Hiểu Rồi (Thơ của TK Thích Đồng Bổn, bút danh: Quê Chiều, Chiêu Đề, Thôi Kệ, Tát Bà Ha, Ta Bà Hát)

25/11/202205:51(Xem: 7529)
Hiểu Rồi (Thơ của TK Thích Đồng Bổn, bút danh: Quê Chiều, Chiêu Đề, Thôi Kệ, Tát Bà Ha, Ta Bà Hát)

canh dep-28

HIỂU RỒI


Hiểu rồi mọi lẽ cứ tự nhiên
Vòng quay qui luật của nhân duyên
Đâu do ta tạo mà có được
Nghiệp quả nhiều đời tự biến thiên.

Hiểu rồi, nơi sâu thẳm ruộng tâm
Muôn trùng chủng tử đã sẵn nằm
Tùy duyên chăm sóc nên hoa trái
Hay cứ mặc tình cỏ lấn xâm.

Hiểu rồi, đôi lúc ngậm ngùi than
Khuyên bảo mấy ai chịu bước sang
Nẻo xuống gọi mời rơi vực thẳm
Đường lên khó bước đến thềm thang.

Hiểu rổi, hãy tin tưởng nữa thôi
Nếu tin không hiểu, nghiệp ma trơi
Hiểu mà thiếu tín tâm cũng vậy
Song hành mới thành tựu đến nơi.

Hiểu rổi, chưa chắc tỏ ngộ đâu
Đừng mang ý nghĩ đó trong đầu
Chỉ là tri thức do suy nghĩ
Chứng đắc Vô sư trí gồm thâu.

Hiểu rồi, cứ nghĩ đã biết rồi
Thật ra chẳng hiểu biết đấy thôi
Chữ Tri và Trí xa nhau lắm
Chớ cho Tri kiến chấp kéo lôi.

Hiểu rồi, Tây phương Phật sẵn ngồi
Chỉ cần niệm đến chắc rước thôi
Thế còn các phương kia sao nhỉ !
Phật đâu cố định một phương trời.

Hiểu rồi, xa bỏ những gọi mời
Trùng trùng duyên khởi kéo xa khơi
Hãy tránh xa duyên mà tu niệm
Ngày qua tháng lại sẽ thảnh thơi.

Hiểu rôi, thì cất bước đi thôi
Ngồi lâu tính toán khó xa rời
Thời gian đâu đợi chờ lần lữa
Vô thường sẽ tìm đến tận nơi.

Quê Chiều 24/11/22
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
22/07/2017(Xem: 11709)
Tại vương quốc Kô Sa La, Thuở xưa là một quốc gia hùng cường, Ba Tư Nặc là quốc vương Khắp trong nước Ấn bốn phương vui vầy, Phật còn tại thế thời này Đạo vàng gieo rắc đó đây giúp đời. Trong cung vua có một người Cô nàng Mạt Lợi xinh tươi diễm kiều Vua Ba Tư Nặc quý yêu Vuốt ve âu yếm cưng chiều nhất thôi.
22/07/2017(Xem: 13630)
Dưới chân ngọn núi Phổ Đà Có chàng đồ tể thật là tệ sao Hung hăng, nóng nảy, hỗn hào Sống cùng mẹ góa từ bao lâu rồi, Anh chàng bất hiếu nhất đời Lúc say đánh mẹ, mặc người cười chê, Mẹ hiền lành đủ mọi bề Nghĩ mình nghiệp chướng nặng nề bản thân Nên bà sám hối thành tâm Phụng thờ tượng Quán Thế Âm trong nhà Quỳ xin Bồ Tát giúp bà, Mong con ngỗ nghịch rồi ra có ngày Thoát cơn mê, về đường ngay Sống cho phải đạo, mai này hồi tâm.
22/07/2017(Xem: 14617)
Khóm trúc nghiêng minh nhớ dáng ai Chia tay ròng rã mấy năm dài Người đi như thể trời im nắng Rầm rập mưa buồn buổi sớm mai Chiều nay ai có về quê mẹ Cho gởi lòng theo những bước chân Cố hương xa tít bao giờ lại Nhìn biển, nhìn sông, núi Ngũ Hành Đàn voọc chân nâu sầu thế cuộc Mắt buồn hiu hắt hỏi trời cao Ôi núi Sơn Chà ai thảm sát Để biển xanh đau hóa biển đào?
20/07/2017(Xem: 37713)
Do duyên lành thù thắng, được Chư Tôn Đức cùng Thiện-hữu Tri-thức gần xa hết lòng hỗ trợ và khuyến khích nên từ ngày 9. 9. 2009, chúng con đã khởi soạn “Thi hóa TRƯỜNG BỘ KINH” gồm 3 Tập, chuyển thể thơ tất cả 34 Kinh, đã được hoàn tất vào ngày 15. 7. 2011. Ba Tập đã lần lượt được ấn hành do Nhà Xuất Bản Phương Đông (Saigon, Việt Nam).
18/07/2017(Xem: 14007)
Chủng Tánh Phật luôn tiềm tàng hiện hữu Trong lòng mình cùng tất cả chúng sanh Dẫu cho ta chưa nhận biết chung quanh Tánh Phật mãi vẫn thường luôn trong sáng .
15/07/2017(Xem: 14094)
Tôi nhìn sang trái cuộc chơi, Hoa tươi đã héo gục nơi huy hoàng, Hiên ngang bỗng chốc ngỡ ngàng, Xôn xao hoen gỉ mộng vàng lên mây
12/07/2017(Xem: 13124)
Hiểu ra Ta chẳng phải Ta Biết rồi mới thấy người ta là mình
08/07/2017(Xem: 12699)
Một ông quan lớn thời xưa. Giữ vai cố vấn cho vua một vùng , Trên đường đi đến hoàng cung, Cùng vua, quan hội họp chung bữa này
27/06/2017(Xem: 21315)
Đi nhẹ đi cho lòng mình đừng nóng giận Bước chân này trải rộng hướng từ bi Hương lòng bay cảm hoá cuộc sống này Mang an lạc hoà bình cho thế giới .
27/06/2017(Xem: 16395)
2737 Dudley St, Lincoln, NE 68503 - Đây là căn nhà đầu tiên gia đình chúng tôi, 6 người, ở khi qua Mỹ. Bên trong có một phòng thờ Phật của Cộng đồng Người Việt tại thành phố Lincoln, NE. Phòng thờ này là tiền thân của Chùa Linh Quang. Sau đó Cộng đồng PG Lincoln, trong đó có những người đồng thành lập, cụ Đặng Tuyết Mai, cụ Trần Phú Lộc, v.v... nay đã mãn phần, mua một căn nhà ở 216 West F street để 'Cải gia vi tự' thành Chùa Linh Quang bấy giờ lấy tên tiếng Anh là Linh Quang Buddhist Center. Sau một thời gian nữa, Linh Quang Buddhist Center dời qua một vị trí mới ở gần Công Viên Pioneer của thành phố. Còn ngôi chùa ở đường F trở thành chùa An Lạc.