Tu Viện Quảng Đức105 Lynch Rd, Fawkner, Vic 3060. Australia. Tel: 9357 3544. [email protected]* Viện Chủ: HT Tâm Phương, Trụ Trì: TT Nguyên Tạng   

Niệm Quán Âm (thơ)

06/03/202418:31(Xem: 3011)
Niệm Quán Âm (thơ)


bo tat quan am-2



Niệm Quán Âm

 

Nam Mô Quán Thế Âm Bồ Tát

Quán đại nguyện độ khắp chúng sanh

Quán tự tại viên thông trí hạnh

Thí vô uý quảng đại lợi sanh.

 

Nam Mô Quán Thế Âm Bồ Tát

Quán cuộc đời huyễn mộng phù vân

Sanh lão bệnh tử trầm luân khổ

Thân tứ đại thành trụ hoại không.

 

Nam Mô Quán Thế Âm Bồ Tát

Quán tội lỗi tạo tác nhiều đời

Tranh danh đoạt lợi tham tài sắc

Say đắm lắm rồi cũng hoàn không.

 

Nam Mô Quán Thế Âm Bồ Tát

Quán tiếng dội trầm thống lương tâm

Chí thành sám hối tiêu nghiệp chướng

Xin mọi người tha thứ lỗi lầm.

 

Nam Mô Quán Thế Âm Bồ Tát

Quán vô ngã tứ vô lượng tâm

Phá vô minh trở về bản tánh

Như Lai thị hiện ánh trăng rằm.

 

Nam Mô Quán Thế Âm Bồ Tát

Quán Cực lạc nguyện về Tây Phương

Quán hồng liên trái tim Tịnh Độ

Quán duy nhất một niệm Quán Âm.

 

Trí Lạc

 

tuvienquangduc_2

THIỀN MÔN GIẢI THOÁT

 

Nắng xuân hồng ấm lòng lữ khách

Theo lối xưa thanh thản tìm về

Mây trăng trắng một màu thanh bạch

Như tâm người vừa tỉnh cơn mê.

 

 

 

 

 

Phong sương ngàn dặm thân rã rời

Bôn ba lận đận trả nợ đời

Nợ đời trả mãi bao giờ hết

Xanh vàng khô rụng một kiếp người.

 

Cửa thiền môn chỉ có một cửa

Cửa thế gian lắm ngõ ra vào

Ngõ nào cũng in dấu khổ đau

Dấu tủi nhục bi thương uất hận.

 

Cửa thiền môn tuy chỉ một cửa

Nhưng chan hoà ánh sáng tình thương

Không phân biệt trắng đen thiện ác

Hoan hỷ tiếp nhận khách mười phương.

 

Cửa thiền môn dù chỉ một cửa

Nhưng rộng chứa đạo pháp nhiệm mầu

Đạo tỉnh thức sống đời giải thoát

Đạo dạy người tích đức tu tâm.

 

Lữ khách giờ quỳ dưới Phật đài

Thành tâm ngắm tượng Đức Bổn Sư

Sóng gió gian truân thành quá khứ

Hiện tại là phẳng lặng bình an.

 

Trí Lạc

 

 
tuvienquangduc_12

Thốt Nhiên An Lạc Thong Dong

 

Tay vung kiếm vạch ngang trời

Một đường Phong Nguyệt tuyệt vời

Hoài bão của thời thanh thiếu

Gởi vào chiêu kiếm tặng đời

 

Tay phóng bút thảo vần thơ

Mây xanh núi biếc trời mơ

Em đi hoa thơm cỏ lạ

Anh về ong bướm ngẩn ngơ.

 

Tay hứng cánh hoa vừa rụng

Đỏ hồng giọt máu tình chung

Nhớ trăng thu đêm ly biệt

Bóng ai huyễn hoặc mông lung.

 

 

 

Tay nâng ly rượu ngà ngà

Ngâm nga khúc Chánh Khí Ca

Bao la hồn thiêng sông núi

Ào ào gió hú mưa sa.

 

 

Tay lần từng trang Phật pháp

Bát Nhã rộng mở thênh thang

Qua rồi si mê cuồng vọng

Hết rồi mộng mị thương đau.

 

Hai tay chắp búp sen lòng

Nhiệm mầu bổn tánh chân không

Soi suốt mười phương vạn pháp

Thốt nhiên an lạc thong dong.

 

Trí Lạc

 

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
18/10/2016(Xem: 8431)
Khi tâm xả là không còn chấp thủ Xả bỏ đi chuyện tốt xấu khen chê Buông bỏ điều từng đắm nhiễm đam mê Gây trở ngại đem đến nhiều phiền phức
18/10/2016(Xem: 8957)
Đêm khuya bước ra cửa Nhìn trăng sáng trời cao Ta chắp tay đứng lặng Lòng cảm xúc dâng trào .
16/10/2016(Xem: 8611)
Bi là giúp chúng sanh lìa đau khổ- Được ấm no bớt những cảnh cơ hàn- Hết khó khăn không còn phải gian nan- Sống vững chãi giữa cuộc đời xao động
15/10/2016(Xem: 10087)
Từ có nghĩa giúp chúng sanh an lạc - Không phân chia kẻ lạ hay người thân- Không so đo không tính toán xa gần- Tôn trọng hết mọi loài cùng vạn vật
12/10/2016(Xem: 7623)
Rồi một ngày sẽ đến Thân xác này rã tan Đất trở về với đất Còn chi nữa mà tham.
07/10/2016(Xem: 10449)
Chùm Tứ Cú Lục Bát có Nụ Cười hưởng ứng. Chào ngày mới Chào nhau ngày mới nắng vàng Từng tia hi vọng ấm tràn ước mơ Chào nhau ngày mới bài thơ Tiễn ngày qua đã trống trơ tiếng cười.
07/10/2016(Xem: 12361)
Vào Thu đọc thơ Nguyễn Du: Hai bài thơ mang tên Thăng Long của Nguyễn Du Một phần nghiên cứu dịch văn bản thơ chữ Hán Nguyễn Du qua bài Thăng Long 昇龍 [1] Tản mạn nhận diện Quốc hiệu Việt Nam trong ý thơ của bài thơ Thăng Long Khái niệm lịch sử của Thăng Long Thăng Long, là kinh thành - kinh đô của đất nước Đại Việt, từ vương triều Lý , (gọi là nhà Lý hoặc Lý triều, 1009-1225) cho đến triều đại nhà Lê Trung Hưng (1533-1789), tổng cộng 564 năm[2]. Thăng Long cũng được hiểu và được biết đến trong lịch sử vốn là địa danh tên cũ của Hà Nội hiện nay. Thăng Long nghĩa là “rồng bay lên” theo nghĩa Hán-Việt, hay 昇隆[4] nghĩa là “thịnh vượng”. Từ Thăng Long: “昇隆” là từ đồng âm với tên “昇龍: Thăng Long”, nhưng mang nghĩa khác với “昇龍”.
07/10/2016(Xem: 8439)
Hoàng cung cảnh đẹp vô cùng- Hoa thơm, cỏ lạ một vùng tươi xinh- Có hòn non bộ hữu tình- Có hồ bán nguyệt in hình trời mây
07/10/2016(Xem: 7942)
Anh chàng Đại Lãng thuở xưa- Có tài đô vật rất ư tuyệt vời- Lại thêm sức mạnh hơn người,- Khi trong nội bộ ngay nơi viện nhà
07/10/2016(Xem: 8174)
Mười tám năm - Hoa Vô Ưu - Vườn xưa lấp lánh cánh hoa tâm - Mười tám năm Kẻ còn người mất - Hương Vô Ưu - Thơm ngát cõi vô thường
facebook youtube google-plus linkedin twitter blog
Nguyện đem công đức này, trang nghiêm Phật Tịnh Độ, trên đền bốn ơn nặng, dưới cứu khổ ba đường,
nếu có người thấy nghe, đều phát lòng Bồ Đề, hết một báo thân này, sinh qua cõi Cực Lạc.

May the Merit and virtue,accrued from this work, adorn the Buddhas pureland,
Repay the four great kindnesses above, andrelieve the suffering of those on the three paths below,
may those who see or hear of these efforts generates Bodhi Mind, spend their lives devoted to the Buddha Dharma,
the Land of Ultimate Bliss.

Quang Duc Buddhist Welfare Association of Victoria
Tu Viện Quảng Đức | Quang Duc Monastery
Most Venerable Thich Tam Phuong | Senior Venerable Thich Nguyen Tang
Address: Quang Duc Monastery, 105 Lynch Road, Fawkner, Vic.3060 Australia
Tel: 61.03.9357 3544 ; Fax: 61.03.9357 3600
Website: http://www.quangduc.com
http://www.tuvienquangduc.com.au (old)
Xin gửi Xin gửi bài mới và ý kiến đóng góp đến Ban Biên Tập qua địa chỉ:
[email protected]