Hậu quả của cuộc xung đột là hơn 10 triệu người bị chia ly gia đình và những người thân yêu của họ. Vào những ngày lễ quốc gia, tâm tư của những người Hàn Quốc hướng về những người thân trong gia đình của họ ở Bắc Triều Tiên, họ đến đến biên giới giữa hai miền để nhìn về phía Bắc và ngậm ngùi bái tạ Tổ tiên của họ.

 

Khu phi quân sự Triều Tiên (DMZ) này đại diện cho thực tế của Bán đảo Triều Tiên bị chia cắt. Đây là nơi sông núi, trời mây nối non nước nối liền nhau. Nhưng một ngày nọ, người người dân của vùng đất này trở thành kẻ thù với nhau và không còn có thể tự do đi lại giữa nam bắc Triều Tiên. Do ý thức hệ của Tư bản và Cộng sản thành thế lực chi phối, chia cắt đất nước và gây nhiều sự chém giết lẫn nhau giữa nhân dân hai miền, thâm tâm của nhân dân hai miền lại tràn ngập sự căm hờn. Hố thẳm của sự hận thù này đến mức khi người dân Nam Triều Tiên nghe tin người dân Bắc Triều Tiên sắp chết vì nạn đói khổ, thì người dân miền Nam Hàn lại bỏ mặc. Người dân Nam Triều Tiên đã viện trợ nhân đạo cho châu Phi và các quốc gia xa xôi khác, nhưng nhiều người vẫn từ chối đề nghị giúp đỡ cho Bắc Triều Tiên. Điều đó cho thấy lòng thù hận của họ có thể đáng kinh sợ đến mức nào.

 

Một lượng lớn vũ khí đã được bố trí ở hai bên Khu phi quân sự Triều Tiên (DMZ), sẵn sàng và chờ đợi để tiêu diệt lẫn nhau giữa hai miền Nam Bắc Triều Tiên. Ngoài ra, chúng ta còn có các cường quốc thế giới, Nga, Hoa Kỳ, Trung Quốc và Nhật Bản. Nếu tiếp tục xảy ra xung đột quân sự trên Bán đảo Triều Tiên, thực tế rất có nguy cơ tác động lan rộng và trở thành một cuộc chiến tranh toàn cầu khác.

 

Nếu chúng ta có thể bình tĩnh và suy nghĩ rõ ràng về thế giới của mình, chúng ta sẽ thấu rằng, chiến tranh dẫn đến gây nhiều đau khổ và thiệt hại, nhưng nó không mang lại lợi ích cho cả hai bên. Tuy nhiên, khi nói đến việc giải quyết xung đột thông qua đối thoại, nhiều người đã vội chỉ trích: “Sao các ông khúm núm như thế, chúng ta nhu nhược?” Tuy nhiên, những lý do tìm kiếm một giải pháp hòa bình không phải vì chúng ta là nô lệ; đó là vì chúng ta cần tìm một giải pháp hòa bình để bảo vệ cuộc sống của rất nhiều người.

 

Tất nhiên, những xung đột như thế này đang diễn ra khắp nơi trên thế giới. Để giải quyết hiệu quả vấn đề này, chúng ta cần có cái nhìn minh bạch và hiểu rằng con người quan trọng hơn bất kỳ hệ tư tưởng hay tín ngưỡng nào.

 

Tôi hy vọng rằng, tất cả chúng ta có tầm nhìn rõ ràng rằng, trong tất cả cuộc sống là món quà quý giá nhất. Nếu chúng ta có thể tĩnh tâm và bình tĩnh lại một chút trước khi nổi giận, chúng ta có thể giúp duy trì hòa bình trên thế giới.

 

Riêng thiền định không mang lại hòa bình, nhưng thiền định giúp tâm tĩnh lặng sẽ giúp cho hòa bình bén rễ. Tôi hy vọng chúng ta có thể cầu nguyện cho hòa bình trên bán đảo Triều Tiên và cho phần còn lại của thế giới cùng với quý vị tại Khu phi quân sự Bán đảo Triều Tiên (DMZ)”.



Tin PG Korea 1Tin PG Korea 7Tin PG Korea 8Tin PG Korea 10Tin PG Korea 11Tin PG Korea 13




 

Trong không khí nặng nề khi nỗi buồn phía sau những lời này, những người thâm  gia tiến đến gần hàng rào dây thép gai đánh dấu ranh giới của khu vực dành cho du khách và nhìn về phía Bắc Triều Tiên. Mỗi người viết một thông điệp hoặc nguyện vọng đơn giản trên một dải ruy băng và buộc nó bào hàng rào thép giá lạnh chắn dọc theo biên giới Nam Bắc Hàn. Những lời cầu nguyện chân thành và khát vọng hòa bình lung linh như những chiếc lá vàng rụng rơi lả chả dưới ánh nắng mùa thu.

 

Sau đó, Thiền sư Pomnyun dẫn đầu những người tham gia trong một buổi lễ long trọng: Cầu nguyện cho hòa bình và thống nhất trên Bán đảo Triều Tiên, tuyên bố hòa bình và cho chúng ta thống nhất bởi thế giới bị chia cắt.

 

Tuyên bố Hòa bình

 

“Vào một ngày đẹp trời mùa thu này, hôm nay khi chúng ta đứng đây được bao quanh bởi vẻ đẹp tuyệt vời của thiên nhiên, giang sơn tú lệ, chúng ta hãy làm chứng cho lịch sử đau khổ kinh hoàng. Cuộc chiến Triều Tiên bắt đầu nổ ra vào rạng sáng ngày 25/6/1950 và kéo dài trong ba năm. Sau đó, Chiến tranh Lạnh giữa đại diện Chủ nghĩa tự do dân chủ là Mỹ và khối Cộng sản Liên Xô ngày càng căng thẳng khiến xung đột trên bán đảo Hàn Quốc không ngừng leo thang. Cuối cùng, dưới sức ép quân sự của Mỹ và Liên Xô, bán đảo đã bị chia cắt thành hai miền Nam-Bắc, lấy vĩ tuyến 38 độ Bắc làm đường ranh giới tạm thời, phía Bắc do Liên Xô tiếp quản còn Mỹ cử binh lực đóng tại miền Nam, hai miền buộc phải đi theo hai hướng khác nhau. Do ý thức hệ Cộng sản và Tư bản của cường quốc khiến đất nước Hàn Quốc thân yêu  chia cắt  hai miền Nam Bắc, cốt nhục chia ly, rơi vào thảm cảnh gà nhà cùng một mẹ bôi mặt đá nhau, đầu rơi máu chảy, cùng huyết thống phải đọ sức với nhau, cha chống lại con trai, anh em chống lại anh em, mẹ chống lại con gái, chị em chống lại chị em. Giữa thế kỷ 20, Chiến tranh Triều Tiên là cuộc xung đột ngắn nhưng khốc liệt và có sức tàn phá khủng khiếp nhất ở châu Á trong thời kỳ hiện đại với hơn 3 triệu người tử vong sau 3 năm chiến đấu kéo dài 1.129 ngày (25/6/1950 - 27/7/1953) đã có đến ba triệu người đã thiệt mạng, tài sản bị phá hủy và đất đai bị tàn phá. Bán đảo Triều Tiên vẫn bị chia cắt từ đó cho đến ngày nay.

 

Về Hàn Quốc, điều này xảy ra bởi vì những người ảnh hưởng ý thức hệ khác nhau như thế nào và mọi người nên sống như thế nào. Do những khác biệt đó đã trở thành sự thù hận và phân biệt đối xử, miệt thị lẫn nhau, thả bom mìn, đạn pháo và những nhát dao găm chống lại những người vô tội, gây ra những đau khổ không kể xiết và vẫn tiếp tục vang vọng dưới đôi chân chúng ta, trên mảnh đất mang tính biểu tượng này cho đến ngày nay.

 

Thật chẳng may, đau khổ như thế không phải là duy nhất. Đau khổ tương tự đang xảy ra khắp thế giới ngày nay, và đã xảy ra trong suốt lịch sử nhân loại. Chúng ta hãy nhận thức rằng tam độc tham, sân, si tiếp tục tạo ra một cấu trúc bạo lực được thể chế hóa luôn dẫn đến bất công và đau khổ.

 

Hôm nay, chúng tôi với tư cách là những đại diện của tổ chức Phật giáo Nhập thế tập hợp ở đây, bởi chúng tôi nhận ra rằng, thường nhật mỗi ngày, đạo Phật đã giải quyết những đau khổ của con người. Nhập thế cũng có nghĩa là sự kết nối với nhau một cách có chủ ý và nhân đạo trong tình thân thiết của sự trung thực, và sự thật để làm vơi đi những nỗi khổ niềm đau bằng cách dùng ánh sáng từ bi trí tuệ, xua tan đi những bóng đêm bạo lực có cấu trúc ở bất cứ nơi nào chúng ta gặp phải.

 

Vào ngày này, được bao quanh bởi những người pháp hữu đồng nghiệp đáng ngưỡng mộ, chúng ta cùng làm chứng cho nhau và tuyên bố rằng, chúng  ta sẽ luôn cam kết giúp đỡ những người dễ bị tổn thương, đón nhận những người khác biệt và bảo vệ những người bị gạt ra ngoài lề xã hội. Vì thế, chúng tôi tuyên bố:

 

Chứng kiến việc thấy người bị đói khổ và giúp cho họ được no.

Chứng kiến việc thấy người ốm đau tật bệnh và giúp trị liệu cho họ lành mạnh.

Chứng kiến cảnh trẻ em không được đến học đường và giáo dục chúng.

Chứng kiến bởi sự phân biệt đối xử và bảo vệ sự nhân quyền.

Chứng kiến bởi những người tỵ nạn và cung cấp nơi cư trú  cho họ.

Chứng kiến cảnh bạo lực và tìm kiếm giải pháp hòa bình.

Nguyện cầu cho tất cả chúng sinh được hạnh phúc và bình yên.

 

Lành thay! Lành thay! Lành thay!

 

Những người tham gia đều khép mi im lặng trong thiền định, đồng cầu nguyện cho hòa bình và một thế giới thống nhất, đồng nhập Từ bi quán vì sự an lạc hạnh phúc cho chúng sinh.

 

Một tiếng chuông ngân vang.

 

Mạng lưới Phật giáo Nhập thế Quốc tế (INEB) được thành lập vào năm 1989 tại Vương quốc Thái Lan cùng một nhóm các nhà tư tưởng Phật giáo và phi Phật giáo, các nhà hoạt động xã hội với mục đích kết nối phật tử trên khắp thế giới, thúc đẩy sự hiểu biết, hợp tác giữa các nhóm liên tôn giáo để giải quyết các vấn đề cấp bách toàn cầu, giúp đỡ về nhân quyền, giải quyết xung đột và khủng hoảng môi trường,  và bảo vệ môi sinh cho các nước PG nghèo, thiếu dân chủ ở châu Á.

 

INEB được thành lập bởi Cư sĩ Sulak Sivaraksa, nhà phê bình xã hội nổi tiếng và là một nhà hoạt động xã hội. Viện INEB được thành lập như một tổ chức độc lập thuộc “Quỹ Sathirakoses-Nagapradeepa” có trụ sở đặt tại thủ đô Bangkok, Thái Lan. Các thành viên của Viện INEB bao gồm: Chư tôn tịnh đức tăng già, nam nữ cư sĩ  phật tử, nhà hoạt động, học giả và nhân viên xã hội từ hơn 25 quốc gia ở châu Úc, châu Á, châu Âu và Bắc Mỹ. Với vai trò một tổ chức Phật giáo, INEB chào đón thành viên từ các truyền thống tâm linh khác và công nhận tầm quan trọng của các hoạt động liên tôn giáo: “Triết lý thực hành của INEB dựa trên từ bi tâm, công lý xã hội và phi bạo lực”. Nhiệm vụ cốt lõi của INEB là trực diện và kết thúc khổ đau bằng cách phân tích và thực hành theo giáo lý căn bản Tứ Diệu Đế.

 

Có trụ sở tại thủ đô Bangkok, Thái Lan, IEB đã thiết lập một loạt các dự án xã hội và chương trình tiếp cận cộng đồng, nhằm khắc phục xoa dịu những nỗi khổ niềm đau, trao quyền cho các cộng đồng dễ bị tổn thương, thông qua thực hành Phật pháp và Phật giáo Nhập thế.

 

Phật học hội Tịnh Độ Hàn Quốc (한국정토학회) là một cộng đồng và tổ chức nhân đạo với mong muốn trình bày Phật pháp theo hướng nhập thế và thúc đẩy lối sống giản dị. Ngoài ra, Phật học hội Tịnh Độ Hàn Quốc tìm cách giải quyết các vấn đề cấp bách và khủng hoảng của xã hội hiện đại, chẳng hạn như nạn nghèo đói, xung đột và suy thoái môi trường, bằng cách áp dụng thế giới quan Phật giáo để tu tập tự thân cũng như tham gia tích cực vào các phong trào xã hội. Tổ chức này kết nối các cộng đồng học viên trên khắp Hàn Quốc và toàn thế giới thông qua các khóa học Phật pháp online và các chương trình ý nghĩa khác.

 

Thiền sư Pháp Luân (법륜스님) là một vị tu sĩ Phật giáo Hàn Quốc, đồng thời là tác giả và nhà hoạt động xã hội được đông đảo quần chúng kính trọng. Thầy đã thành lập nhiều tổ chức, sáng kiến và dự án trên toàn thế giới. Trong số đó, JTS Korea hoạt động như một tổ chức viện trợ quốc tế nhằm xóa đói giảm nghèo, trong khi Phật học hội Tịnh Độ Hàn Quốc là một cộng đồng tình nguyện hoạt động dựa trên giáo lý Phật giáo và chuyên giải quyết các vấn đề đau khổ của xã hội hiện đại.

 

Tác giả Craig C Lewis

Việt dịch Thích Vân Phong

Nguồn Buddhistdoor Global

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
19/03/2022(Xem: 2052)
Đường vào Đại Tạng Kinh mênh mông bát ngát như một đại dương rộng lớn, nhưng nếu người lữ hành có tấm bản đồ mang theo bên mình thì chúng ta sẽ không bị lạc lối giữa cảnh trời cao bể rộng ấy. Nếu người ra đi mà không biết phương hướng thì sẽ dễ bị lầm đường lạc lối. Nay chúng ta đã có Tam Bảo: Phật, Pháp, Tăng; có giới, định, tuệ thì lo gì khó khăn trở ngại khi chúng ta lặn ngụp vào đại dương Kinh, Luật, Luận ấy? Nói rộng thì mênh mông, không gì có thể đo lường, nhưng nếu nói gọn thì tinh yếu chỉ dạy trong Tam tạng Thánh giáo của Đức Phật chỉ nằm gọn trong những câu sau:
22/02/2022(Xem: 3384)
Trong lịch sử, các đại dịch đã buộc nhân loại phải đoạn tuyệt với quá khứ và hy vọng ở tương lai thế giới mới của họ. Điều này không có gì khác lạ. Nó là một cổng thông tin, một cửa ngõ, giữa thế giới đương đại và thế giới tương lai. Nhà văn, nhà tiểu luận, nhà hoạt động người Ấn Độ Arundhati Roy, Đại dịch là một cổng thông tin
22/02/2022(Xem: 2304)
Nguy cơ khủng hoảng vì thiếu hiểu biết xảy ra, do khối lượng năng lượng xấu đã bao trùm thế giới, từ sự phát triển của hệ thống điện tử cho đến hệ thống Internet. Đó là cuộc khủng hoảng của sự hấp dẫn mà con người không thể nhận ra bởi họ rất "dày" với những ảo tưởng gắn liền với những nút thắt cảm xúc; do sở hữu cái Tôi (bản ngã) quá lớn khó buông xả.
08/01/2022(Xem: 6574)
Thừa tiếp sứ mệnh phiên dịch Đại Tạng Kinh Việt Nam còn dang dở của Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng được Hội Đồng Giáo Phẩm Trung Ương của Viện Tăng Thống GHPGVNTN thành lập vào tháng 10 năm 1973, và được sự tán trợ của chư tôn đức Tăng, Ni và Cư sĩ trong Hội Đồng Hoằng Pháp, Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ nhận lãnh di chúc từ đức Đệ Ngũ Tăng Thống Thích Quảng Độ, nguyên Tổng Thư Ký Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng 1973, đã công bố việc thành lập Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng Lâm Thời trong Đại Hội Hội Đồng Hoằng Pháp lần thứ nhất vào ngày 28 tháng 11 năm 2021 để tiếp tục công tác Phật sự phiên dịch Tam Tạng Thánh Điển. Vào ngày 27 tháng 12 năm 2021, Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng Lâm Thời đã có cuộc họp đầu tiên dưới sự chứng minh của Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ, Chủ Tịch Hội Đồng Phiên Dịch Tam Tạng Lâm Thời và được điều hợp bởi Hòa Thượng Thích Như Điển, Chánh Thư Ký HĐPDLT, cùng chư tôn đức Tăng, Ni và Cư sĩ trong Hội Đồng. Cuộc họp đã thảo luận và quyết định các vấn đề liên quan đến việc phân công tiế
25/12/2021(Xem: 1961)
Thể hiện tình đoàn kết hòa hợp và hài hòa giữa các tôn giáo khác nhau, Thiền phái Tào Khê, Phật giáo Hàn Quốc đã thắp sáng đèn lồng trước Nhất trụ môn (일주문, 一柱門) Tổ đình Tào Khê, Trụ sở Trung ương Thiền phái Tào Khê (45 phường Gyeonji-dong, quận Jongno-gu, thủ đô Seoul), để mừng Chúa giáng sinh - bắt đầu từ 18 giờ ngày 17/12/2021. Những chiếc lồng đèn tỏa chiếu lung linh đến hết ngày 28/12. Lễ thắp sáng Giáng sinh thường niên của Thiền phái Tào Khê bắt đầu từ năm 2010, mời các nhà lãnh đạo tôn giáo địa phương suy ngẫm về ý nghĩa của sự đoàn kết và hòa hợp giữa các tôn giáo. Năm nay, do ảnh hưởng tình hình dịch Covid-19, giống như năm ngoái, những chiếc đèn lồng mừng Chúa ra đời nhưng không có sự kiện mời riêng.
15/12/2021(Xem: 3512)
Cư sĩ Kim Chung Khuê (김종규, 金鐘奎), Cục trưởng Cục Di sản văn hóa quốc gia Hàn Quốc chia sẻ rằng: "Những cơ sở tự viện và bảo tàng Phật giáo sẽ là những kháng thể mạnh mẽ để giúp chiến thắng bệnh tâm thần".
23/11/2021(Xem: 3425)
Buổi sáng ngày 17 tháng 11 vừa qua, Đức Đạt Lai Lạt Ma là khách mời online của Cục Quản lý thảm họa quốc gia (NDMA) Ấn Độ, được chào đón bởi Giám đốc Điều hành Thiếu tướng Manoj Kumar Bindal. Ông đã cung thỉnh Ngài đăng lâm Bảo tọa chia sẻ pháp thoại với chủ đề "sự Thấu cảm và Tình thương giữa Bối cảnh Quản lý Thiên tai" (Love and Compassion in the Context of Disaster Management).
16/11/2021(Xem: 5086)
Triển lãm Phật giáo Quốc tế Seoul 2021 từ Phật giáo Truyền thống với Chủ đề "Trí tuệ cho Cuộc sống Bền vững" (2021 Seoul International Buddhism Expo to Be Held Under the Theme of ‘Wisdom for a Sustainable Life’ From Buddhism and Tradition)
29/10/2021(Xem: 3307)
Tại sao con người là không phải vượn người hay các loài khác đang quản lý thế giới? Nhà sử học, triết học người Israel, Thiền giả Yuval Noah Harari giải thích rằng, điều này là do con người duy nhất có khả năng để tạo ra, và thực tế tập thể tin vào chuyện hư cấu. Nói cách khác, Thiền giả Yuval Noah Harari cho rằng, con người là một loài biết kể chuyện, đó là cách con người hợp tác và kiểm soát lẫn nhau.
24/10/2021(Xem: 2686)
Hôm thứ Tư, ngày 20 tháng 10 vừa qua, Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa Ấn Độ Narendra Modi đã phát biểu miêu tả rằng: "Đức Phật là nguồn cảm hứng cho Hiến pháp Ân Độ đến tận ngày nay; Đức Phật luôn Ngự trong tâm hồn của nhân loại và kết nối các nền văn hóa và quốc gia khác nhau."
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Senior Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com ; http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
quangduc@quangduc.com , tvquangduc@bigpond.com
KHÁCH VIẾNG THĂM
110,220,567