Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Vinh Danh Chiến Sĩ Trận Vong

13/04/202417:15(Xem: 2825)
Vinh Danh Chiến Sĩ Trận Vong
 
 
 nen huong tuong niem


Vinh Danh
Chiến Sĩ Trận Vong


 
Các anh là chiến sĩ oai hùng
Hiên ngang chiến đấu khắp mọi vùng
Chí cả sáng ngời như Nhật Nguyệt
Dâng hiến đời vì lợi ích chung.
Các anh là chiến sĩ tài hoa
Vạn tâm hồn là vạn tinh hoa
Sống hiên ngang trong thời ly loạn
Vì nước vì dân dạ sắt son.
Tuổi thanh xuân hiến tặng cho đời
Mộng công hầu chẳng chút vấn vương
Sơn lâm phong vũ rèn tâm chí
Nghiệp cả không ngoài giữ biên cương.
Lướt gió băng rừng anh chiến đấu
Thân run lạnh trong cơn mưa sầu
Lội suối vượt đồi anh lùng giặc
Cho bé thơ ngon giấc đêm thâu.
Khi tang thương sen hồng chỉ lối
Lúc khổ đau nhân đạo nương về
Dù nhọc nhằn hiểm nguy trôi nổi
Vẫn sống trọn tận nguồn đam mê.
Thư anh viết trữ tình lãng mạn
Chuyện tình yêu biển cả mênh mang
Là trăng mơ rừng xanh gió mát
Là mây trắng giữa trời thiên thanh.
Nhạc anh mượt mà trăm hoa nở
Bể rộng sông dài nối tiếp nhau
Chiến trường đẫm máu từng hơi thở
Tặng nhân gian nỗi nhớ niềm đau.
Thơ anh chan chứa niềm nhớ thương
Người em gái nhỏ nơi hậu phương
Bà mẹ già ngày đêm mong đợi
Mùa Xuân này con có về chơi?!!!
Mấy mùa xuân súng thấy tiếng pháo
Ngắm trăng sao mơ ước hòa bình
Trăng rừng mờ nhạt đời hư ảo
Ai còn ai mất hận chiến chinh.
 
Khăn tang trắng một dải quê hương
Tiễn đưa anh ngậm ngùi tiếc thương
Anh hỡi anh! Người anh lính chiến
Thịt gởi xương trao khắp mọi miền.
Anh nằm xuống cho người được sống
Khí anh hùng quyện hồn núi sông
Sử xanh được viết bằng huyết lệ
Vinh danh người chiến sĩ trận vong.
 
Trí Lạc



Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
15/10/2016(Xem: 10007)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 7553)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 10364)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 11918)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 8350)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7845)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 8068)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
06/10/2016(Xem: 7621)
Cái chết từ từ sẽ đến Lo chi cho lắm cực thân Thảnh thơi nhẫn tu mà sống Có gì ta phải rối răm .
03/10/2016(Xem: 10126)
Ta đứng giữa rừng thu hắt hiu Sợi thu vàng vọt rớt trong chiều Hoàng hôn phủ gót chân hoang dã Nghe nàng thu chết giữa cô liêu
03/10/2016(Xem: 7948)
Đời người trong hơi thở Ra vào từng phút giây Thở ra mà không lại Là vĩnh biệt từ đây .
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]