Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Importation and Human-to-Human Transmission of a Novel Coronavirus in Vietnam

31/01/202007:16(Xem: 7063)
Importation and Human-to-Human Transmission of a Novel Coronavirus in Vietnam

Importation and Human-to-Human Transmission of a Novel Coronavirus in Vietnam

The emergence and spread of a novel coronavirus (2019-nCoV) from Wuhan, China, has become a global health concern.1 Since the detection of the coronavirus in late December 2019, several countries have reported sporadic imported cases among travelers returning from China.2 We report one family cluster of 2019-nCoV originating from a Chinese man.

On January 22, 2020, a 65-year-old man with a history of hypertension, type 2 diabetes, coronary heart disease for which a stent had been implanted, and lung cancer was admitted to the emergency department of Cho Ray Hospital, the referral hospital in Ho Chi Minh City, for low-grade fever and fatigue. He had become ill with fever on January 17, a total of 4 days after he and his wife had flown to Hanoi from the Wuchang district in Wuhan, where outbreaks of 2019-nCoV were occurring. He reported that he had not been exposed to a “wet market”(a market where dead and live animals are sold) in Wuhan.

viem phoi
Figure 1.iographs of the Father’s Chest.


Throat swabs obtained from the patient tested positive for 2019-nCoV on real-time reverse-transcription–polymerase-chain-reaction (RT-PCR) assays.3 On admission to the hospital, the man was isolated and treated empirically with antiviral agents, broad-spectrum antibiotics, and supportive therapies. Chest radiographs obtained on admission showed an infiltrate in the upper lobe of the left lung (Figure 1A). On January 25, he received supplemental oxygen through a nasal cannula at a rate of 5 liters per minute because of increasing dyspnea with hypoxemia. The partial pressure of oxygen was 57.2 mm Hg while he was breathing ambient air, and a progressive infiltrate and consolidation were observed on chest radiographs (Figure 1B through 1D). His fever disappeared on January 25, and his clinical condition has improved since January 26. His wife had no symptoms of illness while they were traveling. She was healthy as of January 28.

The couple’s healthy 27-year-old son had lived in Long An, a province 40 km southwest of Ho Chi Minh City, since October 2019. He had not traveled to a region where 2019-nCoV was spreading, and he had not had any known contact with any person returning from such a region. On January 17, he met his father in Nha Trang in central Vietnam and shared a bedroom with his parents for 3 days in a hotel room that had an air conditioner. On January 20, a dry cough and fever developed in the son. He also reported having had vomiting and loose stools one time before the admission. This suggests that the incubation period for 2019-nCoV may have been 3 days or less in this case. When the son presented at Cho Ray Hospital with his father on January 22, his illness, characterized by a fever (39°C), was recognized and he was immediately isolated. Chest radiographs and other laboratory examinations in this patient showed no abnormalities except for an increased level of C-reactive protein (13.9 mg per liter). Real-time RT-PCR assays for influenza A and B viruses and nonstructural protein 1 antigen rapid tests for dengue viruses were negative in both the father and son. A throat swab in the son was positive for 2019-nCoV. His father was thought to be the source of infection. However, sequencing of strains from the two patients to ascertain the transmission of 2019-nCoV from the father to son has not been performed. The son’s condition was stable after January 23.

This family had traveled to four cities across Vietnam using various forms of transportation, including planes, trains, and taxis. A total of 28 close contacts have been identified, and symptoms of an upper respiratory infection have not developed in any of them. This family cluster of 2019-nCoV infection that occurred outside China4 arouses concern regarding human-to-human transmission.

Lan T. Phan, Ph.D.
Thuong V. Nguyen, M.D., Ph.D.
Quang C. Luong, M.D.
Thinh V. Nguyen, M.D.
Hieu T. Nguyen, B.Sc.
Pasteur Institute Ho Chi Minh City, Ho Chi Minh City, Vietnam

Hung Q. Le, M.D., Ph.D.
Thuc T. Nguyen, M.D.
Cho Ray Hospital, Ho Chi Minh City, Vietnam

Thang M. Cao, Pharm.D.
Quang D. Pham, M.D., Ph.D.
Pasteur Institut Ho Chi Minh City, Ho Chi Minh City, Vietnam

Disclosure forms provided by the authors are available with the full text of this letter at NEJM.org.

This letter was published on January 28, 2020, at NEJM.org.

https://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMc2001272?fbclid=IwAR1xzUdl2GN9sYy1Ha4fXBU5ZHLOYhslSQRYqdmpt3Q5oKnH_Hb3lAp4eEg


pdf

Sự xuất hiện và lan truyền của một chủng coronavirus mới


pdf

Importation and Human-to-HumanTransmission of a Novel Coronavirus in Vietnam












Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
31/08/2014(Xem: 5769)
Vào tháng 8 tại sa mạc Perris, California, nắng vẫn còn gay gắt trên dưới 100 độ F (= 37 độ C), cây cối quanh chùa nhẫn chịu cơn nắng hắt, cố giữ màu xanh của lá, để tô điểm cho hai ngày lễ: Tịnh Tu Tam Bộ Nhất Bái và khánh thành chùa Hương Sen cũng như Đại Hồng Chung vào ngày 23 & 24/8/2014.
30/08/2014(Xem: 4874)
Mỗi năm, lễ rước xe ngựa của Hồng thần Machhindranath được tổ chức tại Thung lũng Kathmandu ở Nepal. Người ta tin rằng sự sùng kính đối với vị thần từ bi này sẽ mang đến lượng mưa thuận lợi, một vụ mùa bội thu và một năm thịnh vượng. Đặc biệt đối với một người Nepal sinh tại huyện Lalitpur của thung lũng, lễ rước xe ngựa của Hồng thần Machhindranath là một phần của cuộc sống. Phật tử thờ Machhindranath như vị thần đại từ bi – Lokeshawara Karunamaya – trong khi tín đồ Ấn Độ giáo thì xem ngài như hóa thân của Thần Shiva.
25/08/2014(Xem: 9910)
Vào sáng ngày 14 tháng 9 năm 2014, Hòa thượng Thích Như Minh và tăng chúng chùa Việt Nam tại thành phố Los Angeles, Hoa Kỳ đã long trọng tổ chức Lễ húy nhật và tưởng niệm lần thứ 8 cố Trưởng lão Hòa thượng thượng Mãn hạ Giác, nguyên Hội chủ Tổng hội Phật giáo Việt Nam tại Hoa Kỳ.
21/08/2014(Xem: 4985)
Tôi cũng là người Việt Nam – Ich bin auch ein Vietnamese“ câu mở đầu trong bài nói chuyện của Tiến sĩ Rupert Neudeck trong ngày Đại hội kỷ niệm 35 năm Cap Anamur do Ủy Ban Cap Anamur phối hợp với Hội Người Việt Tỵ Nạn Cộng Sản Hamburg tổ chức trước Tượng Đài Thuyền Nhân Tỵ Nạn CS tại cảng Hamburg ngày 09.8.2014. Câu nói của ông đã gây một ấn tượng thương quý mãnh liệt đối với hơn 3.000 1 người Việt từ khắp nước Đức cũng như từ vài quốc gia lân cận đến tham dự buổi lễ… Đây cũng là câu nói để đời trong ngày sinh nhật 75 tuổi của ông và lần này có thể là lần tổ chức cuối cùng kỷ niệm Cap Anamur theo như Thông Báo của Ban Tổ Chức.
19/08/2014(Xem: 4653)
Sáng thứ hai, vào lúc 09 giờ ngày 18 tháng 08 năm 2014, Hòa thượng Jasung, lãnh đạo Thiền phái Tào Khê và 12 vị chức sắc lãnh đạo Tôn giáo Hàn Quốc đã gặp gỡ giao lưu cùng đức Giáo hoàng Francis tại Bảo tàng tầng trên nhà thờ Myeongdong, Seoul.
18/08/2014(Xem: 15956)
Ngày chủ nhật 10-8-2014 tại Thiền viện Chân Nguyên có một buổi lễ đặc biệt dành cho một gia đình người Mỹ phát tâm qui y và xuất gia với Thầy trụ trì Thích Đăng Pháp. Viện chủ Thiền viện Chân Nguyên. Người xuất gia là một cô bé xinh đẹp 17 tuổi tên là KAYALA JARAMILLO và 2 người phát nguyện qui y là Cha và Mẹ của KAYALA, ông KERAY JARAMILLO, và bà ARMIDA JARAMILLO, cả hai đều 62 tuổi đang cư ngụ tại thành phố Ontario, California, Hoa Kỳ.
24/07/2014(Xem: 12249)
Mới đó mà một năm sắp trôi qua và hai năm cũng sẽ đến ngày viên tịch của cố Hòa Thượng Thích Minh Tâm, Viện Chủ chùa Khánh Anh kiêm Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Âu Châu. Giáo Hội Âu Châu mong mỏi thực hiện một Kỷ Yếu nhân lễ Đại Tường (2015) nên đã giao phần gom góp và biên tập bài vở cũng như trang trí quyển Kỷ Yếu nầy cho Hòa Thượng Thích Như Điển (Đức), Hòa Thượng Thích Nguyên Siêu (Hoa Kỳ) và Thượng Tọa Thích Nguyên Tạng (Úc Châu) thực hiện. Lâu nay chúng ta đã có một số bài tiêu biểu đã được đăng trên các trang nhà như : quangduc.com, viengiac.de, hoavouu.com và một số trang nhà khác.
12/07/2014(Xem: 9271)
“Nhân chi sơ –tánh bổn thiện” đó là câu nói bắt nguồn từ cái nhìn hiện thực khi mầm sống của con người được bắt đầu; với Phật giáo, bắt đầu cho mầm sống hiện thực không chỉ là tiếng khóc chào đời mà là một quá trình tích lũy nghiệp thức qua vô số thời gian quá khứ. Mầm sống hiện thực bắt đầu không là “tánh bổn thiện” mà bổn thiện đó là trạng thái “vô ký tánh” khi chủng tử thiện-ác chưa có điều kiện khởi sanh.
27/06/2014(Xem: 7291)
Nữ Phật tử Aung San Suu Kyi, vị lãnh đạo đất nước Myanmar đã nhận được sự chào đón nồng nhiệt tại Tu viện Dharmakirti Thành phố Kathmandu, thủ đô Nepal vào tuần trước. Giáo viên và học sinh Trường Trung học Prabhat địa phương đã kết thành hàng rào danh dự để nhiệt liệt tiếp đón vị danh nhân đã từng đoạt giải Nobel Hòa bình, vị lãnh đạo dân chủ của Myanmar, nổi tiếng thế giới. Nhân dịp này, Bà đã có được một chuyến trở về viếng thăm ngôi nhà cũ của mình. Nơi mà trước đây bốn mươi năm (1974) Bà đã từng lưu lại 9 tháng.
19/06/2014(Xem: 16842)
BẢN LÊN TIẾNG Về Việc Trung Quốc Xâm Phạm Lãnh Hải Việt Nam Qua Việc Đưa Giàn Khoan Vào Vùng Đặc Quyền Kinh Tế Của Việt Nam Vào ngày 01 tháng 5 năm 2014, Trung Quốc đã đưa giàn khoan gọi là giàn khoan Hải Dương 981 vào vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam cùng với hơn 80 tàu hộ tống gồm nhiều tàu quân sự và máy bay. Trong lúc các tàu cảnh sát biển của Việt Nam làm nhiệm vụ bảo vệ lãnh hải và ngăn cản việc Trung Quốc đặt giàn khoan trái phép thì tàu cảnh sát Trung Quốc đã dùng vòi rồng xịt nước, dùng tàu đâm vào tàu Việt Nam làm bị thương nhiều người Việt Nam. Trung Quốc còn dùng hàng chục máy bay các thứ quần thảo trên không phận thuộc lãnh hải Việt Nam để uy hiếp cảnh sát biển Việt Nam. Sau cuộc họp báo của chính quyền Việt Nam chiều ngày 07 tháng 5 năm 2014 để tố cáo Trung Quốc đặt giàn khoan trái phép, xâm phạm chủ quyền lãnh hải Việt Nam thì các cơ quan chức năng và truyền thông Trung Quốc tố ngược lại Việt Nam dùng tàu cảnh sát biển đụng vào tàu cảnh sát biển
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]