Ca Ngợi Tự Do (thơ)

18/03/202209:56(Xem: 10791)
Ca Ngợi Tự Do (thơ)


Ca ngoi tu do (1)

CA NGỢI TỰ DO

 

 

 


Tôi viết lên đây bài thơ ca ngợi

Nguời dân Ukraine yêu chuộng tự do

 

Đất nước Ukaine đã có lần chia sẻ,

thông cảm nỗi niềm của kẻ lưu vong

Đất nước tôi, 75 cộng sản tràn vào

Pháo kích khắp nơi ,

không kể đến dân lành vô tội!

Trường học tan hoang,

Đền chùa đổ nát,

Nhà thương tan tác, máu đổ thịt rơi!

Bắn! giết người chung cùng nòi giống!

Khủng bố khắp nơi nơi,

nhà tù khắp chốn!

Triệu dân lành tìm đường chạy trốn,

 

Chúng tôi thành kẻ lưu vong.

Đất nước Ukaine đã cảm thông chia sẻ

Giàn nhạc giao hưởng tấu lên khúc ca

„Quốc Ca Việt Nam Cộng Hòa

The National Anthem of Free Viet Nam“

do nhạc sĩ Lê Văn Khoa ,

 người yêu nước quốc gia biên soạn!

 

Ca ngoi tu do (2)

 


làm ấm lòng những kẻ ly hương!

Cùng hẹn ngày về,

 khi thôi bóng bạo tàn cộng sản

xây dựng lại nước nhà.

 

Cảm ơn đất nước Ukaine,

Cảm ơn đất nước Ukrainne

 Làm sao chúng tôi quên được!

người dân hiền hòa,

nhân bản, văn hóa, tự do

Đất nước bạn hôm nay đang bị xâm lăng,

Bởi Putin  nòi cộng sản điên cuồng,

Dân Ukaine vô tội cũng di tản như dân tôi ngày ấy

Còn lại trai tráng, thanh niên,

tất cả những nhân tài,

cùng tổng thống anh hùng sát cạnh với người dân

quyết giữ gìn bờ cõi

đã làm cho cả thế giới cảm thông,

đều thán phục:

tổng thống Wolodymyr Selenskj và người dân anh dũng

Khắp nơi nơi trên thế giới cùng đồng hành

Cùng chung lời cầu nguyện

Cho Ukaine trở lại an bình

Putin, kẻ khủng bố phải ra trước tòa quốc tế

Quan tòa chính là tòa án lương tâm!

Hãy buông bỏ cuồng ngông

Máu đã đổ thành sông!

Khắp nơi thành bình địa

Giờ đã điểm, Putin giờ đã điểm!

Nam Mô A Di Đà Phật

Phật tử Diệu Danh



 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
14/03/2021(Xem: 11910)
Kính mừng Khánh Tuế lần thứ 78, Sư Phụ, Hòa Thượng Viên Minh! Kính đảnh lễ, dâng lời chúc mừng Khánh Tuế, Tuổi hạc tăng dần theo tuần tự thời gian Tuệ giác, hương Đức mười phương tỏa lan Tâm đệ tử luôn kính Thầy như Phật !
14/03/2021(Xem: 10607)
Dã ngoại một ngày tìm Xuân muộn ! Kính dâng Thầy bài thơ về tâm trạng một lần đi dã ngoại ... Và đã nhận ra được điều mình phải học hoài học mãi...Kính chúc sức khỏe Thầy , HH Phong tỏa bao ngày có dịp đi dã ngoại ! Đồng thời kiểm tra độ hoà ái với người Tuổi chớm già kết bạn với nụ cười Tự tin nhập đoàn ....chỉ một người quen biết ! Trang phục giản đơn đúng theo thời tiết ! Chỉ một nải đeo đến viếng các chùa xa Ồ ! hồ sen tươi thắm nụ chen lẫn với hoa Xuân muộn ... cạnh bên hồ ....thuyền bát nhã !
14/03/2021(Xem: 8718)
Xuân sang sắc thắm đẹp muôn nơi Bên mái hiên thiền đào mỉm cười Cỏ biếc phơi minh vườn vắng vẻ Tre vàng trỗi khúc nhạc xa xôi Ao trong chẳng cá bao thu nữa? Nước lạnh không rêu mấy thuở rồi! Xuân đến hoa cười bên nắng rọi Xuân tàn hoa rụng thả dòng xuôi!
14/03/2021(Xem: 8825)
Đông sắp đến rồi, thu sẽ qua, Ủ ê cây cỏ mất hương hoa, Lá vàng bay lượn theo chiều gió, Cây cảnh chuyển mình trước hiên nhà. Ngắm cảnh đổi thay cùng thời tiết, Nghĩ lòng xao xuyến với can qua. Xin người cố giữ tâm chân chính, Thủ phận tu tâm hướng Phật đà.
14/03/2021(Xem: 9475)
Sắp đến Về Nguồn thấm buồn vương, Thưa dần bậc Thạch trụ Đống lương, Các châu Giáo hội tuy hiệp lực, Tứ chúng Tăng ni vẫn bình thường. Như Huệ, Minh Tâm quy Cực lạc, Trí Chơn, Hạnh Đạo, vãng Tây phương. Mỗi năm vắng bóng thêm vài vị, Có lẻ lâu dài tựa màng sương.
14/03/2021(Xem: 10017)
Tân sửu xuân về thấy ủ ê, Chưa vơi Cô-Vít, bão tuyết về, Tư bề phủ ngập cơn lạnh buốt, Bốn phía bao quanh những tái tê. Điện cúp liên hồi tiêu ấm áp, Nước tràn tới tấp cảnh lê thê . . . Đất trời gieo khổ cho nhân loại ? Tân sửu xuân về thấy ủ ê. . . .
14/03/2021(Xem: 9300)
Làm Thay Người Đi Thú Lâu Năm Nghĩ Về Nhà Kỳ 1 Núi Hoành ngàn nhận dọc giang hà Mây trắng giăng trời vút tận xa Thu mới khí trời se sắt lạnh Nước xưa cửa núi mịt mờ phai Một thân trời đất trung thay hiếu Ngàn dặm phong trần nước biệt nhà Sáo thổi dưới trăng không ích lợi Nửa đêm thành nước thổi rơi hoa
13/03/2021(Xem: 32141)
Cho đến năm 2020, Kinh Pháp Cú đã được dịch ra tiếng Việt bằng nhiều nguồn khác nhau. Ví dụ như của cố Hòa Thượng Thích Minh Châu dịch thẳng từ tiếng Pali sang Việt ngữ gồm 423 bài kệ trong 26 phẩm và có kệ gồm 4 câu 5 chữ, có kệ 5 câu 5 chữ và cũng có kệ 7 câu 5 chữ. Trong khi đó bản dịch của cố Hòa Thượng Thích Thiện Siêu thì được dịch từ chữ Hán sang Việt ngữ cũng gồm có 26 phẩm và 423 bài kệ tất cả.
06/03/2021(Xem: 9000)
Kính dâng Thầy bài thơ này khi tuần này con thấy hạnh phúc lan tỏa vì cơ thể như đổi mới, chân không còn đau nhức mắt thì nhìn rõ màu sắc tuyệt vời, chợt nghiệm ra chỉ tu được khi thân khỏe thì tâm mới an . Kính chúc sức khỏe Thầy, HH Nay chợt hiểu không chỉ là tuổi trẻ ! Cần đứng vững đôi chân cặp mắt sáng trong Bất cứ tuổi nào ... trung niên, thu, đông Có điều ấy ...hạnh phúc tăng phấn khởi! Hiện thân chân lý sống mỗi ngày đi tới! Ánh sáng chan hoà lan tỏa khắp nơi Khơi dậy tỉnh giác sáng suốt trong tôi Nhận ân phước mà khoa học mang đến !
25/02/2021(Xem: 9740)
Con thấy mẹ con vui mỉm cười Bạch Thầy, hôm nay sau khi đọc Pháp của Thầy con viết cho bà Nội các cháu, con không thông hiểu giáo lý Phật Đà, con viết từ tâm con cho Nội các cháu Dâng chén cơm kính cúng Phật Đà Chí thánh con đảnh lễ Thích Ca Trần gian sao lắm bao phiền lụy Nguyện giải Như Lai nghĩa Phật Đà Rưới mưa thấm nước Cam lồ vị Quả đất biến thành vạn Pháp Hoa Nguyện cùng khắp cõi Mười Phương Phật Cho con gặp Mẹ tại cung Trời Cung Trời Đâu Suất cùng nghe pháp Pháp của Như Lai đến muôn loài.